Return to the Til-Barsip pager

Visit the Til-Barsip home page

ATAE metadata help

Visit the ATAE home page

Visit Oracc help

Til-Barsip 08

  • CDLI P522599
  • Excavation no.: T 08
  • Primary publication(s): Til-Barsip 08

Provenance

  • Provenience: Tell Ahmar (Til Barsip) (Pleiades ID: 658410)
  • Archive: 001 - Hanni Archive (House C1)

Object Details

  • Object type: tablet
  • Material: clay
  • Script: Neo-Assyrian
  • Sealed/Marked: yes
  • Seal/Mark Type: stamp seal
  • Seal Owner(s): Ilu-id[dina]

Text Details

  • Language: Akkadian (Neo-Assyrian)
  • Genre: Legal Transaction
  • Subgenre: sales document (person)
  • Seller: Ilu-id[dina]
  • Buyer: Hanni
  • Creditor:

Date

  • Period: Neo-Assyrian
  • Dated: yes, but date partially preserved
  • Date: [...]-II-03 (Ayyāru 3rd, eponymy of Man[nu-...])

Til-Barsip 08 [sales document (person)]

Obverse
o 1o 1

NA₄.KIŠIB mDINGIR-SUM?-[na?]

(1) Seal of Ilu-id[dina], the owner of the woman being sold.

o 22

EN SUM-ni


three stamp seal impressions

o 33

fna-an-na-a GÉME-šú

(3) Hanni has contracted and acquired Nannaya, his female slave, for fifteen and a half shekels of silver. The money is paid completely. That woman is purchased and acquired. Any revocation, lawsuit or litigation is void.

o 44

up-piš-ma mḫa-an-ni-i

o 55

ina ŠÀ-bi 15 1/2 GÍN .BABBAR il-

o 66

kas-pu ga-mur ta-din

o 77

šu-a- zar₄-pat laq--at

o 88

tu-a-ru de-e-nu DUG₄.DUG₄ (blank)

o 99

la-áš-šú man-nu šá ina ur-kiš

(9) Whoever in future, at any time, violates (the contract) shall pay ten minas of silver and one mina of gold. He shall return the money tenfold to its owner. Should he litigate in his lawsuit, he will not succeed.

o 1010

ina ma-te-me ib-ba-lak-kat-[u-ni]

o 1111

10 MA.NA .BABBAR 01 MA.NA .GI

o 1212

SUM-an kas-pu a-na 10-te

o 1313

a-na EN-šú GUR-ra?

o 1414

ina de-ni-šú DUG₄.DUG₄-ma NU i-[laq-]

Reverse
r 15r 15

IGI mdMAS-DINGIR-a-[a]

(15) Witness: Ninurta-ilaya.

r 1616

IGI mma-an-gur-[...]

(16) Witness: Mangur-[...].

r 1717

IGI mU.U-im-me

(17) Witness: Dada-imme.

r 1818

IGI mU.U-su-ri?

(18) Witness: Dada-sur[i].

r 1919

IGI mtu-ri--[x]

(19) Witness: Turi-aš[...].

r 2020

IGI m10-EN-gab-bu

(20) Witness: Adad-bel-gabbu.

r 2121

IGI mSUM-dPA *.[...]

(21) Witness: Iddin-Nabû, [...].

r 2222

IGI mMAN-ḫa-ri-a-a [*....]

(22) Witness: Šarru-hariaya.

r 2323

IGI ma-šir?-a *.[...]

(23) Witness: Ašira.

r 2424

IGI mtab-URU-a-[a *....]

(24) Witness: Tabalaya.

r 2525

IGI mSUḪUŠ-dPA [*....]

(25) Witness: Ubru-Nabû.

r 2626

ITI.GU₄ UD-03-[KAM]

(26) Month Ayyāru (II), 3rd day, eponym year of Man[nu-...].

r 2727

lim-mu mman?-[nu-...]


Adapted from Stephanie Dalley, “Neo-Assyrian Tablets from Til Barsib," Abr-Nahrain 34 (1996–97) pp. 66–99, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny and the English translation was adapted by Poppy Tushingham from Dalley’s translation. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522599/.