Names

  • SLT 044

Numbers

View

Details

  • Middle Babylonian
  • Nippur
  • Lexical

SLT 044 [via DCCLT]

Obverse
Column i
o i'o i beginning broken
o i' 1'1'

[...]

[MIN?<(immeri)> ki-ma]-ḫa ma?-lu-u₂

[...] = [sheep] for filling the entombment (ritual)

o i' 2'2'

[...]

[MIN?<(immeri])> ki-ma-ḫa lap-tum

sheep taken hold of for the entombment (ritual)

o i' 3'3'

[...]

MIN<(immeri)> qa₃-a-ti

[...] = sheep (at) hand

o i' 4'4'

[udu šu]-i

gal-la-bi

[...] = sheep for the barber

o i' 5'5'

[...]-x?

x-x-ti?1

[...] = ...

o i' 6'6'

[...]-ga

MIN<(immeri)> (blank)

[...] = sheep for (...)

o i' 7'7'

[udu] šu šum₂-ma

šu-šum-me₂-e

[sheep] for delivering by hand = (sheep) for a delivered gift

o i' 8'8'

[udu] šu šum₂-ma

nu-du-un-ne₂-e

[sheep] for delivering by hand = (sheep) for a marriage gift

o i' 9'9'

[udu] šu šum₂-ma

pu-qud-de-e

[sheep] for delivering by hand = (sheep) for a delivery

o i' 10'10'

[udu] siškur₂-ra

ni-qi₂-i

[sheep] for a siškur offering = (sheep) for a niqû offering

o i' 11'11'

[udu] a-ra-zu

te--li-ti

[sheep] for a supplication

o i' 12'12'

[udu] a tu₅-a

ri-im-ki

[sheep] for a bathing ritual

o i' 13'13'

[udu] ki-sig₁₀-ga

(blank)

[sheep] for funerary offerings

o i' 14'14'

udu ki-sig₁₀-ga

ki-is-pi

sheep for funerary offerings

o i' 15'15'

udu ki-ša₃-ḫa

ŠU<(kišaḫê)>

sheep for the kisaha offering

o i' 16'16'

udu sa₂-dug₄

(blank)

sheep for the regular offering


o i' 17'17'

udu šud₃(KA×GAN₂t)-de₃

ik-ri-bi

sheep for a prayer

o i' 18'18'

udu KA×LI-KA×LI-de₂

a-ši-pi₂

sheep for making an incantation = sheep of the exorcist


o i' 19'19'

udu šu ur₃-ra

kap-rum

clipped sheep

o i' 20'20'

udu ki-an-na

(blank)

sheep for the kiʾana

o i' 21'21'

udu ki-dutu

(blank)

sheep for the kiʾutu

o i' 22'22'

udu ki-dutu

šam-ši

sheep for the kiʾutu = (sheep) for Šamaš

o i' 23'23'

udu ki-dsuen-na

(blank)

sheep for the kisuena

o i' 24'24'

udu mu-un-DU

(blank)

sheep for dues

o i' 25'25'

udu zig₃-ga

(blank)

sheep as expenditure

o i' 26'26'

[udu] zig₃-ga

(blank)

[sheep] as expenditure

o i' 27'27'

[udu] zig₃-ga

(blank)

[sheep] as expenditure

o i' 28'28'

[udu] zig₃-ga didli

(blank)

[sheep] for various expenditures

o i' 29'29'

[udu a]-ga-zi

(blank)

[sheep] as (financial) loss

o i' 30'30'

[...]-x

qar-nu-u

... = (sheep) having horns

o i' 31'31'

[...]

x?-x-u

[...] = ...

o i' 32'32'

[x]+12

Column ii
o ii'o ii beginning broken
o ii' 1'1'

[...]-a

[...]2

... = [...]

o ii' 2'2'

[uzud x?] peš₄(ŠA₃.A)

[...]

pregnant [female goat] = [...]


o ii' 3'3'

[uzud] u₃-tud

(blank)

[female goat] that has given birth

o ii' 4'4'

