SpTU 4, 162 [Enuma Anu Enlil 20 commentary]

Obverse
o 1o 1

* ina itiBARA₂ U₄ 14-KAM AN.GE₆ GAR-ma DINGIR ina KAN₅-šu₂ A₂ tu₁₅U₁₈.LU AN.TA KAN₅-ma

(o 1) (If) in Nisannu (I) on the 14th day an eclipse takes place and the god in its eclipsing becomes dark on the south side, above and clears on the north side, below. : It is said concerning the start of the event : beginning, above : KI.TA (means): below.

o 22

A₂ tu₁₅SI.SA₂ KI.TA iz-ku : ina UGU re- ši-kin qa-bi : taš-ri-tu₄

o 33

e-la-nu : KI.TA : šap-la-nu : ina šu-ri-in-ni-šu₂ dele-bat ana ŠA₃ 30 KU₄-ma

(o 3) In its šurinnu Venus enters the interior of the Moon (means:) in the month of the watch Venus enters the interior. : šurinnu (means): horn. : Ditto(šurinnu) (means): ... of the interior of the Moon. : Alternatively, in its šurinnu Venus enters the interior : šurinnu (means): a characteristic feature for an eclipse.

o 44

ina ITI EN.NUN dele-bat ana ŠA₃ KU₄-ma : šu-ri-in-ni : qar-nu : MIN<(šu-ri-in-ni)> :

o 55

x-mu ša₂ ŠA₃ 30 : ša₂-niš ina šu-ri-in-ni-šu₂ dele-bat ana ŠA₃ KU₄ : šu-ri-in-ni :

o 66

i-da-tu₄ ana AN.GE₆ : * AN.GE₆ dele-bat ina mul₃LU₂.ḪUN.GA₂ ana tar-ṣi 30 GUB-ma

(o 6) (If there is) an eclipse (and) Venus stands in the Hireling opposite the Moon until the first day of the month. : Hireling : You say concerning the king of Akkad. : You bear in mind the west wind : you say, the 4 winds blow on the lands and it becomes dark and inside. : You give a decision for the king of Akkad : Nisannu (I).

o 77

EN ITI-šu₂ : mul₃LU₂.ḪUN.GA₂ : ina ŠA₃ LUGAL A.GA.DE₃ki ta!-qab!(IG-)bi : TU₁₅-4

o 88

ina ŠU-MIN-ka tu-kal : TU₁₅ 4 ana KUR.KUR il-la-ku-ma KAN₅?-ma? ana ŠA₃

o 99

ta-qab-bi : .BAR ana LUGAL A.GA.DE₃ki ta-nam-din : itiBARA₂

o 1010

mul₃LU₂.ḪUN.GA₂ KUN mul₃LU₂.ḪUN.GA₂ : A.GA.DE₃ki : DINGIR ša₂ ina KAN₅-šu₂

(o 10) The Hireling (means:) the tail of the Hireling. : Akkad : The god that in its eclipsing begins the dawn watch and delays for 1/3 of the watch (means): during the dawn watch an eclipse takes place and its eclipsing is : 1/3-TA.AM (means): a third of a false luminescence (of) the watch. Alternatively, 1/3-TA.AM of which they say: a third that is thick remains as its surplus until daybreak. :

o 1111

EN.NUN.U₄.ZAL.LA SAR-ma 1/3-TA.AM₃ EN.NUN uḫ-ḫi-ru : ina EN.NUN.U₄.ZAL.LA

o 1212

AN.GE₆ GAR-ma KAN₅-šu₂-ma : 1/3-TA.AM₃ : šal-šu₂ ša₂? bir-ṣu LULtu₄ EN.NUN

o 1313

ša₂-niš 1/3-TA.AM₃ ša₂ iq-bu-u₂ : šal-šu₂ ša₂ ḫab-rat ana ZALAG₂ TAG₄

(o 13) (If) in Kislimu (IX) on the 28th day the start of the (Moon's) appearance is visible and Venus enters the interior of the Moon (means): on the day of the Moon's disappearance Venus enters the interior of the Moon. :

o 1414

at?-ri-šu₂-ma : * ina itiGAN U₄ 28-KAM SAG IGI.DU₈.A IGI-ma dele-bat ana ŠA₃ 30

o 1515

KU₄ : ina U₄.NA₂.A dele-bat ana ŠA₃ 30 KU₄-ma : 1 ME <U₄> AN.GE₆ DU₁₁.GA

(o 15) You will (be able to) predict 1 hundred days of eclipse. The day of the Moon's disappearance will show you the eclipse (means): you will (be able to) predict from the day of the Moon's disappearance in Kislimu (IX) [...] the day of eclipse in Nisannu (I). : 1 hundred days of eclipse to the close approach of Venus.

