CTN 4, 015 [Enuma Anu Enlil 58–61 commentary]
Obverse | ||
Column i | ||
(start of column missing) | ||
oo | (traces of 2 lines) | |
o i 3'3' | (o i 3') [...] (they) will enjoy good [...]. [...]. BU (means:) "to see". [...]. Her position is stable. | |
o i 4'4' | [...] BU a-ma-ru | |
o i 5'5' | [...] ⸢KI⸣.GUB-sa₃ GI.NA | |
o i 6'6' | (o i 6') [...] there will be a king of the world in the land. [...] and floods will come. [...] she rises towards the east. | |
o i 7'7' | ||
o i 8'8' | [...] ana tu₁₅KUR.RA NIM-ma | |
o i 9'9' | [...] ⸢ŠUB⸣ti ⸢bu⸣-li₃ u ANŠE.KUR.RA-MEŠ | (o i 9') [...] epidemic of livestock and horses. [...] alternatively, fall of the army. [...] she moves lower towards the south. |
o i 10'10' | ||
o i 11'11' | [...] ana tu₁₅U₁₈.LU ut-taḫ-ḫas | |
o i 12'12' | (o i 12') [...] is situated [...]. A good matter, good peace. [...] she rises towards the north. | |
o i 13'13' | [...] ana tu₁₅SI.SA₂ NIM-MEa2 | |
o i 14'14' | [... GAR]⸢at₂⸣ uš-ta-nap-pal | (o i 14') [...] is situated [...] she stays constantly low: [...] she moves lower towards the west. |
o i 15'15' | [...] ana tu₁₅MAR.⸢TU⸣ ut-taḫ-ḫas | |
o i 16'16' | (o i 16') [...] becomes ever higher: she becomes ever higher towards the winds. | |
o i 17'17' | (o i 17') [...] becomes ever higher [...] culmination: rains will cease. | |
o i 18'18' | [... ziq]-na zaq-na-⸢at₂⸣ MUL.MUL ina A₂-ša₂ | (o i 18') [...] she is wearing a beard (and) the Bristle stands at her side [...]; alternatively, she is red and faint. |
o i 19'19' | [...] GUB-ME-ma KI.MIN SA₅at₂ u un-nu-ta-at₂ | |
o i 20'20' | [...] ⸢nap⸣-ḫat u ziq-⸢na zaq⸣-na-at₂ GABA.RI KI.MIN SA₅at₂ u ba-aʾ-lat | (o i 20') [...] she is bright and is wearing a beard: duplicate (of the previous omen); alternatively, she is red and bright. |
o i 21'21' | [...] ⸢AGA⸣ ap-rat!(IGI) MUNUS-MEŠ qa₂-du ša₃ ŠA₃-ši-na UŠ₂-MEŠ | (o i 21') [...] she is crowned with [...] coronas: women will die together with their foetuses. The Small Twins stand at her side (or): in front of her. |
o i 22'22' | [mulMAŠ].⸢TAB.BA⸣ TUR.TUR ⸢ina⸣ A₂-ša₂ ⸢: ina⸣ IGI-ša₂ GUB-MEŠ⸢ni⸣ | |
o i 23'23' | [...] ⸢tu₁₅⸣[SI].SA₂ IGI DINGIR-MEŠ KI kurURIki SILIM.MA ⸢TUKU⸣-[MEŠ] | (o i 23') [...] she appears [...] the north: the gods will make peace with Akkad. |
o i 24'24' | [... tu₁₅]⸢MAR⸣.TU IGI DINGIR-MEŠ KI kurMAR.TU[ki ...] | (o i 24') [...] she appears [...] the west: the gods [...] with Amurru. |
o i 25'25' | [... tu₁₅]⸢KUR.RA IGI⸣ [...] | |
(end column missing) | ||
Column ii | ||
(start of column missing) | ||
o ii 1'o 1' | [*] ⸢mul⸣dele-bat ṣer-ḫa NU TUKU kal u₄-⸢mu⸣ 1 UŠ-TA.AM₃ ar₂-ḫiš [...] | (o ii 1') (If) Venus does not acquire a flash: all day she will quickly [...] 1 degree each. |
o ii 2'2' | * muldele-bat ana ziq-pi iš-ta-naq-qa-a [...] | (o ii 2') (If) Venus keeps going higher to the culmination: [...]. |
o ii 3'3' | * muldele-bat ṣer-ḫa ⸢NU TUKU⸣ [KI].GUB-sa₃ mim-ma ne-ḫe-et 1 [...] | (o ii 3') (If) Venus does not acquire a flash: her position is totally calm. 1 [...]. |
