SpTU 1, 033 [Sakikku 07 commentary]

Obverse
oo NaN  (missing)
Reverse
rr NaN  (start of reverse missing)
r 1'r 1'

[...] x : ku-ṣu : ḫa-a-a-at₂-tu₂ : pu-luḫ-ti

[...] ... : coldness. : hayyattu (means) : terror.

r 2'2'

[...] BURU₈ i-ta-na-aš₂-ša₂-a : lib₃-ba-šu₂ a-na pa-re-e

[...] BURU₈ itanaššâ [...] (means) : his belly, to vomit,

r 3'3'

[i]-šaq-qa-a : ig-da-nar-ru-ur : i-qar-ru-ur

rises. igdanarrur (means) : he quivers.

r 4'4'

ša₂-ni- i-ša₂-as-si : i-za-mur : i-za-am-mu-ur

Alternatively (to) he cries out : izammur (which means) : he sings.

r 5'5'

DUR₂-šu₂ ḫa-niq : šu-uḫ-ḫa-šu₂ ḫa-di-iq

DUR₂-šu₂ haniq (means) : his intestines are pressed.

r 6'6'

GIM GU₃ GIDIM : ki-ma ri-gim e-ṭem₂-mu

GIM GU₃ GIDIM (means) : like the voice of a ghost.


r 7'7'

* GIG GEŠTU 15-šu₂ tar-kat₂ GIG-su DUGUDit

"(If) a patient's right ear is dark: his illness will become heavy".

r 8'8'

ṣa-a-tu₂ u₃ šu-ut KA ša KA UM.ME.[A]

Commentary and oral tradition from the mouth of an expert

r 9'9'

ša₂ * GIG EME-šu₂ SA₅at₂ mal₂-su-ut mda-nuik-ṣur

of "(If) a patient's tongue is red". Reading out of Anu-ikṣur

r 10'10'

DUMU ša₂ mdUTUSUM.NA ŠA₃.BAL.BAL lu₂SANGAdNIN.URTA

son of Šamaš-iddin, descendant of Šangi-Ninurta,

r 11'11'

lu₂MAŠ.MAŠ BAN₃.DA lu₂qaq-qarda-nuki-u

junior incantation priest, Urukean.

r 12'12'

pa-liḫ da-nu u₃ an-tu₄ la₃ i₁₁-ta-ab₂-ba₃-alla

The one who reveres Anu and Antu shall not take (this tablet) away.


Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348454