SpTU 5, 283 [quitclaim]

Obverse
o 1o 1

ṭup-pi! E₂ ep-šu₂ sip-pu rak-su E₂ rug-gu-bu

(o 1) Tablet of an improved house plot, (with) door frames in place, house roofed, door and lock secured, in the city quarter of the canal Harru of Nabu.

o 22

gišIG SAG.KUL kun-nu KIti₃ id₂ḫar ša₂ dNA₃


o 33

40? ina 1 KUŠ₃ US₂ AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ ša₂

(o 3) 40 cubits upper length to the north beside the house of Rimut, son of Nabu-ahhe-iddin; 40 cubits lower length to the south beside the house of Marduk-eriba, son of Nabu-ušallim; 20 cubits upper width to the east beside the house of Sin-šar-uṣur, son of PN; 20 cubits lower width to the west beside [...].

o 44

mri-mut A-šu₂ ša₂ mdNA₃ŠEŠ-MEŠMU

o 55

40? ina 1 KUŠ₃ US₂ KI.TA tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ ša₂

o 66

mdAMAR.UTUSU A-šu₂ ša₂ mdNA₃u₂-šal-lim

o 77

20 ina 1 KUŠ₃ SAG AN.TA tu₁₅KUR.RA DA E₂ ša₂

o 88

md30—LUGALURI₃ A-šu₂ ša₂ mdNINx-[...]

o 99

20 ina 1 KUŠ₃ SAG KI.TA tu₁₅MAR.TU DA [...]


o 1010

ki-i 1 MA.NA 1/3 5 GIN₂ KU₃.BABBAR KU₃.PAD.DU [mx-(x)]dAMAR.UTU

(o 10) [...]-Marduk, son of Bel-naṣir descendant of PN, agreed together with Bel-naṣir, son of Šalti-ilani, for 1 mina 1/3 (and) 5 shekels of silver in blocks and then he ([...]-Marduk) bought his house (at) the full price (for a) total of 1 1/3 mina 5 shekel of silver (in) blocks together with 1 1/2 shekel of silver which have been given as the additional (payment). Bel-naṣir, son of Šalti-ilani [received] the full silver ... [...] ... [...] ... [...]

o 1111

A-šu₂ ša₂ mdENna-ṣir A lu₂x it-ti [mdENPAP]

o 1212

A-šu₂ ša₂ mšal-tiDINGIR-MEŠ GANBA im-be₂-e-ma

o 1313

i-šam ŠAM₂ E₂-šu₂ gam-ru-tu PAP 1 MA.NA 1/3 5 GIN₂ KU₃.BABBAR

o 1414

KU₃.PAD.DU a-di-i 1 1/2 GIN₂ KU₃.BABBAR ša₂ a-ki-i KA a-tar

o 1515

na-ad-du mdENna-ṣir A-šu₂ ša₂ mšal-al-tiDINGIR-MEŠ

o 1616

x [...] ka-sap ga-mer-ti

o 1717

x [...] x x [...] x [...]

(rest of obverse missing)
Reverse
rr NaN  (start of reverse missing)
r 1'r 1'

[ma-ti]-ma ina EGIR [u₄-mi ina ŠEŠ-MEŠ DUMU-MEŠ kim-ti]

(r 1') At any time in the future, [anyone] from the brothers, the sons, the family, the relatives or the allies of the house of [Bel-naṣir, son of Šalti-ilani who] raises a claim concerning this house, induces (somebody) to make a claim, retract, raise a claim (or) to acquire a claimant, saying "[that] house [...] was not sold and the silver was not received", he will repay the silver he (Bel-naṣir) received twelvefold.

r 2'2'

ni-su-tu u sa-lat E₂ [mdENna-ṣir A-šu₂ ša₂ mšal-al-tiDINGIR-MEŠ ša₂]

r 3'3'

E₁₁-ma a-na muḫ-ḫi E₂ MU [i-dab-bu-bu]

r 4'4'

u₂-šad-ba-bi BAL u₂-baq-[qa]-ru baq-qi₂-ra-nu

r 5'5'

u₂-šar-šu-u₂ um-ma E₂ [MU ...] ul na-din-ma

r 6'6'

ka-sap ul ma-ḫir i-[qa]-bu-u₂ ka-sap

r 7'7'

im-ḫu-ru a-di-i 12-TA.AM₃ i-ta-nap-pal

r 8'8'

ina ka-nak imDUB x [...] x

(r 8') At the sealing of this tablet [...] ...


r 9'9'

IGI mdza-ba₄-ba₄ŠEŠMU A-šu₂ ša₂ mx-[...]

(r 9') In the presence of Zababa-ah-iddin, son of PN; Apkallu, son of Bel-ah-iddin; Marduk-zer-ibni, son of Zerutu, descendant of Šangi-Babili; Bel-iddin, son of Nergal-ab-uṣur, descendant of Saggiaya; Nabu-šum-ukin, son of PN, descendant of Nappahu; Nabu-šaqu, son of Balaṭu, descendant of Mukallim; Nabu-šum-lišir, son of Iddina-ahi, descendant of Nur-ilišu; Taqišu, son of Iliyadaʾ

r 10'10'

map-kal-lu₄ A-šu₂ ša₂ mdENŠEŠSUMna

r 11'11'

mdAMAR.UTUNUMUNDU₃ A-šu₂ ša₂ mNUMUNtu₂ A lu₂E₂.BARTIN.TIRki

r 12'12'

mdENMU A-šu₂ ša₂ mNERGALₓ(U.GUR)—ADURI₃ A msag-gi-a-a

r 13'13'

mdNA₃MUDU A-šu₂ ša₂ md[x]GI A lu₂SIMUG

r 14'14'

mdNA₃NIManaDINGIR A-šu₂ ša₂ mba-la-ṭu A mmu-kal-lim

r 15'15'

mdNA₃MUSI.SA₂ A-šu₂ ša₂ mSUMna-ŠEŠ A! mZALAG₂DINGIR-šu₂

r 16'16'

mta-qi₂-šu₂ A-šu₂ ša₂ mDINGIR-ia-da-

r 17'17'

u lu₂UMBISAG <m>ba-laṭ-su A-šu₂ ša₂ ma-ša₂-re-du lu₂AZLAG

(r 17') and the scribe Balassu, son of Ašaredu the fuller. Babylon, month Ululu, 27th day, 11th year of Nebuchadnezzar, king of Babylon.

r 18'18'

TIN.TIRki itiKIN U₄ 27-KAM₂ MU 11-KAM₂

r 19'19'

mdNA₃NIG₂.DUURI₃ LUGAL TIN.TIRki

r 20'20'

[ṣu]-pur mENPAP A-šu₂ ša₂ mša₂-al-tiDINGIR-MEŠ

(r 20') The nail of Bel-naṣir, son of Šalti-ilani, is marked instead of (his) seal.

Top
t.e. 1t.e. 1

ki-a-ma imKIŠIB tu-ud-da-a-ta


Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348865