Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 3 Texts [0 matches] GermanEnglishFrenchTurkishnone only
All Results 3 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the ATAE pager
Visit the ATAE home page
ATAE metadata help
Visit Oracc help
a-na LUGAL EN-ia
(1) To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the [king's f]orts are well. [The king, m]y [lord, can be glad indeed.]
ARAD-ka md30—PAB-MEŠ—SU
lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia
DI-mu a-na KUR—aš-šur
DI-mu a-na É.KUR-MEŠ
DI-mu a-na URU.bi-[ra]-ti
[ša LUGAL gab]-⸢bu⸣
[ŠÀ-bu ša LUGAL EN]-⸢ia⸣
[a—dan-niš lu DÙG.GA]
(Break)
[x x x x]+⸢x⸣+[x x]
[it?]-⸢ta⸣-lak
(r 2) ...] went [...]. Floods have advanced very considerably [in the province] of Nineveh, [in] Dur-Šarruken and in the province of Kurbail.
[ina NAM] URU.ni-nu-a
[ina] ⸢URU*⸣.BÀD—mMAN—GIN
ina NAM URU.kur-ba*-ìl
ma-aʾ-da a—dan-niš
mì-il-ʾa-a-ni
šu-nu it-tal-ku
Adapted from Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West (State Archives of Assyria, 1), 1987. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334520/.