Names

  • List of Shrines in Esharra

Numbers

  • Q007962

View

Details

  • First Millennium
  • unclear provenience
  • Lexical
  • Miscellaneous Lists

List of Shrines in Esharra

Obverse
o 1'o 1'

èš?-du₆?-[...]

Ešdu-[...]

o 2'2'

é-me-bir?-[ra]

[MIN ...]

[...]

Emebi[rra]

[ditto ...]

[...]


o 3'3'

bára-dumu-nun-[na]

[MIN ...]

[...]

Baradumunu[nna]

[ditto ...]

[...]

o 4'4'

ig-sag-sum-dili-na

MIN di GAR DI

[...]

Igsagsumdilina

dit[to] of the deity ...

[...]

o 5'5'

tab-mud-ḫum-ḫumḫu-um-ḫu-um

MIN dì--ab-rat

x x [...]

Tabmudḫumḫum

ditto of the the deity Ili-abrāt

... [...]


o 6'6'

é-me-te-nu-gál

MIN ddi-pár

ap-ti IM.U₁₈.[LU ...]

Emetenugal

ditto of the deity Dipar

the sou[th] window [...]

o 7'7'

kar-ab-ba

MIN dasal--ḫi

a-šar TI₈mušen iq-[nu-nu ...]

Karabba

ditto of the god Asalluḫi

the place where the eagle ma[de a nest ...]

o 8'8'

á-gil-dab-dab

MIN d-be

É ša LAL? x [...]

Agildabdab

di[tto] of the demon Kūbu

the shrine which is towards ... [...]

o 9'9'

IM.ŠID-kur-ra

[MIN] dla-ga-ma-al

pal-úr- x [...]

IM.ŠID-kurra

[ditto] of the deity Lāgamal

the cross ... [...]

o 10'10'

za-gìn-mu-

MIN d-

a-šar luṭ-ṭu [...]

Zaginmuuš

[dit]to of the god Kusu

the place where the bow[l ...]


o 11'11'

gul-la-ir-ra

MIN dEN.SUMUN-a

É ša ki-sal? [...]

Gullairra

[dit]to of the god Bēl-labrīya

the shrine where the court[yard ...]

o 12'12'

é-gišgigir-den-líl-

MIN den-me-šár-ra

É gišGIGIR x [...]

Egigirenlilla

[dit]to of the god Enmešarra

the Chariot House ... [...]

o 13'13'

ur-sag-sum-kud-da

[MIN] dla-ta-ra-ak

AŠLUG [...]

Ursagsumkudd[a]

[ditto of] the god Lātarāk

the lob[by ...]

o 14'14'

DU.DU-mes-lam

[MIN] duraš

ŠE.NUMUN ša ina KISAL é-ḫur-[sag?-gu?-la? ŠUB?]

DU.DU-mesla[m]

[ditto of] the god Uraš

the sown land which [is located] in the courtyard of the temple Ehu[rsaggula]

o 15'15'

IG-a--ga

[MIN] díd dki-ša₆

ša ina KISAL A.BÁR [ABZU ŠUB?]

IG-akug[a]

[ditto of] the deities Id and Kiša

the well which [is located] in the Lead[en] Court of [Apsû]

o 16'16'

gaz-si-sum-[mu?]

[MIN] dU.GUR

É GÍR.[ ...]

Gazsisum[mu]

[ditto of] the god Nergal

the slaughter[er]-house [...]


o 17'17'

dúbur-kur-[gal]

MIN dšu-kur-gal-lu

áš-ruk-ka- É-a-ni-[ ...]

Duburkur[gal]

[di]tto of the deity Šukurgallu

the inn[er] lobby [...]

o 18'18'

é-tum-ma-al

MIN d-tu-šar

é-ki-ùr [...]

Etummaa[l]

ditto of the goddess Kutušar

Ekiu[r ...]

o 19'19'

sag-x

MIN dsek-re-ti

É ú-ra x [...]

Sag-...

ditto of the deity Sekretu

the shrine of the roof ... [...]

o 20'20'

giš-li-[x]

MIN dMÙŠ-e-GI

man-za-az x [...]

Gišli-[...]

ditto of the goddess Bēlat-ēqe

the station of ... [...]

o 21'21'

na₄kišib-sikil-[la]

MIN dAN.GAL-ta-ra-an

É na-kam-te [...]

Kišibsi[killa]

{di}tto of the god Ištarān

the storehous[e ...]


o 22'22'

é-gi₆-pàr

[MIN] de-ni

É ša ina x [...]

