SpTU 2, 042

Obverse
o 1'o 1'

[...] da-nu [...]

[...] Anu [...]

o 2'2'

[...] dGU₄.U₄ [...]

[...] Mercury [...]


o 3'3'

[...]-ṭu : ru-x [...]

[...] ... [...]

o 4'4'

[... mal]-ma-al-liš : ka-a-a-nu [...]1

[...] ... "correspondingly" means "permanent" [...]

o 5'5'

[...] MUL.MUL [...]

[...] the Bristle [...]

o 6'6'

[...] x mulGU₄.AN.NA [...]

[...] ... the Bull of Heaven [...]

o 7'7'

[...]-x mulSIPA.ZI.AN.NA [...]

[...] Orion [...]

o 8'8'

[...] itiNE mulKAK.SI. x [...]

[... in] the month of Abu the Arrow ... [...]

o 9'9'

[...]-šú dGU₄.U₄ šá ina itiNE ina mulx [...]

[...] Mercury, which is in [...] (constellation) in the month of Abu [...]

o 10'10'

[...] ddele-bat dṣal-bat-a-nu šá-niš dGU₄.U₄ ina [...]

[...] Venus (and) Mars, alternatively, Mercury. In [...]

o 11'11'

[...] x UD.DA-šú-nu ina MURUB₄-šú-nu d50 x [...]

[...] ... of their light in the middle of them: Enlil ... [...]

o 12'12'

[...] MUL šá ina SI mulGÍR.<TAB> da-nu [...]

[...] the star that (is) in the Scorpion's horn is Anu [...]

o 13'13'

[...] mulzi-ba-ni- SIG-ma šá [...]

[...] the Scales is low and that [...]

o 14'14'

[... mulEN].TE.NA.BAR.ḪUM [...]

[...] the Mouse [...]

Reverse
r 1'r 1'

[...] x mulGENNA MUL ana MUL [...]

[...] ... Saturn star to star [...]

r 2'2'

[...] mulSIPA.ZI.AN.NA [...]

[...] Orion [...]

r 3'3'

[...] x MUL SA₅ ana mulERIDUki [...]

[...] ... the Red Star to the Eridu Star [...]

r 4'4'

[...] mulAB.SÍN [...]

[...] the Furrow [...]


r 5'5'

[...] šá tur-ba-lu-ú ḫa-am-mat? [...]

[...] that is gathered (on) bare ground [...]

r 6'6'

[... šá?]-niš ina ŠÀ mulGE₆ na-[...]

[...] alternatively, inside the Black Star [...]

r 7'7'

[...] in-nam-[...]

[...] ... [...]

r 8'8'

[...]-x dUDU.IDIM me-[...]

[...] planet [...]

r 9'9'

[...] in-[...]

[...] ... [...]

r 10'10'

[...] mulGE₆ x x [...]

[...] Black Star ... [...]

r 11'11'

[...] : Ú : [...]

[...] (means) "plant(s)" ... [...]

r 12'12'

[...] si-ri-x [...]

[...] ... [...]

r 13'13'

[...] x [...]

1The reading of the first word is uncertain, inasmuch as malmališ never seems to have been written with two /l/. kayyamānu could be here a technical term, but the scarcity of the context makes it difficult to decide.