Marqasu 27 [sales document (person)]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) Satılan insanların sâhibi Zābāyu’nun mührü | |
o 22 | ||
cylinder seal impression | ||
o 33 | (3) Nabû-šēzib, Nabû-dūru-uṣur, Nabû-ahu-iddina, onun eşi, onun annesi, onun kızı, toplam 5 kişinin sözleşmesini yaptı. 2,5 mina gümüş karşılığında sâhip oldu. Gümüş tam olarak ödenmiştir. O insanlar satın alınmış (ve) sâhip olunmuştur. Mahkemede itiraz geçerli değildir. Hastalığa (karşı) 100 gün; (herhangi bir) hileye (karşı ise) her zaman (garanti edilmiştir). Her kim sonradan, ne zaman (olursa olsun) şikâyet edip, ister Zābāyu, ister çocukları, ister torunları Nabû-šezib’den ve çocuklarından hak talep ederse; Marqasi’de oturan İssār’ın kucağına 10 mina arıtılmış gümüş, 5 mina saf altın koyacak. 10 katı gümüş onun sâhiplerine ödenecektir. Onun davasında itiraz dikkate alınmayacaktır. | |
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ||
o 1313 | ||
o 1414 | ||
o 1515 | ||
o 1616 | ||
Bottom | ||
b.e. 17b.e. 17 | ||
b.e. 1818 | ||
b.e. 1919 | ||
Reverse | ||
r 20r 20 | ||
r 2121 | ||
r 2222 | ||
r 2323 | ||
r 2424 | (24) Şâhitler: Mardî, Šamaš-ra’im-ketti, Sinî, kâtip Aplāya, Ahâya, Marduk-šarrāni, Babilli Bēl-būnā’ī, Ša-Nabû-damiq, Sinqi-Issār, Raduwa, Barhi-ilāni, Dannu-Nergal, Tarhu(n)za-uarri, savaş arabası savaşçısı Qibit-Issar, tableti düzenleyen kâtip Nabû-rēmanni, Ṣalmu, Lā-qēpu | |
r 2525 | ||
r 2626 | ||
r 2727 | ||
r 2828 | ||
r 2929 | ||
r 3030 | ||
r 3131 | IGI mšá-dPA-SIG₅-iq LÚ*.x | |
r 3232 | ||
r 3333 | ||
r 3434 | ||
r 3535 | ||
r 3636 | ||
r 3737 | ||
r 3838 | ||
Top | ||
t.e. 39t.e. 39 | ||
t.e. 4040 | ||
Left | ||
l.e. 41l.e. 41 | ITI.GU₄ UD-15-KÁM lim-mu mdPA-MAN-PAB LÚ*.GAR.KUR URU.mar-BAN | (41) Ayyāru ayının 15. günü; Marqasi vâlisi Nabû-šarru-uṣur’un yılı. |
l.e. 4242 | (42) Şâhitler: Hadiānu, Pir’-danānu, Nabu-dūru-kuṣur | |
l.e. 4343 |
Adapted from C. Günbattı, S. Çeçen, L.G. Gökçek, and F. Akyüz, Kahramanmaraş'ta Bulunmuş Yeni Asurca Tabletler, 2020, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from a preliminary version prepared by Faruk Akyüz. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522572/.