SpTU 4, 221 [sale of prebend]

Obverse
o 1o 1

[ṭup]-pi₂ GIŠ.ŠUB.BA lu₂KU₄.E₂u₂-tu

(o 1) Tablet of the temple-enterer's prebend, house of Ea-kurbanni (and) cella of Ištar of Uruk and Nanaya, (consisting in:) 3 of bread, 3 kurru of first-class beer, dates of good quality, regular ginû and guqqû-offerings, offerings for the king, offerings for the kāribu-priest according to the one temple-enterer of Eanna.

o 22

E₂ mdE₂.Akur-ban-ni pa-pa-ḫu dINANA UNUGki u

o 33

dna-na-a 3 SILA₃ NINDA-ḪI.A 3 GUR KAŠ SAG <<ar₂-ki>>

o 44

ma-ak-ka-su gi-nu-u₂ gu-uq-qu-u₂

o 55

SISKUR₂ LUGAL SISKUR₂ lu₂ka-ri-bi ki-i pi-i 1en

o 66

lu₂KU₄.E₂ ša₂ E₂.AN.NA


o 77

ki-i 15 MA.NA KU₃.BABBAR KU₃.PAD.DU mNIG₂.DU DUMU-šu₂ mNUMUNDU

(o 7) Kudurru, son of Zer-ukin, agreed together with Marduk-šakin-šumi, son of Marduk-šum-uṣur, a price of 15 minas of silver in blocks and then he (Kudurru) bought (the prebend) for its full price.

o 88

it-ti mdAMAR.UTUGARMU A-šu₂ ša₂ mdAMAR.UTUMUURI₃

o 99

GANBA im-be₂-e-ma i-šam ŠAM₂-šu₂ gam-ru-tu


o 1010

PAP 15 MA.NA KU₃.BABBAR KU₃.PAD.DU a-di 5 GIN₂ KU₃.BABBAR

(o 10) The total (is) 15 minas of silver in blocks together with 5 shekels of silver which have been given, in accordance with that tablet, for the additional (payment).

o 1111

ša₂ ki-i KA ṭup-pi₂ šu-wa₆-tu₂ ki-i wa-a-tar SUM.NA


o 1212

mdAMAR.UTUGARMU A-šu₂ [ša₂ md]AMAR.UTUMUURI₃

(o 12) Marduk-šakin-šumi, son of Marduk-šum-uṣur, has received the price of his prebend from the hand of Kudurru, son of Zer-ukin. He is paid.

o 1313

ŠAM₂ GIŠ.ŠUB.BA-šu₂ ina ŠU mNIG₂.DU A-šu₂ ša₂ mNUMUNGI.NA

o 1414

ma-ḫir a-pil za-ki ru-ug-um-ma-a

(o 14) He is free (from claim). There will be no claim. They will not return. They will not raise a claim against each other.

o 1515

ul i-ši ul i-tur-ru-ma a-na a-ḫa-miš

o 1616

ul i-rag-gu-mu ma-ti-ma

(o 16) At any time in the future, (anyone) from the brothers, sons, family, relatives or allies of the house of Marduk-šakin-šumi, son of Marduk-šum-uṣur, who will raise a claim concerning that prebend, induce (somebody) to make a claim, retract, raise a claim (or) provide a claimant saying: "That prebend was not sold, the silver was not received" he will repay twelvefold the silver that (Marduk-šakin-šumi) received.

o 1717

ina EGIR u₄-mu ina ŠEŠ-MEŠ DUMU-MEŠ IM.RI.A

o 1818

ni-su-tu u sa-la-tu ša₂ E₂ mdAMAR.UTUGARMU

o 1919

DUMU-šu₂ ša₂ mdAMAR.UTUMUURI₃ ša₂ E₁₁-ma

o 2020

a-na muḫ-ḫi GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ i-dab-bu-ub

o 2121

u₂-šad-ba-bu BALu₂ u₂-paq-qa-ru-u₂

Reverse
r 1r 1

pa-qi₂-<<ru>>-ra-nu u₂-šar-šu-u₂

r 22

um-ma GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ ul na-din-ma

r 33

kas₃-pi ul ma-ḫir i-qab-bu-u₂

r 44

kas₃-pi im-ḫu-ru a-di 12-TA.AM₃ it-ta-nap-pal


r 55

ina ka-nak imDUB MU-MEŠ ina GUBzu

(r 5) At the sealing of these tablets, in the presence of Anu-ah-iddin, governor of Uruk, Nabu-kudurri-uṣur, šatammu of Eanna.

r 66

ša₂ mda-nu₃ŠEŠMU lu₂GAR.UMUŠ UNUGki

r 77

mdNA₃NIG₂.DUURI₃ lu₂ŠA₃.TAM E₂.AN.NA

r 88

IGI mna-din DUMU-šu₂ mIBILAa!

(r 8) Before Nadin, son of Aplaya.

r 99

lu₂mu-kin-nu mmu-šib-ši A-šu₂ ša₂ mNUMUNDU

(r 9) Witnesses: Mušibši, son of Zer-ukin; Bel-uballiṭ, son of Ahhešu and the scribe Nabu-iqiša, son of Zer-ukin, the temple-enterer of Ištar of Uruk.

r 1010

mdENDINiṭ A-šu₂ ša₂ mŠEŠ-MEŠ-šu₂

r 1111

u₃ lu₂UMBISAG mdNA₃BAša₂ A-šu₂! ša₂ mNUMUNDU; lu₂KU₄.E₂ dINANA UNUGki

r 1212

UNUGki itiGAN U₄ 5-KAM₂ MU SAG NAM.LUGAL.LA

(r 12) Uruk, the 5th day of Kislimu, accession year of Nabopolassar, king of Akkad.

r 1313

mdNA₃IBILAURI₃ LUGAL kurURIki

r 1414

ṣu-pur mdAMAR.UTUGARMU DUMU-šu₂

(r 14) The nail of Marduk-šakin-šumi, son of Marduk-šum-uṣur, is marked instead of his seal.

r 1515

ša₂ mdAMAR.UTUMUURI₃ ki-ma imKIŠIB-šu₂

r 1616

tu₂-da-a-ta


Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348808