CTN 4, 015 [Enuma Anu Enlil 58–61 commentary]

Obverse
Column i
(start of column missing)
o (traces of 2 lines)
o i 3'3'

[... DU₁₀].GA KU₇-MEŠ

(o i 3') [...] (they) will enjoy good [...]. [...]. BU (means:) "to see". [...]. Her position is stable.

o i 4'4'

[...] BU a-ma-ru

o i 5'5'

[...] KI.GUB-sa₃ GI.NA

o i 6'6'

[...] LUGAL ŠU₂ ina KUR GAL₂

(o i 6') [...] there will be a king of the world in the land. [...] and floods will come. [...] she rises towards the east.

o i 7'7'

[...] u ILLU-MEŠ DU-MEŠni

o i 8'8'

[...] ana tu₁₅KUR.RA NIM-ma

o i 9'9'

[...] ŠUBti bu-li₃ u ANŠE.KUR.RA-MEŠ

(o i 9') [...] epidemic of livestock and horses. [...] alternatively, fall of the army. [...] she moves lower towards the south.

o i 10'10'

[...] KI.MIN ŠUB!ti₃ EREN₂ni

o i 11'11'

[...] ana tu₁₅U₁₈.LU ut-taḫ-ḫas

o i 12'12'

[...] GARat₂ a-mat SIG₅ sa-lim SIG₅-MEŠ1

(o i 12') [...] is situated [...]. A good matter, good peace. [...] she rises towards the north.

o i 13'13'

[...] ana tu₁₅SI.SA₂ NIM-MEa2

o i 14'14'

[... GAR]at₂ -ta-nap-pal

(o i 14') [...] is situated [...] she stays constantly low: [...] she moves lower towards the west.

o i 15'15'

[...] ana tu₁₅MAR.TU ut-taḫ-ḫas

o i 16'16'

[... -ta-naq]-qa-a ana TU₁₅-MEŠ -ta-naq-qa-a

(o i 16') [...] becomes ever higher: she becomes ever higher towards the winds.

o i 17'17'

[... ziq]-pi -ta-naq-qa-a ŠEG₃-MEŠ KU₅-MEŠ

(o i 17') [...] becomes ever higher [...] culmination: rains will cease.

o i 18'18'

[... ziq]-na zaq-na-at₂ MUL.MUL ina A₂-ša₂

(o i 18') [...] she is wearing a beard (and) the Bristle stands at her side [...]; alternatively, she is red and faint.

o i 19'19'

[...] GUB-ME-ma KI.MIN SA₅at₂ u un-nu-ta-at₂

o i 20'20'

[...] nap-ḫat u ziq-na zaq-na-at₂ GABA.RI KI.MIN SA₅at₂ u ba--lat

(o i 20') [...] she is bright and is wearing a beard: duplicate (of the previous omen); alternatively, she is red and bright.

o i 21'21'

[...] AGA ap-rat!(IGI) MUNUS-MEŠ qa₂-du ša₃ ŠA₃-ši-na UŠ₂-MEŠ

(o i 21') [...] she is crowned with [...] coronas: women will die together with their foetuses. The Small Twins stand at her side (or): in front of her.

o i 22'22'

[mulMAŠ].TAB.BA TUR.TUR ina A₂-ša₂ : ina IGI-ša₂ GUB-MEŠni

o i 23'23'

[...] tu₁₅[SI].SA₂ IGI DINGIR-MEŠ KI kurURIki SILIM.MA TUKU-[MEŠ]

(o i 23') [...] she appears [...] the north: the gods will make peace with Akkad.

o i 24'24'

[... tu₁₅]MAR.TU IGI DINGIR-MEŠ KI kurMAR.TU[ki ...]

(o i 24') [...] she appears [...] the west: the gods [...] with Amurru.

o i 25'25'

[... tu₁₅]KUR.RA IGI [...]

(o i 25') [...] she appears [...] the east: [...].