o ii 4'4' | * ⸢mul⸣dele-bat SAG.DU GARat₂ KI.MIN KA.⸢INIM⸣.[MA-BI ...] | (o ii 4') (If) Venus is provided with a head: ditto, ... [...]. |
o ii 5'5' | * muldele-bat ana mulAB.SIN₂ TE-ma me-ḫu-u DUik KI.AG₂[ti ...] | (o ii 5') (If) Venus approaches the Furrow and a storm wind blows: the loved one [...]. |
o ii 6'6' | * muldele-bat ana mulAB.SIN₂ ⸢TE-ma⸣ tu₁₅U₁₈.⸢LU⸣ DU ŠUB[ti] ⸢gu-ti⸣-[i] | (o ii 6') (If) Venus approaches the Furrow and the south wind blows: fall of Guti. |
o ii 7'7' | * muldele-bat ana mulAB.⸢SIN₂ TE⸣-ma tu₁₅SI.SA₂ DU ⸢MUNUS⸣.NITA.[DAM ...] | (o ii 7') (If) Venus approaches the Furrow and the north wind blows: the equal ranking wife [...]. |
o ii 8'8' | * muldele-[bat ...] ⸢dEN⸣.ME.ŠAR₂.RA GUB ⸢BAD₅⸣.[BAD₅ ...] | (o ii 8') (If) Venus stands [...] Enmešara: defeat [...]. |
o ii 9'9' | * muldele-bat [sur-sur]-⸢tu₂⸣ ul-lat ⸢šum₄-ma⸣ [...] | (o ii 9') (If) Venus is suddenly very high: if [...]. If summer, there will be a severe [...]. Now she rises, now [...]. |
o ii 10'10' | šum₄-ma E₂-MEŠ [...] ⸢dan-nu⸣ GAL₂ za-mar KUR-ma za-[mar ...] | |
o ii 11'11' | (o ii 11') (If) Venus [...] in the sky: [...]. She is surrounded by a yellow-green cruciform halo and [...]. | |
o ii 12'12' | * muldele-bat U₄.DA [...] x ut-ta-[...] | (o ii 12') (If) Venus [...] light [...]. |
o ii 13'13' | (o ii 13') If the Scorpion appears [...] ...: that year will be good ... [...]. | |
o ii 14'14' | * muldele-bat it-ta-⸢na⸣-an-biṭ ⸢UMUŠ⸣ KUR MANni RI na-ba-ṭu [...] | (o ii 14') (If) Venus keeps getting brighter: the land will change its mind. RI (means:) to become bright. [...] She sheds radiance and rays are fallen. Radiance (means:) brilliance. [...] |
o ii 15'15' | ⸢ni⸣-ib-ṭa₂ ŠUB-ma ša₂-ru-ru ma-aq-tu ni-[ib-ṭu ša₂]-⸢ru⸣-[ru ...] | |
o ii 16'16' | * muldele-bat ina dUTU.E₃ KUR-ma si-in-ni-šat SIG₅ ina dUTU.ŠU₂.A IGI-ma zik-rat [...] | (o ii 16') (If) Venus rises at sunrise and she is female: good. (If) she appears at sunset and is male: [...]. |
o ii 17'17' | * muldele-bat MUL la₃ ŠID-MEŠ TEši KUR BI ⸢ZAḪ₂⸣ dUDU.IDIM.GU₄.U₄ [...] | (o ii 17') (If) Venus - countless stars approach her: that land will be destroyed. Mercury [...]. |
o ii 18'18' | * muldele-bat MUL ⸢ŠID⸣-[MEŠ ...] | (o ii 18') (If) Venus - countably many stars [...]. |
o ii 19'19' | * UGU⸢nu⸣ [...] | (o ii 19') (If) above [...] in [...]. |
o ii 20'20' | ina [...] | |
o ii 21'21' | * [...] | (o ii 21') (If) [...]. |
(end column missing) | ||
Reverse | ||
Column i | ||
r i 1'r i 1' | (r i 1') If Ištar [...]. | |
r i 2'2' | U₄ EŠ₄.TAR₂ ina ⸢še-re-e-ti⸣ [...] | (r i 2') If Ištar in the morning hours [...]. |
r i 3'3' | (r i 3') If Ištar is provided with a head at her rising: [...]. | |
r i 4'4' | (r i 4') If Ištar is provided with a [...] at [...]: epidemic of horses [...]. | |
r i 5'5' | (r i 5') If Ištar at [...] ... [...]. | |