[uzud] nu-u₃-tud

(blank)

[female goat] that has not given birth


o ii' 5'5'

uzud ib₂ gig

(blank)

female goat with bad hips

o ii' 6'6'

uzud šag₄ sur

(blank)

female goat with diarrhea


o ii' 7'7'

uzud gag šub-ba

(blank)

female goat afflicted with sikkatu disease

o ii' 8'8'

uzud gan šub-ba

(blank)

female goat afflicted with mange

o ii' 9'9'

uzud mur šub-ba

(blank)

female goat with a collapsed lung


o ii' 10'10'

uzud babbar

(blank)

white female goat

o ii' 11'11'

uzud giggi

(blank)

black female goat

o ii' 12'12'

uzud sa₅

(blank)

ruddy-brown female goat

o ii' 13'13'

uzud gun₃-a

(blank)

multicolored female goat

o ii' 14'14'

uzud sig₇-sig₇

(blank)

yellowish female goat

o ii' 15'15'

uzud šu-gi

(blank)

old female goat

o ii' 16'16'

*(u) uzud šu-gi-na

(blank)

female goat for regular offerings


o ii' 17'17'

uzud sila₄? min₆

ša tu-ʾa-a-mi

female goat with two lambs = (female goat) with twins

o ii' 18'18'

uzud sila₄? eš₆

ša tak-ši-i

female goat with three lambs = (female goat) with triplets


o ii' 19'19'

uzud gan₂-gig dug₄-ga

(blank)

female goat that had a miscarriage

o ii' 20'20'

uzud šu gan₂-gig dug₄-ga

(blank)

female goat that (someone) made have a miscarriage

o ii' 21'21'

uzud sam₂(NINDA₂×(ŠE.A.AN))-ma

(blank)

purchase price of a female goat

o ii' 22'22'

uzud KI.LAM

(blank)

market price of a female goat

o ii' 23'23'

uzud si ŋar

(blank)

female goat with a horn

o ii' 24'24'

uzud si nu-tuku

(blank)

female goat having no horn

o ii' 25'25'

uzud ḫu-nu-me-a

(blank)

weak female goat

o ii' 26'26'

uzud ḫu-nu-me-a 27

(blank) 3

weak female goat


o ii' 27'27'

maš₂

(blank)

male goat

o ii' 28'28'

maš₂-gal

(blank)

billy goat

o ii' 29'29'

maš₂ saŋ-kal

(blank)

principal or lead goat

o ii' 30'30'

maš₂ zu₂

ka-az-[zu]

shorn kid? = kizzu goat

o ii' 31'31'

maš₂ zu₂ ra-aḫ

ku-za-[zu]

shorn kid? = kuzāzu goat

o ii' 32'32'

maš₂ sig₇-sig₇

MIN<(ku-za-[zu])>

yellowish goat = kuzāzu goat

o ii' 33'33'

maš₂ sum₄ la₂

(blank)

goat with a beard

o ii' 34'34'

maš₂ gub

(blank)

standing goat, sexually mature goat

o ii' 35'35'

maš₂ gub

li-li-[du]

standing goat, sexually mature goat

o ii' 36'36'

maš₂ nita

ta--[šu]

male goat, buck

o ii' 37'37'

maš₂ kur-ra

(blank)

mountain goat

o ii' 38'38'

maš₂ gaba

(blank)

weened goat

o ii' 39'39'

maš₂ gaba-ri

(blank)

goat for presentation

o ii' 40'40'

maš₂ niŋ₂-de₆-a

(blank)

goat for a niŋdea gift

o ii' 41'41'

maš₂ niŋ₂-mi₂-us₂-sa₂

(blank)

goat for a marriage gift

o ii' 42'42'

maš₂ niŋ₂-šu-tak₄-a

(blank)

goat for a niŋšutakaʾa gift

o ii' 43'43'

maš₂ niŋ₂-šum₂-šum₂-ma

(blank)

goat for a niŋšumu gift

o ii' 44'44'

maš₂ GAR-x-[...]

[...]

goat for a bribe = [...]

o ii' 45'45'

maš₂ za₃?-[la₂?]

