Names

  • Nippur Compendium

Numbers

  • Q004806

View

Details

  • First Millennium
  • unclear provenience
  • Lexical
  • Miscellaneous Lists

Nippur Compendium

Obverse
Column i
i 1i 1

[(NIBRU.KI--bi-ta--a?)]

[(...)]

[Nibrunibitadua]

[...]

i aa

dur-an-ki

ba-nu-ú a-bi dEN.LÍL

Duranki

Creator of the father of Enlil

i bb

dur-an-ki

URU kiš-šá-ti šu-bat te-lil-ti

[D]uranki

City of the universe, [s]eat of purification

Lacuna
i 1'1'

dur-an-ki

x [...]

Duranki

... [...]


i 2'2'

gir-gi-lum.KI

URU.[...]-tum

Girgilum

C[ity ...] ...

i 3'a3'a

NIBRU.KI

x x [x] ib? [x] KUR-i

Nippur

... [...] ... [...] mountain

i 3'b3'b

(blank)

[...] x ga x x

[...] ...

i 4'a4'a

dur-an-ki

[...] x i ga? x x [x]

Durank[i]

[...] ... [...]

i 4'b4'b

(blank)

[...] la? im-maḫ-ḫa-ra

[... can]not be equaled

i 5'5'

dúr-GIŠ.gišimmar.KI

[...] ri šá ka-la-a-šú x ku? ú

Durgišimmar

[...] ... which is all ...

i 6'6'

dúr-giš-[lam.KI]

[...] x x x x x x

Durgiš[lam]

[...] ...

i 7'a7'a

ki-in-[gi.KI]

[...] x x x nu x x

Ki[ngi]

[...] ...

i 7'b7'b

(blank)

ù [a]-šar [x] du x [x (x)]

and [w]her[e ...] ... [...]

i 8'8'

nam-bi-x-[(x).KI]

[...] kar zu ú ḫuš-šú-ú ep-ra-šú

Nambi-...-[...]

[...] ... its r[e]d soil

i 9'a9'a

nam-bi-tar-[ra.KI]

[...] x dUTU x ru ur-tum

Nambitar[ra]

[...] ... Šamaš ...

i 9'b9'b

(blank)

x [x] ze-ri-šú i-laq-qa-tu₄

... [...] gathers up its [s]eed

i 10'a10'a

uzu--a.KI

a-šar ina lìb-bi-šú UN.MEŠ ib-ba-na-a

Uzumua

The pl[a]ce in which humans were created

i 10'b10'b

(blank)

ù a-šar te-re-e-ti šuk-lu-lu

and where the decrees are perfectly provided

i 11'11'

uru-níg-an-šà-x-x

URU šá -reb AN-e pu-qa-a-ši

Uruniganša-...

City to which the centre of heaven is attentive

i 12'12'

uru-a-ga-ra.KI?

URU aḫ-ra-a-ti

Uruagara

City of posterity

i 13'13'

uru-šà-uru

šu?-tum kit-ti

Urušau[ru]

[St]orehouse of truth

i 14'14'

uru-níg-sa-ga?

x ga bur ri

Urunigsag[a]

...

i 15'15'

du₆-šuba

a-ši-bat šu-luḫ zi-mi

[D]ušuba

Attender at the purification rite of the appearance


i 16'16'

é-kur

É ḫa-mim te-ret DINGIR.MEŠ

Ekur

House which gathers the decrees of the gods

i 17'17'

é-kur

maš-ta-ki el-lu

Ekur

Pure chamber

i 18'18'

[é]-kur

[É ka]-bit-ti

[E]kur

[House of the imp]ortant (lady)

i 19'19'

é-kur

É kab-ti

Ekur

House of the important (lord)

i 20'20'

[é]-kur

[É] bu-kúr

[E]kur

[House of the s]on

i 21'21'

é-kur

É mu-tir gi-mil LUGAL

Ekur

House which returns the favour of the king

i 22'22'

[é]-kur

É [...]-a-ti

[E]kur

House [...] ...

i 23'23'

é-kur

at-man ki-šit-ti

Ekur

Cella of conquest

i 24'24'

