ACP 16 [debt note (silver)]

Obverse
o 1o 1

11 GÍN .UD

(o 1) 11 sicles d’argent, appartenant à Buzâ sont à la disposition de Ḫanāna.

o 22

ša mbu-za-a

o 33

ina IGI mḫa-na-na

o 44

1/2 GÍN ša ITI-šú GAL-bi

(o 4) Un demi-sicle, chaque mois, croîtra (en intérêt).

o 55

ITI.BARAG lim-mu

(o 5) Mois de Kislīmu, éponymat de Mannu-kī-šarri.

Bottom
b.e. 6b.e. 6

mman-nu-ki-MAN

b.e. 77

IGI mBARAG-ía-u

(b.e. 7) Par devant Barak-Yāu;

Reverse
r 1r 1

IGI m10-ra-pa-a

(r 1) par devant Adda-rapâ;

r 22

IGI mḫu-ba-na-nu

(r 2) par devant Ḫubananu;

r 33

IGI mMAN-su-ri

(r 3) par devant Dādi-sūrī;

r 44

IGI ma-du-u-nu

(r 4) par devant Adūnu.

Envelope
env o 1env o 1

NA₄.KIŠIB mḫa-na-na

(env o 1) Sceau de Ḫanāna, fils de Ḫarrānāia, de la ville de Ma‘allanāte.

env o 22

A mURU.KASKAL-a.a

env o 33

TA ŠÀ URU.ma-al-la-na-te

stamp seal impression
env o 44

11 GÍN-MEŠ .UD

(env o 4) 11 sicles d’argent, appartenant à Buzâ sont à la disposition de Ḫanāna.

env o 55

ša mbu-za-a

env o 66

ina IGI mḫa-na-na

Bottom
env b.e. 7env b.e. 7

1/2 GÍN .UD ša ITI-šú

(env b.e. 7) Un demi-sicle, chaque mois, croîtra (en intérêt). Mois de Kislīmu, éponymat de Mannu-kī-šarri.

env b.e. 88

GAL-bi ITI.AB!

env r 1env r 1

IGI mBARAG-ia-u

(env r 1) Par devant Barak-Yāu;

env r 22

IGI mḫu-ba-na-nu

(env r 2) par devant Ḫubananu;

env r 33

IGI mMAN-su-ri

(env r 3) par devant Dadī-sūri;

env r 44

IGI m10-ra-pi-

(env r 4) par devant Adda-rāpi’ (= Adda-rapâ);

env r 55

IGI m10-BARAG

(env r 5) par devant Adda-barakka;

env r 66

IGI mna-bu-ʾa

(env r 6) par devant Nabû’a;

env r 77

IGI ma-du-u-nu

(env r 7) par devant Adūnu.


Adapted from D. Homès-Fredericq and P. Garelli, Ma'allānāte, Archives d'un centre provincial de l'empire assyrien (Akkadica Supplementum 13), 2017, by Mary Frazer, Jamie Novotny, and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized and translated into English by Mary Frazer. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522865/.