Marqasu 23 [sales document (person)]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) Satılan insanların sâhibi Marqasi şehrinden vâli yardımcısı Gabbu-āmur’un mührü ve kâtip Nabû-nammir’in mührü. | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
2 stamp seal impressions | ||
o 55 | (5) Onların Lā-qēpu’ya câriye Ayate yerine verdikleri, onların câriye si olan toplam iki kadın Nanāya-bē’ (ve) Šamši-ilat-wašṭi. Gabbu-āmur (ve) Nabû-nammir (şöyle söyler): onların! [...] Gargamiš minasıyla x+1/2 mina gümüşü [... Hastalığa] (karşı) 100 [gün]; [hi]leye (karşı ise) [her zaman] (garanti edilmiştir). Her kim sonra[dan], ne zaman (olursa olsun anlaşmayı) bo[zarsa], 10 mina gümüş 2 mina altını Ninive’de oturan tanrıça İssār’ın kucağına koyacak. 10 katı gümüş onun sâhiplerine ödeyecektir. Onun dâvasında itiraz dikkate alınmayacaktır. | |
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ma-a kas-pi-ši-x [x-x] | |
o 1313 | ||
o 1414 | ||
o 1515 | [...] ⸢x-x⸣ [...] | |
Reverse | ||
r 1r 1 | [...] ⸢x-x⸣ [...] | |
r 22 | ||
r 33 | ||
r 44 | ||
r 55 | ||
r 66 | ||
r 77 | ||
r 88 | ||
r 99 | ||
r 1010 | ||
r 1111 | ||
r 1212 | (r 12) Şâhitler: Okçuların komutanı İqīša-Issār, birlik komutanı Dulāni, birlik komutanı Kurmasā, Bānāya, Ahūšunu, Rēšu’nun oğlu Nabû-balāssu-iqbi, yapı ustası Adad-naṣir, yapı ustası Zabīnu, istihbarat şefi Mannu-īri, Nabû-šallimšinu’nun oğlu Aššur-eṭir, Šēlebuya, Nanāya, yapı ustası Sumānu, [...]-tabni-uṣur, tüccar Harrānāya, Mištihu, tüccar [...]husame, tüccar Sanda-huwa | |
r 1313 | ||
r 1414 | ||
r 1515 | ||
r 1616 | ||
r 1717 | ||
r 1818 | ||
r 1919 | ||
r 2020 | ||
Top | ||
t.e. 21t.e. 21 | ||
t.e. 2222 | ||
t.e. 2323 | ||
Left | ||
l.e. 24l.e. 24 | [IGI mdx]-⸢tab⸣-ni-PAB IGI mKASKAL-a-a DAM.GÀR IGI mmì-iš-ti-ḫu | |
l.e. 2525 | ||
l.e. 2626 | [ITI.x UD]-24-KÁM lim-mu mšá-dPA-šú-nu IGI mdPA-SIG₅-iq | (l.e. 26) [x ayının] 24. günü; Ša-Nabû-šūnu’nun yılı. |
l.e. 2727 | (l.e. 27) Şâhit: kâtip Nabû-damiq. |
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from a preliminary version prepared by Faruk Akyüz. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522568/.