SpTU 4, 143 [Šumma Izbu commentary]

Obverse
o 1o 1

UR₅.GIM GAG.ZA₃.GU šu-lum lib₃-ba GAG.ZA₃.GU [...]

(o 1) Thus GAG.ZA₃.GU (means) the Well-being (on liver); the heart (is also written) GAG.ZA₃.GU [...]; GAG.ZA₃.GU ... : there is ... on the lungs.

o 22

GAG.ZA₃.GU ḪA KIL ṢU? UL? x ME : ina MUR U₄ x DU? UM? GAL₂

o 33

ina ter!-tu₄ e-li-tu₄ il-li-ku : ki-di-it 2.30! ?-du!() DAR!at

(o 3) On the liver, the upper part (that) is loose (means): the left exterior part of the base is split; the exterior part (is a synonym of): bases (on liver); : DAR-at (means) she is split; : DAR (means): to split; : DAR (means): to break. : On the favourable side of the exta, they (are) the lower part.

o 44

ki-di-it : -di-tu₄ : DARat : sa-al-ta-at

o 55

DAR : sa-la-tu₄ : DAR : ḫe-pu-u : ina SILIMti₃ šu₂-nu KIti₃

o 66

TAB ŠA₂ UL? U ZU [...] x : DIŠ QA ŠA₂ ŠA₂ ŠID : qa-ba-a TA? NIGIN TUM?

(o 6) ... [...] ... : ... : said ...

o 77

NA SAL [...] KIN? x x : x DA NU še-lal-te U AR? MA

(o 7) ... [...] ... : ... three ...

o 88

KUR₂ : x x x [...] BU? KU? ENGUR? ŠAL A ŠA₂ MAŠ

(o 8) The enemy : ... [...] ...

o 99

MI x [...] I₃.GIŠ x : [(x)] ša₂ DIŠ DIŠ ŠID IM x GAR : ŠU₂ x GA? x ḪA RU

(o 9) ... oil ... : for the anointing; ... to recite: ...

o 1010

x x [...] U₂ : ra-pa-šu₂ : gi-ip-šu₂

(o 10) ... [...] ... : to widen (is a synonym of): thickening

o 1111

ša₂ EN? x [...] NA? DA? PAT? : li-tu₄

(o 11) Concerning the lord ... [...] ... : victory

o 1212

KI x x x x [...] GIB? : ša₂ KUR? TAB BI ŠU₂ : x TE KU

(o 12) ... [...] to lie across : (with the meaning) of ... : ...

o 1313

[...] x-su : GARan : ša₂ GAG.U₄.TAG TU? U₂?

(o 13) [...] ... : will put: concerning an arrow ...

o 1414

[... U] : pa-li-

(o 14) [...] U. (means): pierced

o 1515

[...] AT KUR₂? GAG-su pat-la DA KAL

(o 15) [...] ... the enemy, its peg. They are entwined ...

o 1616

[...] TUM : SAL x BI IM

(o 16) [...] ... : ...

o 1717

[...] A RI ina? ṭup-pi? [...] : ŠA₃? x ša₂ ek-me-et

(o 17) [...] ... on a tablet [...] : ... that is taken away

o 1818

[...] ŠU ZU BU : SAG.DU? pa-taḫ-tu!

(o 18) [...] ... : the head is pierced

o 1919

[...] SAL BA : GAZ : da-a-ku

(o 19) [...] ... GAZ (means): to kill

o 2020

[...] x DU U₄ PI? : ra-aš₂-bu : na-qa-ar

(o 20) [...] ... : terrifying (is a synonym of): the demolishing of [...]

o 2121

[...]