Eg[ip]ar

[ditto of] the Divine High Priest

the shrine which is in ... [...]

o 23'23'

šà-ga-a

[MIN] dna-na-a

É UR [...]

Šagaa

[ditto of] the goddess Nanaya

the shrine of ... [...]

o 24'24'

ur₄-géštu-lal

[MIN] den-PI

É-a-nu-[ú ...]

Urgeštulal

[ditto of] the deity En-PI

the inn[er] gate [...]

o 25'25'

á---

[MIN d]šul?-šagan?-ni

AŠLUG? [...]

Alagude

[ditto of the god Šu]lšaganni

the lo[bby ...]


o 26'26'

me-ur₄-giš-DU

[MIN d]a-nun-na-ki

-x [...]

Meurgiš-DU

[ditto of] the Anunnaki

... [...]

o 27'27'

ni-da-naNÍG.ZU-géštu

[MIN d]nin-ìmma.BA!

áš-[ruk?-ka?-? ...]

Nidanageštu

[ditto of the goddess N]inimma

the l[obby ...]

o 28'28'

é-šutumšu-tu-um-lugal

[MIN] LUGAL

É [...]

Ešutumlugal

[ditto of] the king

the shrine [...]

o 29'29'

é-sag

[MIN] šar-rat na-kam-te

É [...]

Esag

[ditto of the L]ady of the Treasure

the shrine []

o 30'30'

ir-su-un

[MIN] dkal-kal

[...]

Irsuun

[ditto of] the god Kalkal

the ga[te ...]


o 31'31'

ur-máš-tùr

[MIN] dšákkan u dur-maḫ

[...]

Urmaštur

[ditto of] the deities Šakkan and Urmaḫ

[...]

o 32'32'

ḫa-lam-mar-àm-ak

[KI].GUB? dBAD dUTU

[...]

Ḫalammaramak

[sta]tion of the gods Enlil and Šamaš

[...]

o 33'33'

bára-šur-KU

[šu]-bat dAMAR.UTU

[...]

Barašur-KU

[se]at of the god Marduk

[...]

o 34'34'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

o 35'35'

me?-dàra-nam-duḫ-a

[MIN] dGAŠAN.MEŠ

[...]

M[e]daranamduḫa

[ditto of] the Divine Ladies

[...]

o 36'36'

munsubmu-un-ṣu-ub-è

[MIN d]dumu-zi

[...]

[Mu]nsube

[ditto of the god D]umuzi

[...]

o 37'37'

[x]-x-túg-ba-šuba

MIN [d]GU₄.ALIM

[...]

[...] ...-tugbašuba

dit[to of the god Ku]sarikku

[...]

o 38'38'

[x]-ir-li-šub

MIN [...] x

[...]

[...-i]rlišub

ditto of [...] ...

[...]

o 39'39'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

o 40'40'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

o 41'41'

[x x] x x x x

[MIN ...]

[...]

[...] ...

[ditto ...]

[...]

Reverse
r 1'r 1'

x x [...]

... [...]

r 2'2'

é-x-[...]

E-... [...]

r 3'3'

é-nidba-níg-kur₄-ra

MIN dx [...]

[...]

Enidbanigkurra

ditto of the deity ... [...]

[...]

r 4'4'

za?-na-me-gal

MIN d[...]

[...]

[Z]anamegal

ditto of the deity [...]

[...]

r 5'5'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

r 6'6'

é-ki-me-sikil

MIN dNIN [x (x) x]

[...]

Ekimesikil

ditto of the deity ... [...]

[...]

r 7'7'

gišgal-dingir-e-ne

MIN di-[gi-gi]

[...]

Giš[ga]ldingirene

ditto of the I[gigi]

[...]

r 8'8'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

r 9'9'

geštu?-tuku?-KAL

MIN d[x (x)]

x [...]

Geš[tutu]ku-KAL

ditto of the deity [...]

... [...]

r 10'10'

(blank)

(blank)

a-ḫi x [...]

beside ... [...]

r 11'11'

gišgal?-[x]-ga-dirḫanir-ḫa-an-TIN.TIR.DÚB

[MIN d]ra? ḪI ME gat-ti

sip-pi [...]

Gi[šgal-...-g]airḫan-TIN.TIR.DU[B]

[ditto of the deity] ... Gattu

the door-jamb of the ga[te of ...]

r 12'12'

(blank)

(blank)

tu-ʾ-um-[(tum) ...]

the double-[room ...]

r 13'13'

(blank)

(blank)

šin-nu [...]

the tooth [...]

r 14'14'

(blank)

(blank)

KUR še-lal-tu [...]

