CTN 4, 008 [Enuma Anu Enlil Varia]
Obverse | ||
Column i | ||
o i 11 | (o i 1) [(If) in] Tašritu (month VII), on day 1, a solar eclipse takes place: [...]. | |
o i 22 | (o i 2) [...], on day 7, a solar eclipse takes place: [...]. | |
o i 33 | ||
o i 44 | ||
o i 55 | (o i 5) [...], a solar eclipse takes place: [...]: will fall; [...] will [...]. | |
o i 66 | [...]-MEŠ [...]-MEŠ | |
o i 77 | (o i 7) [...], on day 15, a solar eclipse takes place: [...] of the reign. | |
o i 88 | (o i 8) [...], on day 16, a solar eclipse takes place: [...] ... [...] .... | |
o i 99 | [...] UR x [...] KUR x x | |
o i 1010 | (o i 10) (If) in Tašritu, on day 18, a solar eclipse takes place: the king of that land will be at peace. At New Year Ellil will put enmity in the flesh of the land. | |
o i 1111 | ||
o i 1212 | [* ina] ⸢iti⸣DU₆ U₄ 20-KAM₂ AN.GE₆ 20 GAR kur!(MAN.)ELAMki TURer | (o i 12) [(If) in] Tašritu, on day 20, a solar eclipse takes place: the land of Elam will diminish. |
o i 1313 | (o i 13) [(If) in] Tašritu, on day 21, a solar eclipse takes place: Šamaš [will ...] the lands; [...] the king of the land will put [...]. | |
o i 1414 | ||
o i 1515 | [* ina] ⸢itiDU₆⸣ [U₄ n+20-KAM₂] AN.[GE₆] ⸢20⸣ [GAR ...] x x [...] | (o i 15) [(If) in] Tašritu, [on day 20+n], a solar eclipse [takes place: ...] ... [...]. |
(2 lines missing) | ||
o i 1818 | (o i 18) [(If) in] Tašritu, on day [20+n, a solar] eclipse [takes place: ...]. | |
o i 1919 | (o i 19) [(If) in] Tašritu,[ on day 20+n, a solar] eclipse [takes place: ...] will appear in the land; ... [...]. | |
o i 2020 | ||
o i 2121 | (o i 21) [(If) in] Tašritu, on day 30, a solar eclipse [takes place: ...] ... [...] of the land. | |
o i 2222 | [...] KUR | |
o i 2323 | (o i 23) [(If) in] Tašritu solar eclipse takes place: [...] ... [...] will appear. ... the king .... [...] ... [...] ... [...] eclipse [...] ..... | |
o i 2424 | ||
o i 2525 | [...] x x E₂ NU [...] AN.GE₆ | |
o i 2626 | [...] IGI [(...)] TU₄ | |
o i 2727 | [*] ina itiDU₆ TA U₄ 1-KAM₂ EN [U₄ 30-KAM₂] ⸢AN.GE₆⸣ [20] ⸢GAR⸣ | (o i 27) (If) in Tašritu from day 1 to day 30, a [solar] eclipse takes place: the gods will [...]. |
o i 2828 | ⸢DINGIR?⸣-MEŠ x [...]-MEŠ | |
o i 2929 | (o i 29) [(If) in] Arahsamnu (month VIII), on day 1, a [solar] eclipse [takes place: ...]. | |
o i 3030 | (o i 30) [(If) in Arahsamnu], on day 7, a [solar] eclipse [takes place: ...]. | |
(rest of column missing) | ||
Column ii | ||
o iio ii | (3 lines missing) | |
o ii 44 | * [...] | (o ii 4) (If) [...] ... [...]. |
o ii 55 | TAB [...] | |
o ii 66 | (o ii 6) (If) in Kislimu (month IX), on day [...]. | |
o ii 77 | (o ii 7) (If) in Kislimu, on day [...] ... [...]. | |
o ii 88 | [...] x x [...] | |
(1 line missing) | ||
o ii 1010 | (o ii 10) (If) in [Kislimu ...] ... [...]. | |
o ii 1111 | AŠ [...] | |
o ii 1212 | * [...] | (o ii 12) (If) [...] |
(8 lines missing) | ||
o ii 2020 | * [...] | |
o ii 2121 | * [...] ⸢TUR⸣er | (o ii 21) (If) [...] will diminish. |
o ii 2222 | [...] ⸢UN⸣-MEŠ x [...] x-MEŠ | |
