Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] EnglishTurkishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the Marqasu pager
Visit the Marqasu home page
Buy Buy Kahramanmaraş’ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler
ATAE metadata help
Visit the ATAE home page
Visit Oracc help
NA₄.KIŠIB mza-ba-a-a
(1) Seal of Zābāyu, the owner of the people being sold.
EN UN.MEŠ SUM-an
mdPA-BÀD-PAB mdPA-PAB-AŠ
(3) Nabû-šēzib has contracted and acquired Nabû-dūru-uṣur, Nabû-aḫu-iddina, his wife, his mother (and) his daughter, in total five people, for two and a half minas of silver. The money is paid completely.
MÍ-šú AMA-šú DUMU.MÍ-su
PAB 05 ZI.MEŠ ú-piš-ma mdPA-še-zib
ina ŠÀ-bi 02 1/2 MA.NA KÙ.BABBAR
il-qe kas-pu gam-mur ta-din
UN.MEŠ šu-a-tu-nu za-ár-pu
(8) Those people are purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void. (Guaranteed) against seizures for 100 days, against crime for all time. Whoever in the future, at any time, lodges a complaint, whether Zābāyu, or his sons, or his grandsons, seeks a lawsuit or litigation against Nabû-šezib or his sons, shall place ten minas of refined silver (and) five minas of pure gold in the lap of Issār, who resides in Marqasu. He shall return the money tenfold to its owners. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed.
la-qi-u tu-a-ru de-ni DUG₄.DUG₄
la-šú ṣib-ti be-e-ni a-na 01 me UD-me
sa-ár-tu a-na kal UD.MEŠ
man-nu ša ina ur-kiš ma-ti-mé
i-za-qu-pa-an-ni lu-u mza-ba-a-a
lu-u DUMU.MEŠ-šú lu-u DUMU DUMU.MEŠ-šú
ša de-ni DUG₄.DUG₄ TA*
mdPA-še-zib u DUMU.MEŠ-šú
ub-ta-u-ni
10 MA.NA KÙ.BABBAR LUḪ-u
05 MA.NA KÙ.GI sak-ru
ina bur-ki dIŠ.TAR a-ši-bat URU.BAN-a
i-šak-kan kas-pu a-na 10.MEŠ
a-na EN.MEŠ-šú ú-ta-ra
ina de-ni-šú DUG₄.DUG₄ la TI
IGI mmar-di-i
(24) Witness: Mardî.
IGI mdUTU-ÁG-ZI
(25) Witness: Šamaš-ra’im-ketti.
IGI msi-ni-i
(26) Witness: Sinî.
IGI ma-ia LÚ*.A.BA
(27) Witness: Aplāya, scribe.
IGI ma-ḫa-ia
(28) Witness: Ahâya.
IGI mdAMAR.UTU-LUGAL-a-ni
(29) Witness: Marduk-šarrāni.
IGI mEN-DÙ-a URU.KÁ.DINGIR
(30) Witness: Bēl-būnā’ī from Babylon.
IGI mšá-dPA-SIG₅-iq LÚ*.x
(31) Witness: Ša-Nabû-damiq.
IGI msi-qi-d15
(32) Witness: Sinqi-Issār.
IGI mra-dú-u-a
(33) Witness: Raduwa.
IGI mbar-ḫi-DINGIR.MEŠ
(34) Witness: Barḫi-ilāni.
IGI mKALAG-dU.GUR
(35) Witness: Dannu-Nergal.
IGI mtar-ḫu-zu-a-ri
(36) Witness: Tarḫu(n)za-uarri.
IGI mqí-bit-d15 LÚ*.DUMU.SIG
(37) Witness: Qibit-Issar, chariot fighter.
IGI mdPA-rém-a-ni LÚ*.A.BA
(38) Witness: Nabû-rēmanni, keeper of the contract.
ṣa-bit IM
IGI mṣal-mu IGI mla-qe-pu
(40) Witness: Ṣalmu. Witness: Lā-qēpu.
ITI.GU₄ UD-15-KÁM lim-mu mdPA-MAN-PAB LÚ*.GAR.KUR URU.mar-BAN
(41) Month Ayyāru (II), 15th day, eponym year of Nabû-šarru-uṣur, governor of Marqasu.
IGI mḫa-dì-a-ni IGI mpir-da-na-ni
(42) Witness: Ḫadiānu. Witness: Pir’-danānu.
IGI mdPA-BÀD-ku₈-PAB
(43) Witness: Nabu-dūru-kuṣur.
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from a preliminary version prepared by Faruk Akyüz. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522572/.