[...]

parasite-ridden goat = [...]

o ii' 46'46'

maš₂ keš₂-da?

[...]

tied up goat = [...]

o ii' 47'47'

maš₂ gu₂-[e₃?]

[...]

goat with fleece = [...]

Reverse
Column i
r i 1r i 1

maš₂ ḫul x-[x]

[...]

scapegoat = [...]

r i 22

maš₂ tur

[...]

kid = [...]


23 - written in ruling - refers to the number of maš₂ entries
r i 33

sila₄

x?-[...]

lamb = ...

r i 44

sila₄ ga

(blank) [(...)]

suckling lamb

r i 55

sila₄ ga gu₇-a

ši-iz-ba [...]

lamb that eats milk

r i 66

sila₄ ga naŋ-a

MIN<(ši-iz-ba)> [...]

lamb that drinks milk

r i 77

sila₄ ga sub!(KA×SA?-)a

EŠ₅<(ši-iz-ba)> x-x-[...]

lamb that suckles milk


r i 88

sila₄ maš₂

(blank)

lamb treated like a kid, i.e., nursed by a goat

r i 99

sila₄ buru₁₄

(blank)

lamb of the harvest, born in summer

r i 1010

[sila₄] en-te-na

(blank)

[lamb] born in the winter

r i 1111

[sila₄ as₄?]-lum?

(blank)

long-fleeced [lamb]

r i 1212

[...]-na?

(blank)

...

r i 1313

[...]-x

(blank)

...

r i 1414

[...]

(blank)


r i 1515

[...]

bu-qu₂-[mu]

[...] = (lamb) ready for plucking

r i 1616

[...]

[bu]-qu₂?-un-tum

[...] = (female lamb) ready for plucking


r i 1717

x [...]

lil-li-du

... = sexually mature lamb

r i 1818

x [...]

lil-li-tum

... = sexually mature female lamb


r i 1919

x [...]

ḫu-ra-pu

... = spring lamb

r i 2020

[...]

ḫu-rap-tum

... = spring female lamb


r i 2121

[...]-x

(blank)

...

r i 2222

[...]

(blank)

...

r i 2323

[...]-x

(blank)

...

r i 2424

[...]

ḫa-nu-u

[...] = Hanean (lamb)

r i 2525

[...]

(blank)

r i 2626

[...]-x

(blank)

r i 2727

[...] x ?

(blank)

...

r i 2828

[...]

(blank)

...

r i 2929

[sila₄?] šukur₂

(blank)

[lamb] for a food allocation

r i 3030

[sila₄?] [PAD].AN.MUŠ₃

(blank)

[lamb] for a kind of food offering

r i 3131

[sila₄?] PAD.AN.MUŠ₃

(blank)

[lamb] for a kind of food offering

r i 3232

[sila₄? eš₃]-eš₃

(blank)

[lamb] for the all shrine festival

r i 3333

[sila₄? u₄]-sakar

(blank)

for the new-moon festival

r i 3434

[...]

e-ri--ti

[...] = a desired (lamb)


r i 3535

[munusaš₂]-gar₃

(blank)

female kid


r i 3636

[...]

pe₂-ti-tum

[...] = (female kid) that has mated

r i 3737

[...]

la MIN<(pe₂-ti-tum)>

[...] = (female kid) that has not mated


r i 3838

[...]

su?-pu-ri-tum

[...] = (female kid) from the sheepfold


r i 3939

[...]

[(...)] (blank)

r i 4040

[...]

[(...)] (blank) [(...)]

rest broken
Column ii
r ii 1r ii 1

[...]

(blank)

r ii 22

[...]

(blank)

r ii 33

[...]-x

(blank)

...

r ii 44

[...]-x

(blank)

...


(2 lines blank)

rest broken

1Entry was erased.

2For possible parallels to ll. 1'-2', cf., Msk 731079 o ii 53'f ("Syrian" MB Ura 08) and OB Nippur Ura 03, 125f.

3The number 27 refers to the number of uzud entries.