Anu-uballiṭ Kephalon 1

1 1 md60—DINiṭ ša₂ MU-šu₂

(1) Anu-uballiṭ, whose second name is Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, rab ša rēš āli of Uruk:

2 2 ša₂-nu-u₂ mke-ep-lu-un-nu
3 3 A ša₂ md60—DIN-suE lu₂GAL
4 4 lu₂SAG IRI ša₂ UNUGki E₂.NAM.EN.NA

(4) Enamena, the cella of Anu, and Egašanana, the shrine of Antu, of the Reš temple that previously Oannes ... had built, had become dilapidated, so

5 5 e₂pa-pa-ḫa d60 u E₂.GAŠAN-d60 E₂ ša₂
6 6 an-tu₄ ša₂ e₂SAG ša₂ i-na maḫ-ri
7 7 mU₄-d60 DA x x ME? E? i-pu--šu₂
8 8 i-te-ni-iḫ-ma
9 9 aq-qur-ma ina itiNE.ZAG.GAR U₄ 2-KAM₂ 1

(9) I destroyed (it) and on Nisannu (Month I)/Abu (Month V) day 2 of year 110 (SE),2 for the sake of the life of Antiochus, king of the lands, my lord, I widened its ancient foundations and I applied gypsum (plaster) to them.

10 10 MU 1 ME 10-KAM₂ a-na muḫ-ḫi bul-ṭu ša₂
11 11 man-ti--i-ku-su LUGAL KUR.KUR be-el-ia₂?
12 12 te-me-en-na-šu₂-nu LIBIR-MEŠtu₄ DAGAL
13 13 u₃ IM.BABBAR.RA-MEŠ-šu₂-nu ad-du
14 14 DU₃-ma E₂?⸣-ta-nu u₂-šak-li-il

(14) I built and I completed the interior.

15 15 gišEREN TA kurmaḫ?-da?-ru? ša₂-du-u₂

(15) I brought cedars from Mahdaru, the strong mountain, and I roofed (with) them.3

16 16 dan-nu E₃am-ma u₂-ṣal-lil-šu₂-nu-ti

(16) I installed strong cedar doors at the gates of their cellas.

17 17 gišIG-MEŠ gišEREN dan-nu-tu₂ ina KA₂ ša₂ pa-pa-ḫi-šu₂-nu
18 18 u₂-re-et-ti

1It is unclear whether NE.ZAG.GAR is an error for NE.NE.GAR (Abu, Month V) or BARA₂.ZAG.GAR (Nisannu, month I).

2 Either 30 March or 26 July 202 BC.

3 Or : I roofed them (the shrines).