Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the Tušhan pager
Visit the Tušhan home page
ATAE metadata help
Visit the ATAE home page
Visit Oracc help
[a-na LÚ.IGI].⸢UM EN⸣-ia
(1) [To the treasur]er, my lo[rd]: yo[ur servant], Mannu-kī-Libbāli. [Good] health to my lord!
[ARAD]-⸢ka⸣ mman-nu-GIM-URU.ŠÀ-URU
[lu] DI-mu a-na ⸢EN⸣-ia
⸢ša⸣ KUR-MEŠ gab-bu LÚ.⸢A⸣.BA-MEŠ
(4) [O]f all the horses, Assyrian (and) Aramean scribes, cohort-commanders, officials, craftsmen, copper-smiths, blacksmiths, those who scour the tools (and) equipment, carpenters, bow-makers, arrow-makers, weavers, tailors (and) those who ma[ke] the repairs to whom should I pr[ay], what [should I say], what mo[re] should I do?
⸢KUR⸣.aš-šur-a-a KUR.ár-ma-a-a
LÚ.GAL-TÚG.KA.KÉŠ-MEŠ-ni
LÚ.EN-pi-⸢qi⸣-ta-te LÚ.um-ma-ni
LÚ.SIMUG-URUDU LÚ.SIMUG-AN.BAR
ša a-nu-tú ⸢GIŠ⸣.til-li-MEŠ
i-kap-pa-ru-ni LÚ.NAGAR-MEŠ
LÚ.ZADIM-BAN LÚ.ZADIM-GAG.TI
LÚ.UŠ.BAR-MEŠ LÚ.TÚG.KA.KÉŠ-MEŠ
ša bat-qu i-ka-⸢ṣa⸣-[ru-ni]
a-na-ku a-na man-ni [up-ni-ia]
la-ap-te mi-i-⸢nu⸣ [la-aq-bi]
mi-i-nu lu-ra-[ad-di]
ki-i ša LÚ.[x x x x]
(17) Just as a man [...], everything is possi[ble ...]. Our [end is] one. (So) am I a[lone] going to die? [They pay] a[bsolutely] no he[ed to me]. Nabû-[kēnu-uṣur], my associate [...] entered [...] (and) has been put [in irons] in [...].
gab-bu ta-ri-[iṣ x x x]
in-nu-u 01-en [x x x]
a-na-ku-u ú-[di-ia]
a-mu-at ⸢la⸣-[áš-šú]
la-a i-⸢šá⸣-[mu-u-ni]
mdPA-[GIN-PAB ša]
i-si-ia [x x x x x x]
e-ta-rab [x x si-bar-ri]
šá-ki-in ina [x x x x x]
ina UGU ši-iḫ-[li-ia x x x]
(r 4) As to [my] secon[d-best man ...] the work [o]n the [...] containers, the bandage boxes [...], even that of the accounts [...] of the month Tašritu (VII) should be prese[nt ...]. Nabû-kēnu-uṣur should be [...].
⸢dul-lu ša⸣ GIŠ.⸢É⸣-[x x x x]
GIŠ.É-ki-ṣir-MEŠ [x x x x]
ša NÍG.ŠID-MEŠ-ma [x x x x]
ša ITI.DU₆ lu qur-[bu x x x]
mdPA-GIN-PAB ⸢lu⸣ [x x x]
ú-ma-a 01-en ina ŠÀ-bi-šú-⸢nu⸣
(r 10) Now, not one of them is there. How can I command? Nobody (mentioned) in this letter that I'm sending, not one (of them) is there! There are no “third men” to supervise the chariots. Who will make the muster instead of this one who is being kept in irons [...]?
la-áš-šú a-ke-e a-qa-bi
me-me-ni ina ŠÀ ši-pir-ti
an-ni-ti ša áš-pur-an-ni 01-en
la-áš-šú ⸢LÚ⸣.03.U₅-⸢MEŠ⸣
ša IGI GIŠ.GIGIR-MEŠ me-me-⸢ni⸣
la-áš-šú man-nu re-e-šu
i-na-áš-ši ina ku-me
an-⸢ni⸣-e ša si-bar-ri
[x x x] x šá-ki-nu-u-ni
[x x x] a-šá-par-u-ni
(r 20) [The lists that] I sent [...] ... are not at my disposal. According to what can they collect [them]?
[x x x x x x] ⸢x x⸣
ina IGI-ia la-áš-šú ina pi-ti mi-i-ni lu-si-pu-[šú-ni]
mu-a-tú ina ŠÀ-bi il-la-ka la-a 01-en [ú-še-za-ab]
(l.e. 2) Death will come out of it! No one [will escape]. I am done!
ep-šá-ak
Adapted from Simo Parpola, “Cuneiform texts from Ziyaret Tepe (Tušḫan), 2002–2003,” State Archives of Assyria Bulletin 17 (2008), 1–113, by Willis Monroe, Jamie Novotny, and Poppy Tushingham (2020–21). Lemmatised by Jamie Novotny and Poppy Tushingham. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P481183/.