CTN 4, 008 [Enuma Anu Enlil Varia]

Obverse
Column i
o i 11

[* ina iti]DU₆ U₄ 1-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR [...]

(o i 1) [(If) in] Tašritu (month VII), on day 1, a solar eclipse takes place: [...].

o i 22

[...] U₄ 7-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR [...]

(o i 2) [...], on day 7, a solar eclipse takes place: [...].

o i 33

[... U₄ n]-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR TAB ḪAL [...]

(o i 3) [...], a solar eclipse takes place: ... [...].

o i 44

[... U₄ n]-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR [...] UŠ₂

(o i 4) [...], a solar eclipse takes place: [...] will die.

o i 55

[... U₄ n]-KAM₂ AN.GE₆ 20 [GAR ...] ŠUB

(o i 5) [...], a solar eclipse takes place: [...]: will fall; [...] will [...].

o i 66

[...]-MEŠ [...]-MEŠ

o i 77

[...] U₄ 15-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR [...] BAL

(o i 7) [...], on day 15, a solar eclipse takes place: [...] of the reign.

o i 88

[... U₄] 16-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR [...]

(o i 8) [...], on day 16, a solar eclipse takes place: [...] ... [...] ....

o i 99

[...] UR x [...] KUR x x

o i 1010

* ina itiDU₆ U₄ 18-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR LUGAL KUR BI SILIM

(o i 10) (If) in Tašritu, on day 18, a solar eclipse takes place: the king of that land will be at peace. At New Year Ellil will put enmity in the flesh of the land.

o i 1111

dEN.LIL₂ ina ZA₃.MU!(DU₈) ina UZU KUR MUNUS.KUR₂ GARan

o i 1212

[* ina] itiDU₆ U₄ 20-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR kur!(MAN.)ELAMki TURer

(o i 12) [(If) in] Tašritu, on day 20, a solar eclipse takes place: the land of Elam will diminish.

o i 1313

[* ina] itiDU₆ U₄ 21-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR dUTU KUR.KUR

(o i 13) [(If) in] Tašritu, on day 21, a solar eclipse takes place: Šamaš [will ...] the lands; [...] the king of the land will put [...].

o i 1414

[...] MAN KUR [...] GARan

o i 1515

[* ina] itiDU₆ [U₄ n+20-KAM₂] AN.[GE₆] 20 [GAR ...] x x [...]

(o i 15) [(If) in] Tašritu, [on day 20+n], a solar eclipse [takes place: ...] ... [...].

(2 lines missing)
o i 1818

[*] ina itiDU₆ [U₄ n]-KAM₂ AN.[GE₆ 20 GAR ...]

(o i 18) [(If) in] Tašritu, on day [20+n, a solar] eclipse [takes place: ...].

o i 1919

* ina itiDU₆ [U₄ n]-KAM₂ AN.GE₆ [20 GAR ...]

(o i 19) [(If) in] Tašritu,[ on day 20+n, a solar] eclipse [takes place: ...] will appear in the land; ... [...].

o i 2020

[ina] KUR IGI MIN x GAR [...]

o i 2121

[* ina] itiDU₆ U₄ 30-KAM₂ AN.GE₆ [20 GAR ...] x [...]

(o i 21) [(If) in] Tašritu, on day 30, a solar eclipse [takes place: ...] ... [...] of the land.

o i 2222

[...] KUR

o i 2323

[* ina] itiDU₆ AN.GE₆ 20 GAR [...] x x [...]

(o i 23) [(If) in] Tašritu solar eclipse takes place: [...] ... [...] will appear. ... the king .... [...] ... [...] ... [...] eclipse [...] .....

o i 2424

[(...)] IGI-MEŠ x LUGAL x MU [...] x x [...]

o i 2525

[...] x x E₂ NU [...] AN.GE₆

o i 2626

[...] IGI [(...)] TU₄

o i 2727

[*] ina itiDU₆ TA U₄ 1-KAM₂ EN [U₄ 30-KAM₂] AN.GE₆ [20] GAR

(o i 27) (If) in Tašritu from day 1 to day 30, a [solar] eclipse takes place: the gods will [...].

o i 2828

DINGIR?-MEŠ x [...]-MEŠ

o i 2929

[* ina] itiAPIN U₄ 1-KAM₂ AN.GE₆ [20 GAR ...] x x x

(o i 29) [(If) in] Arahsamnu (month VIII), on day 1, a [solar] eclipse [takes place: ...].

o i 3030

[* ina itiAPIN U₄] 7-KAM₂ AN.GE₆ [20 GAR ...]

(o i 30) [(If) in Arahsamnu], on day 7, a [solar] eclipse [takes place: ...].

(rest of column missing)
Column ii
o iio ii  (3 lines missing)
o ii 44

* [...]

(o ii 4) (If) [...] ... [...].

o ii 55

TAB [...]

o ii 66

* ina itiGAN U₄ [...]

(o ii 6) (If) in Kislimu (month IX), on day [...].

o ii 77

* ina itiGAN U₄ [...]

(o ii 7) (If) in Kislimu, on day [...] ... [...].

o ii 88

[...] x x [...]

(1 line missing)
o ii 1010

* ina iti[GAN? ...]

(o ii 10) (If) in [Kislimu ...] ... [...].

o ii 1111

[...]

o ii 1212

* [...]

(o ii 12) (If) [...]