o 1616

[U₄].NA₂.A AN.GE₆ u₂-kal-lam-ka : ul-tu U₄.NA₂.<A> ša₂ itiGAN

o 1717

[x x] U₄ AN.GE₆ ša₂ itiBARA₂ ta-qab-bi : 1 ME U₄ <AN>.GE₆ a-na TE dele-bat

o 1818

[...]-de-e-ti : ki-ṣir šal-šu₂ ša₂ itiBARA₂ ša₂ Eu₂ ša₂ <ina> itiBARA₂

(o 18) ... (means): the third knot of Nisannu (I), of which it is said that in Nisannu (I) it fades in the middle watch and does not appear (again) until the rising of the Sun. :

o 1919

EN.NUN.MURU₂-ma im-qut-ma a-di E₃ dUTU la₃ IGI-šu₂ : i-na mi-šil mu-šu₂

(o 19) In the middle of the night it (the Moon) begins an eclipse and is not bright until the start of the whiteness (means): You do not observe it until the rising of the Sun. It does not appear until the the top of the brightness (is) whiteness. : Alternatively, you do not observe it until the rising of the Sun. It does not shine and does not become beautiful until the rising of the Sun.

o 2020

AN.GE₆ SAR-ma a-di la SAG pu-u₂-ṣu ZALAG₂-ma : EN E₃ dUTU

o 2121

la₃ IGI-šu₂ a-di UGU nu-um-ri-šu₂ pu-u₂-ṣu la₃ IGI : ša₂-niš EN E₃

o 2222

dUTU la₃ IGI-šu₂ a-di la KUR dUTU ZALAG₂-ma la₃ DU₃ : i-šab-biṭ : i-dak-šu₂

(o 22) He beats (means): he kills him. Beating (means): killing. : Slaughtering (means): ditto (killing). : The barbarous land (means): the land of Elam. Strong [...] : A king will seize a great throne (means): a king will raise [...] and [...].

o 2323

[ša₂]-ba-ṭu : da-a-ku : ša₂-ga-šu₂ : MIN<(da-a-ku)> : KUR sa-kil-tu₄ : KUR ELAM.MAki

o 2424

[...] dan-nu : LUGAL .TE GAL DABbat : LUGAL [...] E₁₁!-ma

(rest of obverse missing)
Reverse
rr NaN  (start of reverse missing)
r 1'r 1'

x x x x x x [...]

(r 1') ... [...] (gloss: break) ... : it shall cause to fall (and) you ... [...] (means) peircing. : A total eclipse takes place in the Bristle (means): the Bristle ... [...].

r 2'2'

ḫi-pi₂KU : u₂-ša-am-qa-at ta-ba-x x [...]

r 3'3'

nak-pa : AN.GE₆ TILtu₂ ina MUL₃.MUL₃ GAR-ma : MUL₃.MUL₃ x [...]

r 4'4'

i-na-dir : i-ša₂-an-ni : za-ra-nu MURU₂ti₃ : ḫar-ra-nu [x] x x x x ZA EN NU

(r 4') He will rampage (means): he will change. : Central ... (means): path .... ... (means): (cosmic) knot. :

r 5'5'

: ṭur-ri : * ina itiAB U₄ 14-KAM AN.GE₆ GAR-ma SI-MEŠ-šu₂ 1-et la ik-bir 1-et la iq-tin

(r 5') (If) in Ṭebetu (X) on the 14th day an eclipse takes place and its horns - one is not thick, one is not thin. Thick 1/2 : An eclipse takes place in the Crab : until the first day of the month : Goatfish : Goatfish : the lands of Subartu and Gutium. : He shall smite (means): he shall kill : because smiting (means): killing.

r 6'6'

1/2 ḫab?-rat : ina mul₃ALLA AN.GE₆ GAR-ma : EN ITI-šu₂ : mul₃SUḪUR.MAŠ₂ : mul₃SUḪUR.MAŠ₂ : KUR SU.BIR₄!ki

r 7'7'

u gu-ti-um : i-ra-sib : i-da-ku : -šum ra-sa-bu : da-a-ku : ŠU.NIR

(r 7') It does not obscure all of its šurinnu and disappears (means): in a total eclipse it is its surplus. : Knots (means): the cosmic bond of everything.

r 8'8'

ka-la-šu₂ NU DUL-ma it-bal ina AN.GE₆ TILtu₂ at-ri-šu₂-ma : KEŠ₂tu₂ : ri-kis ka-la-mu

r 9'9'

