Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 2 Texts [0 matches] EnglishTurkishnone only
All Results 2 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the Marqasu pager
Visit the Marqasu home page
Buy Buy Kahramanmaraş’ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler
ATAE metadata help
Visit the ATAE home page
Visit Oracc help
NA₄.KIŠIB mḫi-šar-wár
(1) Seal of Ḫišar-uarri.
:. msa-an-da-wár :. md30-I
(2) Ditto of Sanda-uarri. Ditto of Sîn-naʾdi.
PAP 03 LÚ.MEŠ-e EN UN.MEŠ SUM-ni
(3) A total of three men, the owners of the people being sold.
fd15-dan-na-at
(4) Ubru-Nergal has contracted, purchased, and acquired Issār-dannat, Šamaš-adi-tamūti?, and Sēʾ-adarī, a total of three women, their slaves, from the above-mentioned men for half a mina and six shekels of silver.
fUTU-EN-át-mu-ti
fse-e-a-da-ri
PAP 3 MÍ.MEŠ GÉME.MEŠ-šú-nu
ú-piš-ma mSUḪUŠ-dU.GUR
TA* IGI LÚ.MEŠ an-nu-ti
ina ŠÀ-bi 01 1/2 MA.NA 06 GÍN KÙ.BABBAR
i-zi-rip i-si-qi
kas-pu ga-mur SUM-ni
(12) The money is paid completely.
UN.MEŠ šu-a-tú
(13) Those people are purchased and acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. [(Guaranteed) against seizures for 10]0 days, (against crime for all time).
za-ár-pu la-qi-u
tu-a-ru de-e-nu
⸢DUG₄⸣.DUG₄ la-aš-šú
[ṣib-tú ina 01] ⸢me⸣ UD-me sa-ár-tú ina kal UD.MEŠ
man-nu ša ina ur-kiš ina ma-ti-ma
(18) Whoever in the future, at any time, violates (the contract), shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed.
ib-bal-kàt-u-ni
kas-pu ina 10.MEŠ ina EN-šú ú-GUR
ina de-ni-šú DUG₄.DUG₄
la i-⸢laq⸣-qe
IGI mŠEŠ-IGI LÚ*.GAR-nu šá É.GAL
(23) Witness: Aḫu-lāmur, palace prefect.
IGI mURU.arba-ìl-a-a :.
(24) Witness: Arbaʾilāyu, ditto.
IGI mḫa-am-bi-i mdi-di-i
(25) Witness: Ḫambî (and) Dīdî.
IGI mDINGIR-PAB.MEŠ-SU
(26) Witness: Ilu-aḫḫē-erība.
IGI mir-na-ni
(27) Witness: Irnani.
IGI msa-a-si
(28) Witness: Sāsi.
IGI mtu-li LÚ*.MUḪALDIM
(29) Witness: Tul(l)i, cook.
IGI mse-me-ba-ʾ
(30) Witness: Sēʾ-mebāʾ.
IGI mdPA-bé-sún
(31) Witness: Nabû-bēssunu.
IGI me-ri-ši
(32) Witness: Ērišu.
IGI mEN-AD-PAB
(33) Witness: Bēl-abu-uṣur.
ITI.GAN UD-09-KÁM
(34) Month Kislīmu (IX), 9th day, eponym year of Aššūr-gārūʾa-nēre.
lim-mu
maš-šur-ga-ru-u-a-ni-ri
IGI mARAD-d15
(37) Witness: Urdu-Issār.
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from E. Jiménez, S.F. Adalı and K. Radner, "Four 7th-Century BCE Neo-Assyrian Slave Sale Records from Marqasi (Kahramanmaraş) in the Erimtan Museum (Ankara) and Elsewhere," Altorientalische Forschungen 42 (2015): 153-172. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522553/.