(end column missing)
Column ii
(start of column missing)
o ii 1'o 1'

[*] muldele-bat ṣer-ḫa NU TUKU kal u₄-mu 1 -TA.AM₃ ar₂-ḫiš [...]

(o ii 1') (If) Venus does not acquire a flash: all day she will quickly [...] 1 degree each.

o ii 2'2'

* muldele-bat ana ziq-pi -ta-naq-qa-a [...]

(o ii 2') (If) Venus keeps going higher to the culmination: [...].

o ii 3'3'

* muldele-bat ṣer-ḫa NU TUKU [KI].GUB-sa₃ mim-ma ne-ḫe-et 1 [...]

(o ii 3') (If) Venus does not acquire a flash: her position is totally calm. 1 [...].

o ii 4'4'

* muldele-bat SAG.DU GARat₂ KI.MIN KA.INIM.[MA-BI ...]

(o ii 4') (If) Venus is provided with a head: ditto, ... [...].

o ii 5'5'

* muldele-bat ana mulAB.SIN₂ TE-ma me-ḫu-u DUik KI.AG₂[ti ...]

(o ii 5') (If) Venus approaches the Furrow and a storm wind blows: the loved one [...].

o ii 6'6'

* muldele-bat ana mulAB.SIN₂ TE-ma tu₁₅U₁₈.LU DU ŠUB[ti] gu-ti-[i]

(o ii 6') (If) Venus approaches the Furrow and the south wind blows: fall of Guti.

o ii 7'7'

* muldele-bat ana mulAB.SIN₂ TE-ma tu₁₅SI.SA₂ DU MUNUS.NITA.[DAM ...]

(o ii 7') (If) Venus approaches the Furrow and the north wind blows: the equal ranking wife [...].

o ii 8'8'

* muldele-[bat ...] dEN.ME.ŠAR₂.RA GUB BAD₅.[BAD₅ ...]

(o ii 8') (If) Venus stands [...] Enmešara: defeat [...].

o ii 9'9'

* muldele-bat [sur-sur]-tu₂ ul-lat šum₄-ma [...]

(o ii 9') (If) Venus is suddenly very high: if [...]. If summer, there will be a severe [...]. Now she rises, now [...].

o ii 10'10'

šum₄-ma E₂-MEŠ [...] dan-nu GAL₂ za-mar KUR-ma za-[mar ...]

o ii 11'11'

* muldele-bat ina ANe [... GIŠ].ḪUR SIG₇ NIGIN-ma [...]

(o ii 11') (If) Venus [...] in the sky: [...]. She is surrounded by a yellow-green cruciform halo and [...].

o ii 12'12'

* muldele-bat U₄.DA [...] x ut-ta-[...]

(o ii 12') (If) Venus [...] light [...].

o ii 13'13'

* U₄ mulGIR₂.TAB IGI [...] x x QA MU BI SIG₅ x [...]

(o ii 13') If the Scorpion appears [...] ...: that year will be good ... [...].

o ii 14'14'

* muldele-bat it-ta-na-an-biṭ UMUŠ KUR MANni RI na-ba-ṭu [...]

(o ii 14') (If) Venus keeps getting brighter: the land will change its mind. RI (means:) to become bright. [...] She sheds radiance and rays are fallen. Radiance (means:) brilliance. [...]

o ii 15'15'

ni-ib-ṭa₂ ŠUB-ma ša₂-ru-ru ma-aq-tu ni-[ib-ṭu ša₂]-ru-[ru ...]

o ii 16'16'

* muldele-bat ina dUTU.E₃ KUR-ma si-in-ni-šat SIG₅ ina dUTU.ŠU₂.A IGI-ma zik-rat [...]

(o ii 16') (If) Venus rises at sunrise and she is female: good. (If) she appears at sunset and is male: [...].

o ii 17'17'

* muldele-bat MUL la₃ ŠID-MEŠ TEši KUR BI ZAḪ₂ dUDU.IDIM.GU₄.U₄ [...]