(8 lines missing)
o ii 2020

* [...]

o ii 2121

* [...] TURer

(o ii 21) (If) [...] will diminish.

o ii 2222

[...] UN-MEŠ x [...] x-MEŠ

(o ii 22) [...] the people ... [...] ....

o ii 2323

[...] BURU₁₄ GIŠ!(PA)

(o ii 23) [...] the harvest will thrive.

o ii 2424

[...] U₄-MEŠ

(o ii 24) [...] days

o ii 2525

[...] MAR [ina] IZI?.GAR -MEŠ

(o ii 25) [...] ... [...] will lead [...] into anger.

o ii 2626

[...] x UN-MEŠ-šu₂ SILIM

(o ii 26) [...] ... will reconcile (with) his people.

o ii 2727

[...] NUNti NIM

(o ii 27) [...] will elevate [...] rulership.

o ii 2828

[...] ZI-ma BURU₁₄ KUR x

(o ii 28) [...] will arise and the harvest of the land ....

o ii 2929

[...] LUGAL [...]

(o ii 29) [...] the king [...]

(rest of column missing)
Reverse
Column i
(start of column missing)
r i 1'r 1'

[...] x [...]

(r i 1') (Too fragmentary to translate.)

r i 2'2'

[...] ŠUB? [...] x MAN x [...]

r i 3'3'

[...] KUR x x [...] DIŠ [...]

r i 4'4'

[...] x x GU x [...] KUR GAR x

r i 5'5'

* ina [itiŠE] TA U₄ 1-KAM₂ EN U₄ 30-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR

(r i 5') (If) in [Addaru (month XII)], from day 1 to day 30, a solar eclipse takes place: ... [...] of the land will expand.

r i 6'6'

x [...] KUR i-nap-pu-


r i 7'7'

* ina [iti]DIRI.[ŠE] U₄ 1-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR .TE ina KUR il-la-a

(r i 7') (If) in Intercalary Addaru, on day 1, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land.

r i 8'8'

* ina iti[DIRI.ŠE U₄] 6-[KAM₂] AN.GE₆ 20 GAR .TE ina KUR il-la-a

(r i 8') (If) in [Intercalary Addaru, on day] 6, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land.

r i 9'9'

* ina itiDIRI.[ŠE] U₄ [n]-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR

(r i 9') (If) in Intercalary Addaru, on day [n], a solar eclipse takes place: ...; a brother will rob from his brother's house.

r i 10'10'

x ŠEŠ E₂ ŠEŠ-šu₂ <<U₄>> KAR

r i 11'11'

* ina itiDIRI.ŠE U₄ 10?-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR GANBA TURer

(r i 11') (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: business will diminish; a brother will rob from his brother's house.

r i 12'12'

ŠEŠ E₂ ŠEŠ-šu₂ KAR

r i 13'13'

* ina itiDIRI.ŠE U₄ 7?-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR GANBA TUR

(r i 13') (If) in Intercalary Addaru, on day 7, a solar eclipse takes place: business will diminish; ... will take place in the land.

r i 14'14'

x-tu₂ ina KUR GAR [x]

r i 15'15'

* ina itiDIRI.ŠE U₄ 10-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR GIŠ [...]

(r i 15') (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: ... [...]; [...] success in the land.

r i 16'16'

ka-šit-tu₄ ina KUR [...]

r i 17'17'

* ina itiDIRI.ŠE U₄ 14-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR x x x ina KUR x [...]

(r i 17') (If) in Intercalary Addaru, on day 14, a solar eclipse takes place: ... in the land [...].

r i 18'18'

* ina itiDIRI.ŠE U₄ n+3-KAM₂ [U₄] n+4-KAM₂ U₄ n-KAM₂ U₄ [...]

(r i 18') (If) in Intercalary Addaru, on day n+3, day n+4, day n, day [...]

(traces of 3 lines)
(rest of column missing)
Column ii
(start of column missing)
(colophon)
r ii 1'1'

IM mdAMAR.UTUx-xDU₃ lu₂GAL [...]

(r ii 1') Tablet of Marduk-..., overseer of [...], royal scribe, scholar of Adad-nerari, king of Assyria;

r ii 2'2'

lu₂DUB.SAR MAN um-ma-an m10—ERIN₂.TAḪ MAN kur-šur

r ii 3'3'

DUMU mKA₂.DINGIR.RAki-a-a lu₂MAŠ.MAŠ MAN

(r ii 3') son of Babilaya, royal incantation priest, son of Nabu-mudammeq, royal incantation priest;

r ii 4'4'

[DUMU] mdNA₃mu-dam-me-eq lu₂MAŠ.MAŠ MAN

r ii 5'5'

[per]-u mdAN!.GALmu-dam-me-eq lu₂MAŠ.MAŠ MAN

(r ii 5') descendant of Issaran-mudammeq, royal incantation priest, descendant of Issaran-šumu-ukin, royal incantation priest.

r ii 6'6'

per-u mdAN.GALMUDU.NA lu₂MAŠ.MAŠ MAN

r ii 7'7'

itiŠU U₄ 4-KAM

(r ii 7') Duʾuzu (month IV), day 4.

r ii 8'8'

[lim]-mu mGISSUd15 lu₂ša₂-kin₃ iriLIMMU₂.DINGIR

(r ii 8') Eponymate of Ṣil-Issar, governor of Arbaʾil (= 787 BC).


Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2011 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363423