Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 3 Texts [0 matches] EnglishTurkishnone only
All Results 3 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the Marqasu pager
Visit the Marqasu home page
Buy Buy Kahramanmaraş’ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler
ATAE metadata help
Visit the ATAE home page
Visit Oracc help
NA₄.KIŠIB mse-sa-dàl-a GAL-É
(1) Seal of Sesa-dalâ, major-domo.
NA₄.KIŠIB mdba-ni-tú-APIN-eš A.BA
(2) Seal of Bānītu-tēreš, scribe.
NA₄.KIŠIB mga-lul DIB-PA.MEŠ
(3) Seal of Galul, the chariot driver.
NA₄.KIŠIB m30-NUMUN-AŠ LÚ*.3-šú
(4) Seal of Sîn-zēru-iddina, third man (on the chariot).
NA₄.KIŠIB mEN-MAN-PAB GAL-ki-ṣir
(5) Seal of Bēl-šarru-uṣur, cohort commander.
NA₄.KIŠIB ma-a-da-di A.BA
(6) Seal of Aya-dādi, scribe.
NA₄.KIŠIB mNU-MAN-E GAL-NÍG.ŠID
(7) Seal of Ṣalam-šarri-iqbi, chief of accounts.
NA₄.KIŠIB mURU.KASKAL-a-a máš-ḫi-ri
(8) Seal of Ḫarrānāyu. (Seal of) Ašḫīri.
NA₄.KIŠIB mEN-sa-lim mki-ṣir-i
(9) Seal of Bēl-salim. (Seal of) Kiṣirî.
NA₄.KIŠIB mḫa-te-e-ZÁLAG mdPA-bé-sún
(10) Seal of Ḫatê-nūrī (and) Nabû-bēssunu.
PAB 12 LÚ*-a-te EN MÍ SUM-ni
(11) Total: twelve men, the owners of the woman being sold.
fda-ma-na-a GÉME-šú-<nu>
ú-piš-ma mSUḪUŠ-[d]U.GUR
(13) Ubru-Nergal has contracted and bought Damanâ, the female slave, from these men for [half a] mina of silver, by the mina of [Carchemish]. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired, Any revocation, lawsuit or litigation is void.
TA* IGI LÚ.MEŠ-e ⸢a-nu-te⸣
ina ŠÀ-[bi 1/2] ⸢MA⸣.NA [KÙ.BABBAR]
ina ma-[né-e šá URU.gar-ga-miš]
il-⸢qe⸣ [kas-pu ga-mur]
ta-⸢din⸣ [MÍ šu-a-tú]
za-ár-⸢pat⸣ [la-qi-at]
tu-a-ru ⸢de⸣-[e-nu] ⸢DUG₄.DUG₄⸣
la-áš-šú
ṣib-tú ina 01 me UD-mu
(22) (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time.
sa-ar-tú ina kàl MU.MEŠ
man-nu ina! ur-kiš ina ma-ti-ma
(24) Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed.
i-bal-kàt-u-ni
kas-pi ina 10.MEŠ a-na EN.MEŠ-šú
ú-GUR
ina de-ni-šú DUG₄.DUG₄
la i-laq-qe
IGI mdŠÚ-MAN-PAB GAR-nu
(30) Witness: Marduk-šarru-uṣur, governor.
IGI mse-ʾ-dil-a-ni :
(31) Witness: Sēʾ-dalâ, ditto.
IGI ma-a-PAB.ME A.BA
(32) Witness: Aya-aḫḫē, scribe.
IGI mqur-di-i
(33) Witness: Qurdî.
IGI mse-ʾ-ma-ba-ʾ
(34) Witness: Sēʾ-mabâʾ.
IGI mU.GUR-PAB-PAB
(35) Witness: Nergal-aḫu-uṣur.
IGI mtar-ḫu-un-za-pi
(36) Witness: Tarḫunza-pi.
IGI mḫu-zu-ra-ra
(37) Witness: Ḫuzurara.
ITI.ŠE UD-03-KÁM lim-mu mITI.AB-a-a
(38) Month Addaru (XII), 3rd day, eponym year of Kanūnāyu.
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from E. Jiménez, S.F. Adalı and K. Radner, "Four 7th-Century BCE Neo-Assyrian Slave Sale Records from Marqasi (Kahramanmaraş) in the Erimtan Museum (Ankara) and Elsewhere," Altorientalische Forschungen 42 (2015): 153-172. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522549/.