[é]-kur

[É KUR]-ú ra-bu-ú

[E]kur

[House], great [mountai]n

i 25'25'

é-kur

É dEN.LÍL

Ekur

House of Enli[l]

i 26'26'

[é]-kur

É na?-di-nu el-lu-ti

[E]kur

House, [gr]anter of purity

i 27'27'

é-kur

É ba-[nu]-ú UN.MEŠ

Ekur

House, [c]r[eat]or of humans

i 28'28'

[é]-kur

É na-bu-ú UN.MEŠ

[Eku]r

House which calls humans into being

i 29'29'

[é-kur]

É nu-ḫuš UN.MEŠ

[Ekur]

House of the people’s abundance

i 30'30'

[é-kur]

[ki?-iṣ?]-ṣi? el-lu

[Ekur]

Pure [shrin]e

i 31'31'

[é-kur]

[maš]-ta-ki šá-qu-ú

[Ekur]

Sublime [cham]ber

i 32'32'

[é-kur]

[É] du₆-

[Ekur]

[House], pure mound

i 33'33'

[é-kur]

[É] dma-nun-gal

[Ekur]

[House] of Manungal

i 34'34'

[é-kur]

[É] AN-e u KI-tim

[Ekur]

[House of hea]ven and underworld

Column ii
ii caii ca

é-šu-me-ša₄

É ra-ki-is eṣ-met DINGIR.MEŠ ana GUN.MEŠ

Ešumeša

House which binds the bones of the gods to tribute

ii cbcb

(blank)

: eṣ-met KI.MIN ka-mi-is

(or,) which gathers the bones of ditto (= the gods to tribute)

ii dd

é-u₁₈-lu-gál-[...]-x--

É ṭuḫ-di? x x x

Euluga[l-...]-...-sisi

House of plen[ty] ...

Lacuna
ii 1'1'

é-KA-x-x

É [...]

E-KA-...

House [...]

ii 2'2'

é-x-[x]-x

É [...]

E-...-[...]-...

House [...]

ii 3'3'

é-x-e-x

É [x] x [x] AN [x]

E-...-e-...

House [...] ... [...] ... [...]

ii 4'4'

é-[...]

É x x [x] x x x

E-[...]

House ... [...] ...

ii 5'5'

é-dur-an-[ki]

É šu-bat dEN.LÍL.MEŠ šá maḫ-ru

Eduran[ki]

House, seat of the Enlils of the past

ii 6'6'

é-dúr-ki-x-x-x

É šu-bat er-ṣe-ti

Edurki-...

House, abode of the underworld

ii 7'7'

ki-ir--maḫ

[É] a-šar x ti ni x šal-lu

Kiirrum[aḫ]

[House] whe[re] .... is plundered

ii 8'8'

ki-ér-maḫ

x x x x x x : bi-kit DINGIR.MAḪ

Kiermaḫ

... (or,) mourning of Bēlet-ilī

ii 9'9'

é-bur-šú-šú-a

É šu-bat x-ʾ-ti ka-lu?-ú

Eburšušua

House, seat of ...

ii 10'10'

uru-na-nam

URU ki-ni : URU di-ni

Urunanam

True city, (or,) City of judgement

ii 11'11'

é-kiš-nu-gálgiš-nu-gál

É šá kak-ku-šu la im-maḫ-ḫa-ru

Ekišnugal

House whose weapons cannot be faced

ii 12'12'

é-kéš-dnun-gal

É mar-kás dí--

Ekešnungal

House, bond of the Igigi

ii 13'13'

é--èš-nun-gal

É šá ana ap-si-i pe-tu-ú -šú

Ekaešnungal

House whose gate opens to Apsû

ii 14'14'

é-dub--maḫ

É na-áš ṭup-pi qu-bu-ru

Edublamaḫ

House, holder of the b[u]ried tablet

ii 15'15'

é-kúr-kúr-ru

É mu-šam-qit eṭ?-lu?-ti

Ekurkurru

House which strikes young men down

ii 16'16'

