SpTU 1, 049 [recipe commentary]

Obverse
o 1o 1

* NA ŠU GIDIM.MA DAB-su [x] x UŠ₂ GE₆

(If) a person, the hand of a ghost afflicts him: [...] ... black blood

o 22

UŠ₂ ku-šu-uku₆ : BI₂.[ZA].ZA [...] d15 E[u₂?]

crab's blood : frog [...] Ištar, that is said

o 33

BI₂.ZA.ZA : mu-ṣa-ʾi-ra-ni : pu-ru-un-za-[ḫu]

BI₂.ZA.ZA (means) : muṣaʾʾirānu (that is) : frog

o 44

pu-ru-un-za-ḫu : x (x) [...] ḪU : pa-šit-tu₂ GIG?

frog : ... [...] .... : he is ill with pašittu-illness.

o 55

pa-ši-ṭat zu-mur : mul?ŠUL ša₂ iq-bu-u₂

Obliterator of the body : the ŠUL-star, that they say.

o 66

mulŠUL : dDA.MU : dGU.LA

The ŠUL-star (is) : Damu (is also) : Gula.

o 77

SIG₂ UR.GI₇ GE₆ : EN₂? [...] ki-ma [...] x kal-bi d15

black dog's hair (means) : incantation [...] like [...] ... of dog, Ištar

o 88

UR.TUR-ia : MU x [x] x [...] x ma?-rat d[30]

my puppy : ... [...] ... [...] ... daughter of Sin,

o 99

lib₃-bu-u₂ d15 x [...] x KA ṢAB [...]

meaning Ištar ... [...] ... [...]

o 1010

dna-na-a NIN? [...]

Nanaya ... [...]

o 1111

ka-šip u BE LU x [...]

he is bewitched or ... [...]

o 1212

BE ka-ba-at : x x [...] ŠA₂ x [...] x x [x] x-šu₂

If ... : ... [...] ... [...] ...

o 1313

i-ri-qu ša₂-niš [...] x [...] x iṣ?-ṣa-bat-su ŠA₂ SU x-šu₂

he is empty. Secondly, he is seized ... [...] ... [...] ....

o 1414

šal-šiš ka-šip u BE [...] x [...] x ip-šu-ru : ZU₂-MEŠ-šu₂

Thirdly, he is bewitched or ... [...] ... he released [...] .... : His teeth

o 1515

a-na x KA? [...] x x [...] ŠA₂ RA BA AŠ₂ ŠU GIDIM.MA

to ...[...] ... [...] ...: hand of a ghost.

o 1616

x [x] x x [...] x MA? [...] x : GU₄ : al-pi : GU₄ : e-ṭem-mu

... [...] ... [...] ... [...] ... : GU₄ (means) : ox : GU₄ (also means) : ghost

o 1717

x x (x) [...] BI? [...] BU : ki-ma su-ti-ti

... [...] ... [...] ... : like a Sutean woman

o 1818

x x x (x) [...] x x ID BU QA DU u₂-la-mu-u₂-in-ni

... [...] they completely surround me

o 1919

x x x (x) [...] x x (x) KI [...] x-a-za-in-ni

... [...] ... [...] ...

o 2020

[x] x x x (x) [...] lib₃-bu-u₂ GIDIM₂ ša₂ ana GIDIM MU-NE

... [...] meaning: GIDIM₂, that is for the name of the ghost

o 2121

x x x (x) [...] ANe BE? x IB x [...]

... [...] heaven ... [...]

o 2222

[...] ur-tap-pa : UB [...]

[...] he heals : ... [...]

Reverse
r 1r 1

ša₂ kurSU.BIR₄ki šu-u₂ i-qab-bu-u₂ [...]

He is from Subartu, they say [...].

r 22

a-na 20 KUŠ₃ ku-dur₂-ru u₂-kad-dar : ḪUR [...]

He draws a boundary to 20 cubits : HUR (means) [...]

r 33

UR : na-ka-su : ŠAB : na-ka-su [...]

UR (means) : to cut : ŠAB (means) : to cut [...].

r 44

ta-ma-ḫi-ir GAZIsar : me-e GAZIsar : x [...] x

presentation of mustard (means) : mustard juice. : ... [...]. GURUN (means)

r 55

il-lu-ru : GURUN : NUNUZ ḫa-aḫ-ḫu-ru ša₂ Eu₂

illūru-flower : GURUN (also means) : egg of hahhūru-raven, that is said

r 66

ina ŠA₃ ša₂ mulUGAmušen : dEN.LIL₂ EN KIti₃

on account of Raven constellation. Ellil is the lord of the earth

r 77

u GIDIM šu-u₂ : [KUR].GImušen : KUR : ša₂-du-u₂

and ghost. KUR.GI : KUR (means) : mountain

r 88

GI : a-la-du [:] dKUR.GAL : dEN.LIL₂ ša₂-du-u₂ ra-bu-u₂

GI (means) : to give birth. [:] KUR.GAL (is) : Ellil, the great moutain.

r 99

ḫi-biš-tu₄ : GUR₂.GUR₂ ḫup₂-pe-e iq-ta-bu-ni

hibištu (is) : crushed kukuru-wood, they said to me.

r 1010

šimGUG₂.GUG₂ : ḫi-biš-tu₄ : šimGUG₂.GUG₂

ŠIM.GUG₂.GUG₂ : crushed piece (said for) : kukuru-wood.

r 1111

* NA ina DABit ŠU GIDIM.MA GEŠTU-MIN-šu₂ i-sag-gu-ma

(If) a person, during the affliction of the hand of a ghost, his ears trouble (him, means)

r 1212

GEŠTU-MIN-šu₂ -ta-na-as-sa-a : ŠU GIDIM.MA

his ears continually ring. Hand of a ghost (alternatively written):

r 1313

gi-di-imGIDIM₂ : GIDIM [pe]-tu-u₂ GEŠTU-MIN : BAR : pe-tu-u₂

GIDIM₂. : A ghost, opener of the ears : BAR (means) : opener

r 1414

BUR₃bu-ur : uz-nu : e-ṭem-me : qa-bu-u₂ ṭe₃-e-me

BUR₃ (means) : ear. eṭemmu (means) : to speak a instruction (because) :

r 1515

E : qa-bu-u₂ : KA[ṭe]-em₄-ma.ḪI : ṭe₃-e-me

E (means) : to speak : ṭemma (means) : instruction.

r 1616

GIDIM mur-tap-pi-du : [e]-ṭem-mu se-gu-u₂

GIDIM murtappidu (means) : roaming ghost

r 1717

ša₂ e-ṭem-ma-šu₂ la paq-[du] : DIBdi-ib₂.RA.AḪ : ra-pa-du

whose ghost is not cared for. : DIB.RA.AH (means) : to roam

r 1818

DIB.RA.AḪ : ri-pit-tu₂

DIB.RA.AH (also means) : errancy.


(colophon)
r 1919

ṣa-a-tu₂ u šu-ut KA ša₂ [*] NA ŠU GIDIM.MA DAB-su

Commentary and oral tradition of "(If) a person, the hand of a ghost afflicts him".

r 2020

mal₂-su-tu md60—ik-ṣur lu₂MAŠ.MAŠ BAN₃.DA

Reading out of Anu-ikṣur, the junior incantation priest.

r 2121

ana AN.TA.ŠUB.BA ZIaḫ u BUR₂

To eradicate and release from the "falling sickness".


Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348470