SpTU 1, 053
Obverse | ||
o 1o 1 | [...]-⸢x-ú⸣-ka : ⸢x⸣ [...] | ... |
o 22 | [...] ⸢x x⸣-ma-rù : ina MI x [...] | ... |
o 33 | [...] x KI.EN.GI₇ BA BA ⸢x⸣ [...] | [...] ... [...] |
o 44 | [...] ⸢ka?⸣-ba-ta : ḫi-ṭu : ZI : i-mit-[tú]1 | [...] "outside" mean "fault." : zi means "right." |
o 55 | [...]-ú : nu-ú-ú-du | [...] ... means "to praise." |
o 66 | [...]-⸢x⸣-tu ina muḫ-ḫi-šú ⸢ip-pu⸣-uš | [...] ... he will do (it) on account of it. |
o 77 | [...]-⸢x-mu-ú⸣ ku-⸢bu-uk?⸣-ka2 | [...] “... strength” (quotation from unknown literary text?). |
o 88 | [...] “... your lord, ... your (fs.) heart (or, ‘your greatness’)” (quotation from unknown literary text?). | |
o 99 | [...] is ill." numātu (means "equipment." | |
o 1010 | [...] ⸢a⸣-di ši-bu-tu : šin-na-a-a | [...] means "until old age." "My teeth" means |
o 1111 | [...]-⸢ra*⸣-a-ni ki-ma šá šèr-rim-ma | [...] ... like that of a young child. |
o 1212 | [...] ... In "ina bilṣi," GIBIL (i.e. bíl) means [...] | |
o 1313 | [...]-⸢ti⸣ : gul-lu-bu šá lúKUR.GAR.RAú | [...] ... means "shaven," said of a kurgarrû |
o 1414 | [...] ⸢x x x⸣ ša IM : ru-gum-ma-né-e | [...] ..., said of the wind. "Legal claim" means [...] |
o 1515 | [... gig]peš means "boil." "He inspected" means ... | |
o 1616 | [...] ⸢ša?⸣ pi-i : ni!(IR-)iš ŠU : ṣu-le-e | [...] said of the mouth. : "To raise the hands" means "to pray." |
o 1717 | [...]-⸢tu₄⸣ BABBARú u i-ma-ʾi-id-ma | [...] ... it is white and numerous |
o 1818 | [...] NAM NU ḪI : e-⸢re?-mu?⸣ | ... |
o 1919 | [...]-⸢ru*-u⸣ : ⸢e-re?⸣-[mu?] | ... |
o 2020 | [...] ⸢x⸣ NA : [...] | ... |
o 2121 | [...] ⸢x x x⸣ [...] | ... |
(end obverse missing) |
1As noted by Hunger SpTU 1 p. 63 ad loc, kabatu = ḫīṭu is also attested in the Principal Commentary to Šumma Izbu l. 30.
2The rarity of the word kubukka, “strength,” suggests that the line might contain a quotation from a literary text.
3The line may represent a quotation. A reading ina ŠÁ EN.⸢LÍL?ki?⸣ seems possible.
4The rare word numātu, attested only in OB, is also equated to unūtu in the commentary to the Code of Hammurapi r 5' (CCP 5.1).
5As interpreted here, ina GIBILṣi would represent the rare word bilṣu, attested only in a physiognomic text (CAD B 229a, see Böck Morphoskopie [2000] p. 178 l. 82 and 179 fn. 620).