é-dsuen-na

É qu-bur KUR

Esuenna

House, grave of the land


ii 17'17'

dumuš-an-na

dEN-URU-ia šá URU.bár-sipa.KI

Umušanna

Bēl-ālīya o[f] Borsippa

ii 18'18'

dumuš-ki-ta

dEN-URU-ia šá [URU].x x x.KI

Umuškita

Bēl-ālīya o[f ...] ...

ii 19'19'

dšár-ur₄-šár-gaz

dEN-URU-ia [šá URU.šá]-lam-mu-u.KI

Šaruršargaz

Bēl-ālīya [of Ša]lammû

ii 20'20'

du₄-ba-nu-íl-la

dEN-URU-ia [šá] URU.AN.ZA.GÁR-[d]en?-líl?.KI

Ubanuilla

Bēl-ālīya [of D]imat-[E]nl[il]

ii 21'21'

dkur-ra-šu-ur₄-ur₄

dEN-URU-ia šá URU.kar-dnin-urta

[K]urrašuurur

Bēl-ālīya o[f] Kār-Ninurta

ii 22'22'

dérim-á-bi-nu-tuku

dEN-URU-ia [šá] URU.--érim

Erimabinutuku

Bēl-ālīya [of] Sasaerim

ii 23'23'

dsa-pi-in-a-a-bi

dEN-URU-ia [šá] URU.pat-ti

[S]apiinaabi

Bēl-ālīya [of] Patti

ii 24'24'

dpísansag-unug.KI

dEN-URU-ia [šá] URU.kul-aba₄.KI

Pisangunuk

Bēl-ālīy[a of] Kullab

ii 25'25'

du₄--ninnu

dEN-URU-[ia šá] URU.šá-mEN a ba pu ti

Uz[unin]nu

Bēl-ālī[ya of] ...

ii 26'26'

d[GIŠ].tukul-sag-ninnu

dEN-URU-ia šá BÀD.DINGIR.KI

[T]ukulsagninnu

Bēl-ālīya of Dēr


ii 27'27'

KI.TUŠ.MEŠ šá TÙR šá É dnin-urta? : šá dAG u dasal--ḫi

[The s]eats of the courtyard of the temple of Ninurta, (or,) of Nabû and Asalluḫi

ii 28'28'

KI.TUŠ šá ina é-ki-ùrki-ur-u [: šá EN₅?.SI?].GAL dnin-urta šá URU.BÁRA-DUMU.KI

The seat which is in Ekiu[r], (or,) [of the Governor in Chi]ef, Ninurta of Parak-māri

ii 29'29'

KI.TUŠ.MEŠ [(x)] šá É d[...] RU KID/É rag-gi

The seat[s ...] of the temple of the deity [...] ... the wicked one

ii 30'30'

KI.TUŠ šá x [...] x x [:] šá dnin-urta

The seat which ... [...]..., (or,) of Ninurta

ii 31'31'

KI.TUŠ.MEŠ šá x [x] É x x [...] x x

The seats which ... [...] the temple ... [...] ...

ii 32'32'

KI.TUŠ.MEŠ šá ina .GAL-á-ki-it [: šá dx-x u] duraš

The seats which are at the Akītu Gate, [(or,) of the deity ... and] Uraš


ii 33'33'

dEN.LÍL.E ÉRIN SUD ZU?.ZU : šá dEN.LÍL x [... um]-ma-ni-šú

Enlileerinsudzuzu (or,) of Enlil ... [...] his [pe]ople

ii 34'34'

KI.GUB GAM.MA : a-šar ik-nu-šú-šú

Kigubgamma (or,) where they submitted to him

Column iii
iiiiii Lacuna
iii 1'1'

DIŠ na-aṣ-na-ṣu-ú

MUŠEN [ KUR ÁŠ]

Naṣnaṣû

The b[ird not accomplishing desire]


iii 2'2'

IM.U₁₈.LU

dé-a a-bu DINGIR.MEŠ

South

Ea, father of the gods

iii 3'3'

IM.KUR.RA

dEN.LÍL EN gim-ri

East

Enlil, lord of the totality

iii 4'4'

IM.SI.

dNIN.LÍL EN za--

North

Ninlil, the lord of phantoms

iii 5'5'