... thre[e ...]

r 15'15'

(blank)

(blank)

IM.KUR.RA [...]

the eas[t ...]

r 16'16'

(blank)

(blank)

qa-ab-[lu? ...]

the mid[dle ...]

r 17'17'

(blank)

(blank)

x [...]

... [...]

r 18'18'

(blank)

(blank)

[...]

[...]

r 19'19'

é-šà-RI-ḫi-li-ba

MIN [...]

[...]

Eša-RI-ḫiliba

ditto of [...]

[...]


r 20'20'

kun₄--tilla₄-é-šár-ra

[MIN dza]-ba₄-ba₄

[...]

Kunkatillaešarra

[ditto of the god Za]baba

[...]

r 21'21'

é--ma-al-la

[MIN] dṣa-lam

x [...]

Eušmaalla

[ditto of] the Divine Image

... [...]

r 22'22'

ku₇-nim-ma

[MIN dpa-]-iḫ ilu-ú-ut? [...]

[...]

Kunimma

[ditto of He Who Fea]rs the Divini[ty ...]

[...]


r 23'23'

dGÚR-kád-ri ina? [...] x-ti bu-ru-um-[me ...]

Kunuškadru i[n ...] ... the Gate of the Firma[ment ...]


r 24'24'

SIG₇ ši-qu ša x [...] GU? a-la-di-šú ina SI.MEŠ-šú x [...]

... watering of ... [...] ... his giving birth on his horns ... [...]


r 25'25'

dGU₄.ALIM kab-tu qar-du [...] x-a-ti -reb GIŠ.LAM KU/LU [...]

Kusarikku, the important one, the valia[nt one ...] ... the entrance of ... [...]


r 26'26'

ur-sag-sum-kud-da šu-bat dla-[ta-ra]-ak u dmi-šar-ru a-šar d[...]

Ursagsumkudda: the seat of the gods L[atarā]k and Mīšarru where the deity [...]


r 27'27'

ddúbur-kur-gal šu-bat dšu-kur-gal-li na-ši [...] a-lik i-di BUR.SAG. -reb d[...]

Duburkurgal: the seat of Šukurgallu, the bearer of [...], who goes at the side of the bursaggu-offerings, the entrance of the deity [...]


r 28'28'

den-PI ka-ri-ik uz-ni DAGALte i-na-ṣa-ra x [...]

En-PI, who wraps the [va]st in[tel]ligence, guards ... [...]


r 29'29'

dkal-kal dan-dan-nu áš-ṭu ta-me-eḫ gišGIDRU -reb d[...]

Kalkal, the all-powerful one, the fierce one, who grasps the sceptre, the entrance of the deity [...]


r 30'30'

NÍG.ZU-géštu [šu]-bat dnin-immama! É IM..LA ina? [...]

Nidanageštu: the [se]at of the goddess Ninimma, the library i[n ...]


r 31'31'

[... é-gišgigir-den]-líl- a-šar DINGIR.MEŠ AD.MEŠ-šú ú-ḫa-am-mu-šú be-lut SUM [...]

[... Egigirenl]illa, where the god[s], his [fa]thers, made him confident, ga[ve him] the lordship [...]


r 32'32'

[...] x-ú DUMU a-ša-re-du ka-tim áš-ruk-ku ki-da-a-[nu ...]

[...] ... the son, the for[emo]st one is overwhelmed, the out[er] lobby [...]


r 33'33'

[é?-šár?-ra?] É ša bu-ul-tu la TUKu la a-di-ru mim-ma šum-šú GABA.[RI la TUK ...]

[Ešarra], the temple which [exp]eriences n[o] shame, the fearless one, whose name [has no] equ[al ...]

r 34'34'

[...] x BIR.RA GIŠ x [...] MEŠ ša si-ḫir-ti É.MEŠ x [...]

[...] ... [...] ... of all the shrines ... [...]

r 35'35'

[...]-šú ḫum-mu-ru AN [...] sak-la ú PAD? KUR la šá-na-an x [...]

Its [...] crippled ... [... l]ame and ... without equal ... [...]


r 36'36'

[...] x dKA.DI? [...] x.MEŠ-ka li-nu-šu [...]

[...] ... Ištar[ān ...] may your ... quak[e ...]


r 37'37'

[...] x BÁRA x [...]

[...] ... dais ... [...]

r 38'38'

[...]-ḫa-a-ti [...]

[...] ... [...]

r 39'39'

[...] x DI x [...]

[...] ... [...]


Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Giulia Lentini, 2019-2020, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q007962/.