r i 6'6' | U₄ ⸢EŠ₄.TAR₂⸣ ina [...] ad₂-rat!(MAR) MUNUS-⸢MEŠ⸣ ina [...] | (r i 6') If Ištar is dark at [...]: women in [...]. |
r i 7'7' | U₄ [... iš]-⸢ta-na⸣-qa-a IM A | (r i 7') If [...] becomes ever higher: .... |
(traces of 2 lines) | ||
r i 10'10' | ||
r i 11'11' | [...] ⸢ik⸣-ke-le-⸢me GANBA⸣ [...] | |
r i 12'12' | [...] x U₂!.GUG [...] | |
r i 13'13' | ||
r i 14'14' | [... uš-ta]-ta-am-ma it-[ti-ša₂ ...] | |
r i 15'15' | ||
r i 16'16' | [...] U₂ [...] | |
r i 17'17' | [...] d30 [...] x x [...] | |
r i 18'18' | [...] ⸢URI⸣ki u gu-ti-⸢um⸣ki [...] | |
r i 19'19' | [... uš]-⸢ta⸣-ta-⸢am⸣-ma ⸢it⸣-ti-ša₂ [...] | |
r i 20'20' | [...] LUGAL-MEŠ [... i]-ze-⸢en⸣-[nu-u₂ ...] | |
r i 21'21' | ||
r i 22'22' | [...] ša₃ ŠA₃-⸢ši⸣-[na ...] | |
(end column missing) | ||
Column ii | ||
(start of column missing) | ||
r ii 1'r 1' | [...] DIŠ U₄ [...] | |
r ii 2'2' | [teš₂-mu]-u₂ u sa-li-⸢mu⸣ [...] | (r ii 2') Attention and peace [...] |
r ii 3'3' | ||
r ii 4'4' | (r ii 4') [...] summer she rises at the rising of the Sun and [...]: Lamaštu [...] small children. | |
r ii 5'5' | [... TUR]-⸢MEŠ⸣ <d>DIM₃.ME [...] | |
r ii 6'6' | [...] ⸢BURU₁₄ ina⸣ ŠU₂ dUTU KURḫa-ma u la ir-bi teš₂-mu-u₂ u sa-li-[mu] | (r ii 6') [...] summer she rises at the setting of the Sun and does not set: attention and peace. |
r ii 7'7' | (r ii 7') [...] start of the year she shows (herself) and (then) disappears: slaves will go up to their master's bed and take a woman as their equal ranking wife. | |
r ii 8'8' | ||
r ii 9'9' | (r ii 9') [...] spring she is covered in a film: in the winter, cold; [...] there will be severe heat. Omen of Gušur the king. | |
r ii 10'10' | ||
r ii 11'11' | (r ii 11') [...] 14th [day] she has taken redness: devastation of a converging flood. | |
r ii 12'12' | (r ii 12') [...] her right stands a layer (of dust?): the land will experience sorrow. The land will shrink. | |
r ii 13'13' | [...] KI.MIN-ma ša-bi-ḫu BI <<U₄>> SU₃ KUR ša₂ [ḪE₂].NUN IGI ⸢ḪUL⸣ IGI | (r ii 13') [...] ditto and that layer is long: the land that experienced abundance will experience evil. |
r ii 14'14' | (r ii 14') [...] that layer is white: there will be a famine of barley and straw in the land. | |
r ii 15'15' | (r ii 15') [...] that [...] is yellow-green: Adad will devastate. The samānu-demon will afflict the barley. | |
r ii 16'16' | (r ii 16') [...] layer stands (there): the land [...] confinement. | |
r ii 17'17' | (r ii 17') [...] is long: the land that experienced evil [...] abundance. | |
r ii 18'18' | ||
r ii 19'19' | [...] dIŠKUR RAiṣ ŠE sa-ma-nu ⸢DAB⸣[bat] | (r ii 19') [...]: Adad will devastate. The samānu-demon will afflict the barley. |
r ii 20'20' | ||
r ii 21'21' | [...] dUTUši x x | |
r ii 22'22' | ||
r ii 23'23' | [... nu-uḫ]-ša₂ IGImar | |
r ii 24'24' | [...] IGImar | |
r ii 25'25' | [...] ⸢IGImar⸣ | |
(end column missing) |
1The plural marker on SIG₅ is unexpected here.
2the plural marker on NIM is unexpected here.
Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363430