IM.MAR.TU

da-nu AD AN-e

West

Anu, father of heaven


iii 6'a6'a

UD

dEN.LÍL

iii 6'b6'b

ITI

da-num

Month

Anu

iii 6'c6'c

MU.AN.NA

d[é-a]

Year

[Ea]

iii 7'7'

mu-šu-um

dé-a u ddam-ki-na

Night

Ea and Damkina

iii 7a'7a'

: mu-šu-um

é-u₆-de dAM.AN.[KI]

(or,) Night

Eude of Aman[ki]

iii 8'a8'a

[UD.1].KAM

da-nu-um

[First day]

Anu

iii 8'b8'b

[UD.7].KAM

dNIN.LÍL

[Seventh day]

Ni[n]lil

iii 8'c8'c

UD.15.KAM

dnin-urta

Fifteenth day

Ni[n]urta

iii 9'a9'a

UD.20.LAL.KAM

dgu-la

Twentieth day

Gula

iii 9'b9'b

UD.20.KAM

dUTU

Twentieth day

Šamaš

iii 10'a10'a

UD.25.KAM

d30

Twenty-fifth day

Sîn

iii 10'b10'b

UD..ÀM

<d>30 : dlugal-du₆--ga

Day of the disappearance of the moon

Sîn, (or,) Lugaldukuga

iii 11'a11'a

UD.DA.ZAL.LA

dUTU

Intercalary day

Šamaš

iii 11'b11'b

UD.DA.GÍD.DA

dnin-[urta]

Extracalary day

N[inurta]


iii 12'12'

ITI.BÁRA.ZAG.GAR.RA.TA EZEN AK.E.NE

ina ITI.BÁRA.ZAG.GAR i-si-in-nu i-pu-šu

In the month Nisannu the (following) festivals are celebrated:

iii 13'13'

á-ki-it šá dAMAR.UTU

ana dEN.LÍL-ú-ti-šú

the Akītu of Marduk

for his divine supremacy

iii 14'14'

á-ki-it šá dnin-urta

ana dEN.LÍL a-bi-šú

the Akītu of Ninurta

for his father Enlil

iii 15'15'

á-ki-it šá d-tar šar-rat NIBRU.KI :

šá dnin-urta

the Akītu of Ištar, Queen of Nippur (or,)

of Ninurta

iii 16'16'

á-ki-it šá dSUEN.NA

ana dnin-urta sa-pàr DINGIR.MEŠ

the Akītu of Sîn

for Ninurta, the net of the gods

iii 17'17'

á-ki-it ma-la ba-šá-a

ana dnin-urta sa-pàr DINGIR.MEŠ

as many Akītu’s as there are

for Ninurta, the net of the gods

iii 18'18'

tu-šá-ru.UD.15..KAM

ta-ḫa-zu

Battlefield (the 15th day)

Battle

iii 19'19'

ú-suk-ka-tum

te-šìr-tu₄ NIBRU.KI

Impure woman

Muster of Nippur

iii 20'20'

a-ba-riq-qu

mul-lil-[lu]

Purification priest

Purifi[er]

iii 21'21'

qud-du u giš-ḫaš-šu

GIŠ.TUKUL la ma-gi-ri

Axe and mace

Weapons against the insubmissive

iii 22'22'

ni-iq me-e

a-rad -ab-ri

Offering of water

Descent to the grave

iii 23'23'

ki-mu-ut SIPA

pe-te-e -ab-ri

Bondage of the shepherd

Opening of the grave

iii 24'24'

a-bu

GIŠ.TUKUL mit-ḫur-ti ú-ma-ši a-ba-ri

Abu

We[ap]on, convergence of strength and vigour

iii 25'25'

si-sa-nu šá dgu-la

šu-ṣu da-nim

Cricket of Gula

Expulsion of An[u]

iii 26'26'

dÍD..RU..GÍD.DA

i-si-in-nu d-tar

Long River Ordeal

Festival of Ištar

iii 27'27'

ú-lu-lu

šá d-tar

Ulūlu

of Ištar

iii 28'28'

ti-i-ru

šá dé-a : d[x]

Tīru

of Ea, (or,) of the deity [...]

iii 29'29'

