Marqasu 15 [sales document (person)]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) Seal of [Iddin-Nergal], the owner of the peo[ple being sold]. | |
o 22 | ||
2 stamp seal impressions | ||
o 33 | (3) Lā-qēpu has contracted, purchased, and acquired Adad-rēmanni, Šadirtu, Ṣil-Adad, a weaned child, and (the woman) Gurāyawa, his wife, a total of five people, slaves, from Iddin-Nergal for two minas of silver. The money is paid completely. Those people are purchased (and acquired). Any revocation, lawsuit or litigation is void. | |
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | (12) Whoever in the future, at any time, whether Iddin-Nergal, or his sons, or his grandsons, or his brothers, or his brothers' sons (his nephews), or his governor, or his commander, or the mayor of his city, or his relatives, or the men responsible for his ilku-duties, seeks a lawsuit or litigation against Lā-qēpu, his sons, his grandsons, his brother's sons (nephews), shall deposit twenty minas of refined silver (and) one mina of pure gold in the lap of Nergal, who resides in Marqasu. He shall return the money tenfold to its owners. | |
o 1313 | ||
o 1414 | ||
o 1515 | ||
o 1616 | ||
Bottom | ||
b.e. 17b.e. 17 | ||
b.e. 1818 | ||
Reverse | ||
r 19r 19 | ||
r 2020 | ||
r 2121 | ||
r 2222 | ||
r 2323 | ||
r 2424 | ||
r 2525 | ||
r 2626 | (26) Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed. | |
r 2727 | (27) Witness: Palil-šallim, governor. | |
r 2828 | (28) Witness: Inūrta-ilā'i, deputy governor. | |
r 2929 | (29) Witness: Bēl-Ḫarrān-issē, chief steward. | |
r 3030 | (30) Witness: Dašânu, chariot driver. | |
r 3131 | (31) Witness: Ēṣidāyu, third man (on the chariot). | |
r 3232 | (32) Witness: Ḫadiānu. Witness: Aššūr-abu-uṣur | |
r 3333 | (33) Witness: Ḫambi. Witness: Iglû. | |
r 3434 | (34) Witness: Ilu. Witness: Nabû-da[...]. | |
r 3535 | (35) Witness: Yambû. Witness: [...]. | |
r 3636 | (36) Witness: Mār-bani. | |
r 3737 | IGI mPAB-SI.[SÁ ...] | (37) Witness: Ahu-lēšir. |
r 3838 | (38) Witness: U[...]. | |
Top | ||
t.e. 39t.e. 39 | ⸢ITI⸣.[x UD-x-KÁM] | (39) [Month ..., ...th day]. |
t.e. 4040 | (40) Ep[onym year of Nabû-bēlu-uṣur], governor of Dūr-šarrukēn. Witness: Ḫaya-kānu. | |
Left | ||
l.e. 41l.e. 41 | (41) Witness: Ahu-ilā'i. Witness: Rēmūtu. | |
l.e. 4242 |
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was prepared by Poppy Tushingham. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522560/.