SpTU 3, 089 [Sakikku 27-28]
Obverse | ||
oo NaN | (start of obverse missing) | |
o 1'o 1' | [...] x ⸢IGI?⸣ [...] | (o 1') [...] ... [...] feet (or) himself [...] "falling sickness" [...]. |
o 2'2' | [...] GIR₃-MIN-šu₂ ⸢ra⸣-[man-šu₂ ...] | |
o 3'3' | [... AN].TA.ŠUB.[BA ...] | |
o 4'4' | [...] AN.TA.ŠUB.[BA ...] | |
o 5'5' | [... u₂]-⸢na⸣-aš [...] | |
o 6'6' | (o 6') [...] and he sees and [... his] garment [...] hurts [...]. | |
o 7'7' | [... u₂]-maḫ-ḫa-aṣ [...] | |
o 8'8' | [... u₂]-⸢maḫ?⸣-ḫa-ṣu-šu₂ iš-du-⸢ud⸣ [...] | |
o 9'9' | [...] ⸢U₃⸣.SA₂ DAB.DAB-su UB.[NIGIN₂?.NA-šu₂ ...] | (o 9') [...] torpor repeatedly afflicts him; [his] limbs [...] it (the torpor) affects his mouth and he cannot speak [...]. |
o 10'10' | [...] KA-šu₂ DAB-ma la₃ DU₁₁.⸢DU₁₁⸣[ub ...] | |
o 11'11' | [...] ⸢GIM⸣ U₃.SA₂ DAB.DAB-su U₄ ⸢DAB⸣-[šu₂ ...] | (o 11') [...] (something) like torpor repeatedly afflicts him; when it afflicts [him ...]. |
o 12'12' | (o 12') [...] when he comes out from the river (where) he was bathing in water [...] when he comes out from the water, his body became paralysed [...]. | |
o 13'13' | ||
o 14'14' | * ib-ru-ur-ma uš-ḫa-ri-ir [...] | (o 14') (If) he twitches and then becomes deathly still [...]. |
o 15'15' | * uz-zu-ub A-MEŠ URU₄-MEŠiš KUM₂ ⸢mit⸣-[ḫar ...] | (o 15') (If) he is neglected (and) he continually requests water; (his) fever remaining high [...]; he cries out from the beginning of the nigth until the middle of watch [...]. |
o 16'16' | ||
o 17'17' | * ZI.IR ŠUB.ŠUB-su mam₂-ma ša₂ im-ma-ru u₂-⸢ṣal⸣-[la ...] | (o 17') (If) depression continually falls on him; he beseeches whomever he sees; [...]; he is daily affected by fever (gloss: new break) from time to time [...] until they bring to him (gloss: break) [...] they bring to him, he looks at (it) but he does not consume (it): hand of a ghost (gloss: new break) [...]. |
o 18'18' | <<*>> KUM₂ ḫi-pi₂ <eš>-šu₂<(u₄-mi)>-šam!-ma TUKU-MEŠ a-zu-za-a [...] | |
o 19'19' | <<ŠU GIDIM ŠU DINGIR-MEŠ>> EN u₂!(NUN-)ba-lu-niš-šu₂ ḫi-⸢pi₂⸣[...] | |
o 20'20' | <u₂>-ba-lu-niš-šu₂ IGI.BAR-ma la i-lem ŠU GU₄ ḫi-pi₂ ⸢eš⸣-[šu₂...] | |
o 21'21' | [...] ⸢tu⸣-qu-un-šu! U₂ ZIP ḫi-pi₂u₂-<(zaq)>-qat-su GEŠTU-MIN-šu₂ GU₃.DE₂-MEŠ ḫi-pi₂[...]2 | (o 21') (If) his tuqnu (gloss: new break) causes him a stinging pain; his ears constantly ring (gloss: break) [...] all his body like vermin (gloss: new break) bring there and there are none [...] (gloss: new break) he does not scratch: hand of a ghost (dead by) sunstroke; (that) man like the sceptre of Sin, his foot ... |
o 22'22' | kal AD₆-šu₂ GIM kal-ma-tu₄ ḫi-pi₂ eš-šu₂ub!(NU-)bal-ma la i-ba-[aš-šu₂ ...] | |
o 23'23' | ⸢ḫi⸣-pi₂ eš-šu₂<(la ig-gi)>-ig ŠU GU₄ U₄.DA LU₂ GIM gišGIDRU ša₂ d30 GIR₃-šu₂ MA | |