GIŠ.GÍGIR.d50.GIŠ.TUKUL.SAG.d50

ana È dUTU-ši

“Chariot of Enlil, Foremost Weapon of Enlil”

for the rising of Šamaš

iii 29a'29a'

: GIŠ.TUKUL.d50-ù-d50

ud-du-ši

(or,) “Weapon of Ninurta and Enlil”

Renewal

iii 30'30'

É.uru₄u-ru-na-ku

šu-tuk-ku

Urunakku

Reed-hut

iii 31'31'

u₄-ma dEN.LÍL na-gi-ru

ITI ŠÀ.GI.GURU₆ dnisaba

This day Enlil, the herald

Month of the free-will offering of Nissaba

iii 32'32'

ni-iq re-e-imni-iq-re-em

ITI ŠÀ.IGI.GURU₆ dnisaba

Sacrifice of the shepherd

Month of the free-will offering of Nissaba

iii 33'a33'a

ITI.ZÍZ

ITI ŠÀ.GI.GURU₆ dEN.LÍL

Šabāṭu

Month of the free-will offering of Enlil

iii 33'b33'b

(blank)

ITI ŠÀ.IGI.GURU₆ dEN.LÍL

Month of the free-will offering of Enlil

iii 34'34'

tab-ni-tum me-lul-tum

da-na-na-ti

Table cover, games

The goddesses Ananati


iii 4040

[dlugal-edin]-na

a-sak-ku dla-ta-rak

[Lugaledin]na

The Asakku, Lātarāk

iii 4141

[dab-ba]-gu-la

DUMU da-nim

[Abba]gula

son of Anu

iii 4242

[de]-qu

[E]qu

iii 4343

[dmuḫ]-ḫu-ra

[Muḫ]ra

iii 4444

[dku]-šu-um

[Kūš]u

iii 4545

[dsi]-lak-ku

[Sila]kku

iii 4646

[dA.ERIDU].KI

[Aeridu]


iii 4747

[dA.ÙRI].KI

ki-šit-ti dnin-urta

[Auri]

conquered by Ninurta

iii 4848

[...] x

ša šu-bat-su-nu a-ḫat URU

[...]

whose dwellings are at the edge of the c[ity]

iii 4949

[d]kulla?

DUMU.SAG dEN.LÍL..KE₄

[Kull]a

Foremost son of Enlil

iii 5050

[d...]-x

KI.MIN

[...] ...

ditto

iii 5151

[d...]-x

KI.MIN

[...] ...

ditto

Column iv
iv 2iv 2

dnin-tin-ug₅-ga dgu-la

[: ...]

Nintinugga (Gula);

[...]

iv 33

den-á-nun DINGIR-MAḪ

: dšul-[pa-è-si₄-a d30]

Enanun (Bēlet-ilī);

Š[ulpaesia (Sîn)];

iv 44

dšul-pa-è-ùtul-àm dU.GUR

Šulpaeutulam (Nergal);

iv 55

dnin-amaš--ga [...]

Ninamaškuga [...];

iv 66

dá-súkud--sig₁₇-an-na dx [...]

Asukudkusiganna ... [...];


iv 77

7.ÀM DINGIR.MEŠ [...]

7 gods [...]


iv 88

dereš-ki-gal dgu-la

: [...]

Ereškigal (Gula);

[...]

iv 99

dnu-bàn-da dnusku

: d[zi-sum-mu dnin-ìmma]

Nubanda (Nuska);

[Zisummu (Ninimma)];

iv 1010

den-zi-šu-sikil-la dšu-zi-[an-na]

[: dšeg₉-bar-ra-gim₄-gim₄ den-nu-gi]

Enzišusikilla (Šuz[ianna)];

[Šegbarragimgim (Ennugi)];

iv 1111

dur-bad d-

: dur-bad-[ḫum-ḫum dnin-šar]

Urbad (Kusu);

Urb[adḫumḫum (Ninšar)];

iv 1212

dgub-ba-ga-ni-ra-è dnin-[ka-si]

[: da-bar-ra-laḫ₅ dnusku]

Gubbaganirae (N[inkasi]);

[Abarralaḫ (Nuska)];


iv 1313

10.ÀM DINGIR.MEŠ ub-šu-ukkin-na-[ku ...]