Bottom
b.e. 1b.e. 1

[...] x x x UB RA

(b.e. 1) [...] ...

b.e. 22

[...] x ana? IGI munusLUGAL ina x x ZU TU ina DI : ša₂ imGID₂.DA

(b.e. 2) [...] ... in front of the queen, in ... during a trial : written from an oblong tablet [...].

b.e. 33

[...] ša₂-ṭir

Reverse
r 1r 1

ki-ma 4 ki-si! et-gu-ra lib₃-bu <<u>> ša₂-bu-lu!(LUL) ku-ru-u₂

(r 1) They are intertwined like 4 bindings. Hearts are dried (means hearts) are short.

r 22

[zi]-ba-as!(AK-)su : KUN-su i-tar-rak : ta-ra-ku : ta-sa-ḫu

(r 2) Its tail (is written): KUN-su. It will beat. : To beat (means): tasāhu

r 33

[x]-nam-šu : si-in-qi₂?-it : a-tar : tak-ki-si-ma :

(r 3) Its [...] ... : check, : surplus, : you cut and :

r 44

[x] ez-zi : ez-zi- : it-ta-na-aš₂-ši : IL₂ : na-šu-u

(r 4) [...] furious : furiously. : He will keep lifting; : IL₂ (means): to lift; IL₂ (also means): to become high. : label+ r 5 AD.HAL (means): secret. label+ r 5 - r 8 He will chew; to chew (is a synonym of): to eat. : The palate, the date; : A.U₅ (means): palate; A.U₅ (also means): throat : alternatively, the palate (is a synonym of): the whole mouth; the whole mouth (is a synonym of): lips. : label+ r 8 - r 9 ZU₂.GUZ (means): she will grind (her teeth); ZU₂ (to be pronouced) su (means): tooth; : GUZ (to be pronounced) gu-si (means): to grind (the teeth).

r 55

IL₂ : ša₂-qu-u : AD.ḪAL : pi-riš-tu₂ : i-lam-ma-am

r 66

la-ma-ma : a-ka-lu : A.U₅ ZU₂.LUM.MA : A.U₅ : li-iq pi-i

r 77

A.U₅ : nap-ša₂-ri : ša₂-niš li-iq pi-i : nap-ḫar pi-i

r 88

nap-ḫa-ri pi-i : ša₂-pa-a-tu₄ : ZU₂.GUZ : i-ka₃-ṣa-aṣ-ṣi

r 99

ZU₂su : šin-ni : gu₂-ṣiGUZ : ka₃-ṣa-aṣ-ṣi

r 1010

GEME₂-su : a-mu-ut-su

(r 10) GEME₂-su (means): his maid.


r 1111

ŠIDtu₂ imGID₂.DA ṣa-a-tu₂ u šu-ut KA u maš-a-a-al-tu₂ ša₂ KA

(r 11) Recitation; oblong tablet of commentary and oral tradition and questioning of the expert's mouth from, (to be pronounced) libbi, the excerpt1 27 (of the Series):"If an anomaly"; completed.

r 1212

UM.ME.A ša₂ ŠA₃lib₃-bi!(BA) ZIti! 27 BE iz-bu AL.TIL

r 1313

* ina itiBARA₂ TA U₄ 1-KAM EN U₄ 30-KAM lu₂TUR lu-u ina kal u₄-mu

(r 13) (If) in Nisannu (I) from the 1st day to the 30th day, a boy, either during all day or during all night, (and) a lady after him (...).2

r 1414

lu-u₂ ina kal mu-ši NINtu EGIR-šu₂

r 1515

LUGAL IM.GI ša₂ ṭe-e-me UR.GI₇ šak-nu LUGAL ša₂ ṭe₃-en-šu₂ GARnu-u

(r 15) The rebel king who is giving orders to dogs; there will be a king who gives orders in the land; : the rebel king who disobeyed; : LUGAL (means): king; : NI₂ (means): self; and GI (means): placed. label+ r 17 It is concerning a woman's pregnancy. (If) she gives birth to (...).

r 1616

ina KUR GAL₂ši : LUGAL IM.GI ša₂ id-du-u : LUGAL : šar-ri : NI₂ : ra-ma-ni

r 1717

u GI : GARnu-u ša₂ PEŠ₄? MUNUS-ma * U₃.TU

Left
l.e. 1l.e. 1

DUB 14-KAM!(GI) iz-bu

(l.e. 1) Tablet 14 (of the Series: If) an anomaly.

1 the place of nishu in this text is unusual.

2 A verb is probably missing in this sentence.


Created by Marie-Françoise Besnier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348737