o ii 2323 | ||
o ii 2424 | [...] U₄-MEŠ | |
o ii 2525 | [...] MAR [ina] ⸢IZI?⸣.GAR UŠ-MEŠ | |
o ii 2626 | [...] x UN-MEŠ-šu₂ SILIM | |
o ii 2727 | ||
o ii 2828 | ||
o ii 2929 | [...] ⸢LUGAL⸣ [...] | |
(rest of column missing) | ||
Reverse | ||
Column i | ||
(start of column missing) | ||
r i 1'r 1' | [...] x [...] | (r i 1') (Too fragmentary to translate.) |
r i 2'2' | [...] ŠUB? [...] x MAN x [...] | |
r i 3'3' | [...] KUR x x [...] DIŠ [...] | |
r i 4'4' | [...] x x GU AŠ x [...] KUR GAR x | |
r i 5'5' | * ⸢ina⸣ [itiŠE] ⸢TA⸣ U₄ 1-KAM₂ EN U₄ 30-KAM₂ ⸢AN⸣.GE₆ 20 GAR | (r i 5') (If) in [Addaru (month XII)], from day 1 to day 30, a solar eclipse takes place: ... [...] of the land will expand. |
r i 6'6' | x [...] KUR i-nap-pu-uš | |
r i 7'7' | * ⸢ina⸣ [iti]⸢DIRI⸣.[ŠE] U₄ 1-⸢KAM₂⸣ AN.GE₆ 20 GAR AŠ.TE ina KUR il-la-a | (r i 7') (If) in Intercalary Addaru, on day 1, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land. |
r i 8'8' | * ⸢ina iti⸣[DIRI.ŠE U₄] 6-[KAM₂] AN.GE₆ 20 GAR AŠ.TE ina KUR il-la-a | (r i 8') (If) in [Intercalary Addaru, on day] 6, a solar eclipse takes place: a throne will rise in the land. |
r i 9'9' | (r i 9') (If) in Intercalary Addaru, on day [n], a solar eclipse takes place: ...; a brother will rob from his brother's house. | |
r i 10'10' | ||
r i 11'11' | (r i 11') (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: business will diminish; a brother will rob from his brother's house. | |
r i 12'12' | ||
r i 13'13' | (r i 13') (If) in Intercalary Addaru, on day 7, a solar eclipse takes place: business will diminish; ... will take place in the land. | |
r i 14'14' | ||
r i 15'15' | (r i 15') (If) in Intercalary Addaru, on day 10, a solar eclipse takes place: ... [...]; [...] success in the land. | |
r i 16'16' | ka-šit-tu₄ ina KUR [...] | |
r i 17'17' | * ina itiDIRI.ŠE U₄ ⸢14⸣-KAM₂ ⸢AN.GE₆⸣ 20 ⸢GAR⸣ x x x ina KUR x [...] | (r i 17') (If) in Intercalary Addaru, on day 14, a solar eclipse takes place: ... in the land [...]. |
r i 18'18' | * ina ⸢iti⸣DIRI.ŠE ⸢U₄⸣ n+3-⸢KAM₂⸣ [U₄] n+4-KAM₂ U₄ ⸢n-KAM₂ U₄⸣ [...] | (r i 18') (If) in Intercalary Addaru, on day n+3, day n+4, day n, day [...] |
(traces of 3 lines) | ||
(rest of column missing) | ||
Column ii | ||
(start of column missing) | ||
(colophon) | ||
r ii 1'1' | IM mdAMAR.UTU—x-x—⸢DU₃ lu₂GAL⸣ [...] | (r ii 1') Tablet of Marduk-..., overseer of [...], royal scribe, scholar of Adad-nerari, king of Assyria; |
r ii 2'2' | ||
r ii 3'3' | (r ii 3') son of Babilaya, royal incantation priest, son of Nabu-mudammeq, royal incantation priest; | |
r ii 4'4' | ||
r ii 5'5' | (r ii 5') descendant of Issaran-mudammeq, royal incantation priest, descendant of Issaran-šumu-ukin, royal incantation priest. | |
r ii 6'6' | ||
r ii 7'7' | (r ii 7') Duʾuzu (month IV), day 4. | |
r ii 8'8' | (r ii 8') Eponymate of Ṣil-Issar, governor of Arbaʾil (= 787 BC). |
Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2011 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363423