10 gods of Ubšukkinn[aku ...]


iv 1414

dlamma dnin-ìmma

: dirḫan d[šu-zi-an-na]

Lamma (Ninimma);

Irḫan [(Šuzianna)];

iv 1515

dudug-ga-ga den-nu-gi

: d[lamma-ga-ga d-]

Uduggaga (Ennugi);

[Lammagaga (Kusu)];

iv 1616

dudug-sig₅-ga dnin-šar

: dlamma-[sig₅-ga dnin-ka-si]

Udugsigga (Ninšar);

L[ammasigga (Ninkasi)];

iv 1717

dá-daḫ? d[nusku]

Adaḫ [(Nuska)];


iv 1818

7.ÀM AN.GUB.BA.MEŠ [šá é-kur?]

7 tutelary deities [of Ekur]

iv ee

dki-za-za : dé-a : dpap-sukkal [: d?-?]

Kizaza (Ea); Papsuk[kal (Kakka)];

Column v
v 1v 1

7.ÀM DINGIR.MEŠ

KISAL GIŠ.GIDRU É-a-nu

7 gods of the Inner Court of the Sceptre


v 22

dEN-URU-ia šá URU.BÁRA-DUMUdum-u-ke₄ 7 AN.GUB.BA.MEŠ

Bēl-ālīya of Parak-māri; 7 tulerary deities;

v 33

dnin-ka-si dGAŠAN-TI.LA d30 dnin-ìmma dnin-šar

Ninkasi; Bēlet-balāṭi; Sîn; Ninimma; Ninšar;

v 44

dir₉-ra-gal dšu-zi-an-na dinim-ma-ni-zi

Erragal; Šuzianna; Inimmanizi;

v 55

dnin-kar-nun-na É ḫa-re-e d- dnusku dpap-sukkal

Ninkarnunna; the Temple of the ḫarû; Kusu; Nuska; Papsukkal;


v 66

21.ÀM DINGIR.MEŠ

KISAL GIŠ.GIDRU -a-nu

21 gods of the Outer Court of the Sceptre


v 77

d30 dnin-gal dDUMU.MUNUS-d30 dšu-zi-an-na dnin-gal dUTU dkal-kal

Sîn; Ningal; Marat-Sîn; Šuzianna; Ningal; Šamaš; Kalkal;


v 88

7.ÀM DINGIR.MEŠ

É d30

7 gods of the temple of Sîn


v 99

dIŠKUR dgu-la dnin-urta dNIM×GA dGAŠAN-TI.LA dnin-šar₆

Adad; Gula; Ninurta; ... ; Bēlet-balāṭi; Ninšar;


v 1010

6.ÀM DINGIR.MEŠ

É dIŠKUR

6 gods of the temple of Adad


v 1111

da-nu-um dEN.LÍL dnusku d30 dnin-ìmma d-sig₁₇-bàn-da

Anu; Enlil; Nuska; Sîn; Ninimma; Kusigbanda;

v 1212

DINGIR-MAḪ dGAŠAN-TI.LA dpap-sukkal é-kur é-ki-ùr é-šu-me-ša₄ é-igi-ḫuš*-a

Bēlet-ilī; Bēlet-balāṭi; Papsukkal; Ekur; Ekiur; Ešumeša; Eigiḫuša;


v 1313

9.ÀM DINGIR.MEŠ 4 É.KUR.MEŠ É dnin-ìmma

9 gods of the 4 sanctuaries of the temple of Ninimma


v 1414

dnin-urta dgu-la dda-mu dkurun-nam

Ninurta; Gula; Damu; Kurunnam;

v 1515

d- dur-maḫ dnusku dnin-ìmma dšu-zi-an-na

Kusu; Urmaḫ; Nuska; Ninimma; Šuzianna;

v 1616

dNIN-EDIN dIMIN.BI dEN-URU-ia dsiraš dnin-gír-zi-da

Bēlet-ṣēri; the Divine Heptad; Bēl-ālīya; Sirāš; Ningirzida;


v 1717

14.ÀM DINGIR.MEŠ

É dgu-la

14 gods of the temple of Gula


v 1818

dir₉-ra? dèr-ra-gal dlugal-ir₉-ra dmes-lam-ta-è-a dda-mu

Er[ra]; Erragal; Lugalirra; Meslamtaea; Dam[u];


v 1919

5.ÀM DINGIR.MEŠ

É dU.GUR

5 gods of the temple of Ner[gal]


v 2020

dEN.LÍL dNIN.LÍL dnin-urta dgu-la dnin-maḫ dnin-[tu]

