LAOS 4, 12
Obverse | |||
o 1o 1 | (1) Celebration is a foundation for the city! | ||
o 22 | dZIB₂ [be-le]-⸢et da?⸣-a-nim | (2) Telītum, [lad]y of ... Celebration is a foundation for the city! | |
o 33 | i-ša?-[al? | ||
o 44 | (4) Ku[lmašitum ... Celebratio]n is a foundation for the city! | ||
o 55 | (5) The young m[en ... Celebratio]n is a foundation for the city! | ||
o 66 | (6) The young [women ... Celebratio]n is a foundation for the city! | ||
o 77 | i-ša-⸢al⸣ | ||
o 88 | (8) One c[ame to her (saying): Celebrati]on is a foundation for the city! | ||
o 99 | (9) “Come, yield to me!” Celebrati]on is a foundation for the city! | ||
o 1010 | (10) Also a second came to her (saying): Celebration is a foundation for the city! | ||
o 1111 | (11) “Come; let me fondle your vulva” Celebration is a foundation for the city! | ||
o 1212 | (12) “After I yield to you, Celebration is a foundation for the city! | ||
o 1313 | (13) Gather around me the men of your city Celebration is a foundation for the city! | ||
Reverse | |||
r 14r 14 | (14) Let us go to the shadow of the city-wall!” Celebration is a foundation for the city! | ||
r 1515 | (15) Seven to her front, seven to her loins: Celebration is a foundation for the city! | ||
r 1616 | (16) Sixty and sixty relieve themselves repeatedly in her vagina. Celebration is a foundation for the city! | ||
r 1717 | (17) The men got tired, Ištar did not tire Celebration is a foundation for the city! | ||
r 1818 | šu-uk-na eṭ-lu-tum a-na ḫur-da-ti da-mi-iq-ti-im-ma ri-ša-tu-ma iš-dum a-na URU.KI | (18) “Place (it), guys, in the pretty vulva!” Celebration is a foundation for the city! | |
r 1919 | (19) As the young woman was speaking, Celebration is a foundation for the city! | ||
r 2020 | (20) The young men heard and yielded to her order. Celebration is a foundation for the city! | ||
r 2121 | (21) Total 20 (lines). Pārum of Ištar. Year: Hammurāpi became king. | ||
r 2222 | (22) ŠEG₅.ŠEG₅–bēlu–rēṣūšu son of Šumu-libši wrote. | ||
r 2323 | |||
r 2424 |
Edition and translation by Nathan Wasserman for the SEAL project. Prepared for ORACC by Yigal Bloch