DINGIR ša₂ ina KAN₅-šu₂ IGI-ma it-bal : ša₂ KAN₅-šu₂ <E>u₂ : LUGAL ša₂ an-na-a iq-bu-šu₂ : LUGAL ša₂ ana

(r 9') The god who appears and (then) disappears in its eclipsing : of whose eclipsing they say : the king of whom they say this : the king in whose time a sign appeared.

r 10'10'

tar-ṣi-šu₂ GISKIM il-li-ku : * ina itiŠE U₄ 14-KAM AN.GE₆ GAR-ma SI-MEŠ-šu₂ ina KURe NU

(r 10') (If) in Addaru (XII) on the 14th day an eclipse takes place and its horns are not visible during (its) rising (but) are visible during its setting (means): in a total eclipse that [...] illuminated it. Dawn : in :

r 11'11'

i-na-aṭ-ṭa-lu ina GAL-šu₂ in-na-aṭ-ṭa-lu : ina AN.GE₆ TILtu₂ ša₂ x [...]

r 12'12'

u₂-nam-mi-ru-šu₂ sam-ta : i-na : dPAP.SUKKAL KUR-ma KI dUTU GUB d30 ina

(r 12') Papsukkal rises and stands with the Sun. The Moon rises in Orion to Saturn. : The eclipse lasts the dawn watch (means): an eclipse that stands (there) until the end of the dawn watch.

r 13'13'

mul!SIPA.ZI.AN.<NA> ana? GENNA KUR-ma : AN.GE₆ EN.NUN.U₄.ZAL.LI u₂-gam-mir : AN.GE₆

r 14'14'

ša₂ a-di TIL EN.NUN.U₄.ZAL.LA GUB : * AN.GE₆ : ina U₄ 7-KAM U₄ 14-KAM U₄ 21-KAM

(r 14') (If) an eclipse : on the 7th day, the 14th day (or) the 21st day : concerning its (first) appearance and fullness.

r 15'15'

: ana UGU IGI!-šu₂ u TILtu₂ : * MUL-ME EN.NUN-MEŠ AN.GE₆ u₂-su-lu : KA MUL

(r 15') (If) the stars, the watches (and) the eclipses are crippled : the mouth of a star : that which approaches or reaches the Moon in the month of the watch. Stars : the culmination that takes place above the eclipse of the Moon. You give an intepretation concerning it.

r 16'16'

: ša₂ ina ITI EN.NUN a-na d30 TEu₂ u DABu₂ MUL-MEŠ : ziq!-pi ša₂ ina UGU

r 17'17'

AN.GE₆ d30 GARan pi-šer₃ ana ŠA₃ ta-qab-bi : * ni-i-ri : ša₂ A.AB.BA

(r 17') (If) the Yoke : of the Sea is dark (means:) Ea is dark : an eclipse takes place in the Great One.

(colophon)
r 18'18'

a-dir de₂-a a-dir : AN.GE₆ ina mul₃GU.LA GAR-ma : ṣa-a-tu₂ u šu-ut KA

(r 18') Commentary and oral tradition, reading out from the Series of "When Anu (and) Ellil". From the middle of "(If) in Nisannu (I) on the 14th day an eclipse takes place and the god in his eclipsing". Finished. Written and properly executed from a writing board. : Lengthening of lines.

r 19'19'

mal₂-su-ut EŠ₂.GAR₃ ša₂ * U₄ AN dEN.LIL₂.LA₂ ša₂ ŠA₃ * ina itiBARA₂ U₄ 14-KAM AN.GE₆ GAR-ma

r 20'20'

DINGIR <ina> KAN₅-šu₂ AL.TIL TA gišDA SAR-ma up-puš₄ : GID₂.DA-MEŠ MU-MEŠ


r 21'21'

IM mBAša₂-a bu-kur₂ mdINANAMUKAM ŠA₃.BAL.BAL mE₂.KUR-za-kir lu₂MAŠ.MAŠ qa-ti

(r 21') Tablet of Iqiša, son of Ištar-šum-ereš, descendant of Ekur-zakir, incantation priest. Hand of Anu-ab-uṣur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Kuri. Uruk, 3rd day of Ululu (VI), 2nd year of Philip, king of the lands.

r 22'22'

md60—ADURI₃ DUMU ša₂ md60—DUA A mkur-i UNUGki itiKIN U₄ 3-KAM MU 2-KAM

r 23'23'

mpi-il-pi-is-su LUGAL KUR.KUR


Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348755