Enlil; Ninlil; Ninurta; Gula; Ninmah; N[intu];

v 2121

d- dlil-lum 8* DINGIR.MEŠ É DINGIR-[MAḪ]

Kusu; Lillu; 8 gods of the temple of B[ēlet-ilī]


v 2222

dnisaba d- dnin-gal dUTU dEN-URU-[ia]

Nissaba; Kusu; Ningal; Šamaš; Bēl-ālī[ya];


v 2323

5.ÀM DINGIR.MEŠ

É da-li-[li]

5 gods of the House of P[ra]is[e]


v 2424

[...] d30 dx [...] d[...]

[...] Sîn the deity ... [...] the deity [...]

Lacuna
Column vi
vi 1vi 1

[...]-ti

[...] ...

vi 22

[...]-x-bi

vi 33

[...]-ti

[...] ...

vi 44

[...]-ti

[...] ...

vi 55

[...]-ri

[...] ...

vi 66

[...] x x x x x ti

[...] ...


vi 77

[...

...]-x- šá é-kur

[...] ... of Ekur


vi 88

[... ši]-kar da-nu-ti

[... be]er of Anu-ship

vi 99

[...]-x- ÚTUL ši-kar pu-uḫ-ri

[...] ... large bowl: beer of the assembly

vi 1010

[... ši-kar bi]-bil lìb-bi dEN.LÍL

[... beer fav]oured by Enlil

vi 1111

[... ši-ka]-ru du--šu-pu bu-du-u MU-šú

[...] sweet [bee]r whose name is budû

vi 1212

[...] šá ina ap-si-i zak-

[...] which is named in Apsû

vi 1313

[...]-x TIN pe-tu-ú er-ṣe-tum ši-kar lam-si-si

[...] ..., which opens the earth, beer of the lamsīsu-vat


vi 1414

[7-àm kaš-sag é-kur-ra]-ke₄ se-bet ši-kar reš-tu-ú šá é-kur

[The 7 first quality beers of Ek]ur; the 7 first quality beers of Ekur


vi 1515

[...] : NINDA.Ì..A KASKAL

[...]; date-cake for travelling;

vi 1616

[...] ḫúp-ru-ú : útul.zíz.àm útul.dug₄.ga ḫúp-ru-ú

[...] ...; ...

vi 1717

[KAŠ].ULUŠIN ú-lu-še-nu-ú

[emmer be]er; emmer beer;

vi 1818

[...]-ki qa-tum : útul.šu.ba.dšakkan : mi-ri-is dšákkan

[...] ... hand; date-cake of Šakkan;


vi 1919

[7-àm ninda-ì--a é-kur-ra]-ke₄ se-bet mir-su šá é-kur

[The 7 date-cakes of Eku]r; the 7 date-cakes of Ekur


vi 2020

[... ši?]-kar? da-nim : KAŠ ú?-lu : KAŠ.SAG si? ki x x : MIN dEN.LÍL

[... bee]r of Anu; beer ...; beer ...; ditto of Enlil;

vi 2121

[...] x GUL.LA TUL : MIN dEN.LÍL : :

[...] ...; ditto of Enlil;

vi 2222

[... ši]-kar? d[...] MIN MIN

[... bee]r of the deity [...]; ditto ditto;

vi 2323

[... MIN] DINGIR-MAḪ

[... ditto of Bēl]et-ilī;

vi 2424

[... MIN] dEN.LÍL

[... ditto] of Enlil;

vi 2525

[... MIN] MIN

[... ditto] ditto

Lacuna


Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Giulia Lentini, 2019-2020, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q004806/.