o 24'24' | [...] ša₂ ⸢d⸣30 DAB-su-ma GIR₃-šu₂ i-kap-pap i-tar-ra-aṣ ḫi-pi₂ eš-šu₂ | (o 24') [...] of Sin afflicts him and he curves (and) stretches his foot (gloss: new break) [...] flows from his mouth: a ghost roving in the open country seized him. |
o 25'25' | ||
Reverse | ||
r 1r 1 | [...] ⸢ŠU GIDIM⸣.MA ana AN.TA.ŠUB.BA GUR-šu₂ LU₂ BI ŠU DINGIR IRI-šu₂ | (r 1) [...] hand of a ghost turns into "falling sickness": this man is ill with hand of the god of his town. To save him from hand of the god of his town, you wrap animal flesh; the little finger of a corpse; bad grease and copper in the skin of a virgin she-goat using a sinew of a dormouse (and then) put (it) on his neck and he will recover. |
r 22 | ⸢GIG⸣ ana <<ina>> ŠU DINGIR IRI-šu₂ KAR-šu₂ UZU A.ZA.LU.LU ŠU.SI <<LU₂>> TUR AD₆ | |
r 33 | [I₃].SUMUN lem-nu u URUDU ina KUŠ munusAŠ₂.GAR₃ GIŠ₃.NU.ZU ina SA PEŠ₂.UR₃.RA | |
r 44 | ||
r 55 | ⸢*⸣ AN.TA.ŠUB.BA ana ŠU GIDIM.MA GUR-šu₂ SAG.ḪUL.ḪA.ZA TUKU.TUKUši ŠU diš₈-tar₂ ŠU MAŠKIM ana KAR-šu₂ | (r 5) (If) "falling sickness" turns into hand of a ghost (and) (the patient) continually develops evil spirit: hand of Ištar (variant:) hand of the lurker-demon. To save him you wrap thyme; ebony seed; the towel of a menstruating woman (and) animal bone in a skin of a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover. |
r 66 | u₂ḪAR.ḪAR NUMUN gišESI TUG₂ UŠ₂ MUNUS GIR₃.PAD.DU A.ZA.LU.LU ina KUŠ munusAŠ₂.GAR₃ GIŠ₃.NU.ZU | |
r 77 | ||
r 88 | * AN.TA.ŠUB.BA ana ŠU!(MA) dINANA GUR-šu₂ ŠU NAM.ERIM₂ ḫi-pi₂ eš-šu₂<(IRI)>-šu₂ KI.MIN ana ŠU dINANA GUR-šu₂ ana KAR-šu₂ | (r 8) (If) "falling sickness" turns into hand of Ištar: hand of a curse (variant:) (gloss: new break) his town; ditto turns into hand of Ištar. To save him (you wrap) a towel of a menstruating woman who has given birth to a male child (gloss: new break); hound's tongue (plant); black dog's hair; a dog fly; a dragonfly; male or female ape's hair; roots of baltu-plant and ašāgu-plant that on a grave (gloss: new break) (and) euphorbia in the skin of a virgin she-goat ditto ((and then) put it on his neck and he will recover). |
r 99 | TUG₂ UŠ₂ MUNUS ša₂ NITA U₃!(TE)⸢TU!(SIG₅) ḫi-pi₂ eš-šu₂u₂EME.UR.GI₇ SIG₂ UR.GI₇ GE₆ NIM.UR.GI₇3 | |
r 1010 | AMA.A SIG₂ UGU.DUL.BI NITA u MUNUS šur-ši gišDIḪ₃ u KIŠI₁₆ ša₂ UGU KI.MAḪ ḫi-pi₂ eš-šu₂ | |
r 1111 | šimdNIN.URTA ina KUŠ munusAŠ₂.GAR₃ GIŠ₃.NU.ZU <<ina KUŠ>> ŠU.BI.AŠ.AM₃ <(U.ME.NI.DU₃.DU₃ GU₂-BA GAR-ma AL.TI)> | |
r 1212 | * ŠU dINANA ana AN.TA.ŠUB.BA GUR-šu₂ ŠU dINANA ana KAR-šu₂ A.RI.A NAM.LU₂.U₁₈.LU KA.A.AB.BA | (r 12) (If) hand of Ištar turns into "falling sickness": hand of Ištar. To save him (you wrap) human semen; algae; shrew of the canebrake that is covered in hair; a tuft of hair of a black dog; hair of a black female dog; hair of a black dog's tail; hair of a virgin she-goat in the skin of ditto (a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover). |