(o ii 17') (If) Venus - countless stars approach her: that land will be destroyed. Mercury [...].

o ii 18'18'

* muldele-bat MUL ŠID-[MEŠ ...]

(o ii 18') (If) Venus - countably many stars [...].

o ii 19'19'

* UGUnu [...]

(o ii 19') (If) above [...] in [...].

o ii 20'20'

ina [...]

o ii 21'21'

* [...]

(o ii 21') (If) [...].

(end column missing)
Reverse
Column i
r i 1'r i 1'

U₄ EŠ₄.TAR₂ [...]

(r i 1') If Ištar [...].

r i 2'2'

U₄ EŠ₄.TAR₂ ina še-re-e-ti [...]

(r i 2') If Ištar in the morning hours [...].

r i 3'3'

U₄ EŠ₄.TAR₂ ina KUR!-ša₂ SAG.DU GARat₂ [...]

(r i 3') If Ištar is provided with a head at her rising: [...].

r i 4'4'

U₄ EŠ₄.TAR₂ ina [...] GARat₂ ŠUBti ANŠE.[KUR.RA-MEŠ ...]

(r i 4') If Ištar is provided with a [...] at [...]: epidemic of horses [...].

r i 5'5'

U₄ EŠ₄.TAR₂ ina [...] x x GAL₂ A [...]

(r i 5') If Ištar at [...] ... [...].

r i 6'6'

U₄ EŠ₄.TAR₂ ina [...] ad₂-rat!(MAR) MUNUS-MEŠ ina [...]

(r i 6') If Ištar is dark at [...]: women in [...].

r i 7'7'

U₄ [... ]-ta-na-qa-a IM A

(r i 7') If [...] becomes ever higher: ....

(traces of 2 lines)
r i 10'10'

[...] BURU₁₄ SI.[SA₂ ...]

(r i 10') [...] the harvest will go well. [...].

r i 11'11'

[...] ik-ke-le-me GANBA [...]

(r i 11') [...] will frown at [...]. Business [...].

r i 12'12'

[...] x U₂!.GUG [...]

(r i 12') [...] ... famine [...].

r i 13'13'

[...] GUB₃ ina [...]

(r i 13') [...] left in [...].

r i 14'14'

[... -ta]-ta-am-ma it-[ti-ša₂ ...]

(r i 14') [...] she reflects to herself [...]

r i 15'15'

[...] LUGAL KI d30.NA [...]

(r i 15') [...] the king with Sin [...]

r i 16'16'

[...] U₂ [...]

(r i 16') [...] ... [...]

r i 17'17'

[...] d30 [...] x x [...]

(r i 17') [...] Sin [...] ... [...]

r i 18'18'

[...] URIki u gu-ti-umki [...]

(r i 18') [...] Akkad and Gutium [...]

r i 19'19'

[... ]-ta-ta-am-ma it-ti-ša₂ [...]

(r i 19') [...] she reflects to herself [...]

r i 20'20'

[...] LUGAL-MEŠ [... i]-ze-en-[nu-u₂ ...]

(r i 20') [...] kings will become angry [...].

r i 21'21'

[...] LUGAL SISKUR₂ x [...]

(r i 21') [...] king [...] prayer [...]

r i 22'22'

[...] ša₃ ŠA₃-ši-[na ...]

(r i 22') [...] foetuses [...]

(end column missing)
Column ii
(start of column missing)
r ii 1'r 1'

[...] DIŠ U₄ [...]

(r ii 1') [...] ... [...]

r ii 2'2'

[teš₂-mu]-u₂ u sa-li-mu [...]

(r ii 2') Attention and peace [...]

r ii 3'3'

[...] AD MUL ša₂ x KURḫa-ma u [...]

(r ii 3') [...] ... the star that rises and [...].

r ii 4'4'

[...] BURU₁₄ ina KUR dUTU KURḫa-ma u [...]

