BATSH 6 037 [sales document (field)]

Obverse
o 1o 1

NA₄.KIŠIB mḫa-na-na

(1) Siegel des Ḫanana, Sohn des Bel-dan, Eigentümer des zu gebenden Feldes.

o 22

A mEN-KALAG-an EN A.ŠÀ SUM-a-nu


o a-ba-b

zy ʾrqḫ wbytḫ zy bytzḫr klḫ

(a-b) (aramäische Beischrift)1 Dokument des Ḫanana von Bait-Zaḫir betreffend sein Land und sein Haus, das (in) Bait-Zaḫin (in) seiner Gesamtheit.

cylinder seal impression
o cc

ʾgrt ḥnn mn bytzḫn


o 33

É 01 ANŠE 05-BÁN A.ŠÀ .BAD ÍD

(3) Grundbesitz von einem Homer fünf Seah, ein zum Fluß hin geöffnetes (d. h., bewässertes) Feld, angrenzend an (das Feld des) Ia-aḫḫe, angrenzend an (das Feld des) Ḫazaqi-Iau; Grundbesitz von zwei Homer, ein Feld unterhalb des Grundbesitzes des Ignunu, angrenzend an (das Feld des) Am-iadiʾ; Grundbesitz von einem Homer fünf Seah, ein Feld (am) Fluß, angrenzend an (das Feld des) Adda-idri, des Sohnes des Kul-bajadi-il, angrenzend an (das Feld des) Adda-takal insgesamt fünf Homer an bewässerten Feldern hat Adad-aplu-iddina für eine Mine Silber ordnungsgemäß (erworben),

o 44

GAB.DI mía-PAB.MEŠ-ía GAB.DI mḫa-za-qi-ía-a-u

o 55

É!(tablet: GAB.DI) 02 ANŠE A.ŠÀ KI.TA É mig-nu-nu

o 66

GAB.DI mam-me-ia-di-

o 77

É!(tablet: GAB.DI) ANŠE 05-BÁN A.ŠÀ ÍD

o 88

GAB.DI m10-id-ri

o 99

A mkul-ba-ía-di-DINGIR :. m10-ta-kal

o 1010

PAB 05 ANŠE A.ŠÀ É-ši-qi

o 1111

ú-piš-ma m10-A-

o 1212

ina ŠÀ-bi 01 MA.NA .BABBAR

o 1313

ku-um sa-ar- šá kar-ru-u

(13) als Kompensation für das das Getreidelager betreffende Vergehen, das sein (= Ḫananas) Sohn Adad-milki-ereš am Dreschboden des Adad-aplu-iddina begangen hat.

o 1414

šá m10-mil-ki-APIN- A-šú

o 1515

ina TA* ŠÀ-bi ad-ri

Bottom
b.e. 16b.e. 16

ša m10-A- e-pu-šú-u-ni

b.e. 1717

A.ŠÀ ta-al-pi-u-te

(17) Das Feld, (inklusive der) Speicher, in seiner Gesamtheit ist rechtsmäßig erworben. Rückkehr (vor Gericht), Prozeß (und) Klage sind ausgeschlossen.

b.e. 1818

a-na ga-mir-ti-šú

Reverse
r 1r 1

za-rip laq-qe tu-ar

r 22

de-e-nu da-ba-bu -šú

r 33

man-nu šá ina ur-kiš u ma-te-ma

(r 3) Wer auch immer in Zukunft irgendwann einmal sich auflehnt und querlegt, sei es Ḫanana, seine Söhne oder seine Enkelsöhne, und gegen Adad-aplu-iddina, seine Söhne oder seine Enkelsöhne Prozeß und Klage sucht, der soll fünf Minen Silber geben.

r 44

i-zaq-qup-pa-a-ni i-GIL-u-ni

r 55

lu-u mḫa-na-na lu-u A.MEŠ-šú

r 66

lu-u A.MEŠ-A.MEŠ-šú TA m10-A-

r 77

TA A.MEŠ-šú TA A.MEŠ-A.MEŠ-šú de-e-nu

r 88

da-ba-bu ub-ta-u-ni

r 99

10 MA.NA .BABBAR SUM-an


r 1010

IGI m30-I *.EN-URU

(r 10) Zeuge: der Stadtherr Sîn-naʾid.

r 1111

IGI mDI-man-SANGA-PAB *.SANGA

(r 11) Zeuge: der Priester Salmanu-šangû-uṣur.

r 1212

IGI msa-ku-u-a DUMU mḫa-za-lum

(r 12) Zeuge: Sakuʾa, Sohn des Ḫazalum.

r 1313

IGI m10-mil-ki-APIN- A mme-na-se-e

(r 13) Zeuge: Adad-milki-ereš, Sohn des Menaseʾ.

r 1414

IGI mda-di-la-rim A maḫ-zi-ía-a-u

(r 14) Zeuge: Dadi-larim, Sohn des Aḫzi-Iau.

r 1515

IGI mam-ia-di- A msa-me--ía-a-u

(r 15) Zeuge: Am-iadiʾ, Sohn des Sameʾ-Iau.

r 1616

IGI mma-sa-a-a DUMU mḫal-li-ṣi

(r 16) Zeuge: Masʾaiu, Sohn des Ḫalliṣi.

r 1717

IGI mdPA-ma-lik DUMU maḫ-ía-ʾa

(r 17) Zeuge: Nabû-malik, Sohn des Aḫ-iaʾa.

r 1818

IGI már-ba-a-a *.A-SIG₅

(r 18) Zeuge: der Bote Arabaiu.

r 1919

IGI mam-du-ku-ru

(r 19) Zeuge: Am-dukur, Sohn des Uḫabbil.

Top
t.e. 20t.e. 20

A mú-ḫa-bi-ìl

t.e. 2121

IGI mlib-lu-ṭu

(t.e. 21) Zeuge: Libluṭu, Sohn des Nabû-šarru-uṣur.

t.e. 2222

A mdPA-MAN-PAB

Left
l.e. 1l.e. 1

IGI mPAB-la-rim IGI mman-ni-i

(l.e. 1) Zeuge: Aḫu-larim. Zeuge: Mannî.

l.e. 22

IGI m10-ra-pi-i- IGI mman-nu-ka-PAB.MEŠ

(l.e. 2) Zeuge: Adda-rapiʾ. Zeuge: Mannu-ki-aḫḫe.

l.e. 33

IGI (m)ARAD-dPA!(tablet: MAŠ) *.A.BA

(l.e. 3) Zeuge: der Schreiber Urdu-Nabû.

Right
r.e. 1r.e. 1

ITI.APIN 02 MU.MEŠ

(r.e. 1) VIII., zweites Jahr des Nebukadnezar, König von Babylon (603 v. Chr.).

r.e. 22

mdPA-NÍG.DU-PAB MAN URU..DINGIR.KI

r.e. 33

IGI mna-bu-u-

(r.e. 3) Zeuge: Nabûtu.

1 The Aramaic epigraph is etched on the tablet.


Based on Karen Radner, Die neuassyrischen Texte aus Tall Šēḫ Ḥamad (Berichte der Ausgrabung Tall Sēh (Seh) Hamad/Dur-Katlimmu 6), 2002. Adapted by Poppy Tushingham and Jamie Novotny (2018–2022) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P527162/.