r 1313 | PEŠ₂.ḪUL gišGI ša₂ SIG₂ la-aḫ-mu zapₓ(KA)-pi! UR.GI₇ GE₆ SIG₂ munus<UR> GE₆ | |
r 1414 | SIG₂ KUN UR GE₆ SIG₂ munusAŠ₂.GAR₃ GIŠ₃.NU.ZU ina KUŠ ŠU.BI.AŠ.AM₃ | |
r 1515 | * ŠU dINANA ana dLUGAL—UR₃.RA GUR-šu₂ ŠU dUTU ana KAR-šu₂ SUḪUŠ gišDIḪ₃ SUḪUŠ gišKIŠI₁₆ | (r 15) (If) hand of Ištar turns into Bel-uri: hand of Šamaš. To save him (you wrap) root of baltu-plant; root of ašāgu-plant; root of fennel; seed of ēru-tree; seed of henbane; the towel of a menstruating woman (and) euphorbia in a skin of a (virgin) she-goat ditto ((and then) put it on his neck and he will recover). |
r 1616 | SUḪUŠ gišu₅-ra-nu NUMUN gišMA.NU NUMUN u₂ŠAKIR TUG₂ UŠ₂ MUNUS šimdNIN.URTA ina KUŠ munusAŠ₂.GAR₃ ; ŠU.BI.AŠ.AM₃ | |
r 1717 | * dLUGAL—UR₃.RA ana AN.TA.ŠUB.BA GUR-šu₂ ana ŠU dINANA GUR-šu₂ *(U+U) *(U+U+U+U+U) | (r 17) (If) Bel-uri turns into "falling sickness" (and) turns into hand of Ištar : : hand of Ištar. To save him (you wrap) a turtle's penis (gloss: new break); seed of fennel; male and female euphorbia in the skin of ditto (a virgin she-goat (and then) put it on his neck and he will recover). |
r 1818 | ŠU diš-tar ana KAR-šu₂ GIŠ₃ BAL.GIku₆ ḫi-pi₂ eš-šu₂NUMUN u₂u₅-ra-nu-u₁₆ | |
r 1919 | ||
r 2020 | [...] dLUGAL—UR₃.RA A.RI.A dŠUL.PA.E₃.A ana AN.TA.ŠUB.BA GUR-šu₂ ŠU DINGIR IRI-šu₂ ana KAR KI.MIN | (r 20) [...] (If) Bel-uri (variant:) spawn of Šulpae turns into "falling sickness": hand of the god of his town. To save (him) ditto. |
r 2121 | [... d]LUGAL—UR₃.RA ana ŠU dINANA GUR-šu₂ A.RI.A dŠUL.PA.E₃.A ana ŠU GIDIM.MA GUR-šu₂ NU i-⸢ke⸣-[šir₂] | (r 21) [...] (If) Bel-uri turns into hand of Ištar (variant:) spawn of Šulpea turns into hand of a ghost: he will not end well. |
r 2222 | [šum₄]-ma! SAG.ḪUL.ḪA.ZA GIG-ma GIM GU₄ ANŠE? <<IGI!>> IGI.LA₂ ḫi-pi₂ eš-šu₂ | (r 22) If he is ill with evil spirit and sees (something) like a bull (or) a donkey (gloss: new break). |
r 2323 | [...] ⸢GIG⸣ GID₂.DA GIG-ma GIM ANŠE.KUR.RA IGI.LA₂ GIG ḫi-pi₂ eš-šu₂ | (r 23) [...] (If) he is sick with a long illness and sees (something) like a horse ... (gloss: new break). |
r 2424 | [...] ⸢GIG?⸣-BI GUR.GUR-šu₂ UŠ₂ : * KI.MIN UR.GI₇ IGI.LA₂ GIG-BI GUR.GUR-[šu₂ ...] | (r 24) [...] his illness will repeatedly return to him; he will die. : (If) ditto he sees a dog: his illness will repeatedly return [to him ...]. |
r 2525 | (r 25) [...] be eradicated. : (If) ditto he sees a lion ... [...] | |
(end reverse missing) |
1obverse = tab. 27; reverse = tab. 28
2$U₂ $ZIP is the beginning of u₂-<(zaq)>-qat-su, unread by the scribe in that badly damaged place.
3for "NITA U₃!(TE).TU!#(SIG₅)", cf. Heessel 2000, p. 308 and p. 315 and Stol 1993, p. 83.
Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348693