(r ii 4') [...] summer she rises at the rising of the Sun and [...]: Lamaštu [...] small children.

r ii 5'5'

[... TUR]-MEŠ <d>DIM₃.ME [...]

r ii 6'6'

[...] BURU₁₄ ina ŠU₂ dUTU KURḫa-ma u la ir-bi teš₂-mu-u₂ u sa-li-[mu]

(r ii 6') [...] summer she rises at the setting of the Sun and does not set: attention and peace.

r ii 7'7'

[...] SAG MU u₂-kal-lim-ma u it-bal ARAD-MEŠ ana ma-a-a-al

(r ii 7') [...] start of the year she shows (herself) and (then) disappears: slaves will go up to their master's bed and take a woman as their equal ranking wife.

r ii 8'8'

[EN]-šu₂-nu e-lu-ma MUNUS ḫi-ra-ti-šu₂-nu iḫ-ḫa-zu

r ii 9'9'

[...] IGI MU ši-ši-tu₂ ar-mat ina kuṣ₂-ṣi kuṣ₂-ṣu

(r ii 9') [...] spring she is covered in a film: in the winter, cold; [...] there will be severe heat. Omen of Gušur the king.

r ii 10'10'

[...] um-šu₁₄ dan-nu GAL₂ BA₃ut gu-šur MAN

r ii 11'11'

[... U₄] 14-KAM su-ma le-qat KUŠ₇ti a-bu-ub mit-ḫur-ti

(r ii 11') [...] 14th [day] she has taken redness: devastation of a converging flood.

r ii 12'12'

[... ZA₃]-ša₂ ša-bi-ḫu GUB KUR ŠA₃.ḪUL IGI KUR TUR

(r ii 12') [...] her right stands a layer (of dust?): the land will experience sorrow. The land will shrink.

r ii 13'13'

[...] KI.MIN-ma ša-bi-ḫu BI <<U₄>> SU₃ KUR ša₂ [ḪE₂].NUN IGI ḪUL IGI

(r ii 13') [...] ditto and that layer is long: the land that experienced abundance will experience evil.

r ii 14'14'

[... ša-bi]-ḫu BI BABBAR ŠA₃.SU₃ ŠE u IN.NU ina KUR GAL₂

(r ii 14') [...] that layer is white: there will be a famine of barley and straw in the land.

r ii 15'15'

[...] BI SIG₇ dIŠKUR RAiṣ ŠE sa-ma-nu DAB[bat]

(r ii 15') [...] that [...] is yellow-green: Adad will devastate. The samānu-demon will afflict the barley.

r ii 16'16'

[... ša]-bi-ḫu GUBiz KUR me-se-ra [...]

(r ii 16') [...] layer stands (there): the land [...] confinement.

r ii 17'17'

[...] SU₃ KUR ša₂ lum-[na] IGI nu-uḫ-[ša₂ ...]

(r ii 17') [...] is long: the land that experienced evil [...] abundance.

r ii 18'18'

[...] BABBAR TU₁₅ ṭa-a-bu ina KUR [...]

(r ii 18') [...] is white: a good wind [...] in the land.

r ii 19'19'

[...] dIŠKUR RAiṣ ŠE sa-ma-nu DAB[bat]

(r ii 19') [...]: Adad will devastate. The samānu-demon will afflict the barley.

r ii 20'20'

[...] KUR [x] ḪUL [...]

(r ii 20') [...] land [...] evil [...].

r ii 21'21'

[...] dUTUši x x

(r ii 21') [...] the Sun ....

r ii 22'22'

[... me]-ser IGI

(r ii 22') [...] will experience confinement.

r ii 23'23'

[... nu-uḫ]-ša₂ IGImar

(r ii 23') [...] will experience abundance.

r ii 24'24'

[...] IGImar

(r ii 24') [...] will experience [...].

r ii 25'25'

[...] IGImar

(r ii 25') [...] will experience [...].

(end column missing)

1The plural marker on SIG₅ is unexpected here.

2the plural marker on NIM is unexpected here.


Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363430