Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[...]
[...]-⸢x⸣
[...]-⸢na⸣
[...]-a
[...]-nu
[x]-⸢x⸣-ub
⸢qaq?⸣-qa-ad
⸢ga⸣-du
together with
⸢e⸣-li
on
[a]-na-ku
I
⸢at?⸣-ta
you
⸢i?⸣-na
in
⸢a?⸣-na
to
⸢x⸣.SIG
[x]-⸢x⸣-šu₂
[...]-⸢tum⸣
[x]-⸢x⸣
⸢x-bi?⸣
(blank)
⸢ki?-x⸣
⸢x-x⸣
⸢lu-u₂?⸣
(modal particle)
⸢li-na?-x⸣
⸢x-u₂⸣
⸢x⸣
⸢ku-u₂⸣
for you
<(x)>
⸢ka⸣-a-⸢ta⸣
you (accusative)
⸢at-ta⸣
at₂-⸢ta?⸣
⸢DUR KI⸣
infix; once
⸢x-ku?⸣
⸢lu⸣-ra-⸢qu⸣
⸢li?-x-šu?⸣
⸢e-li x⸣
on ...
⸢UGU?⸣ a-⸢ma-tu⸣
... word
e-⸢li⸣
DAM a-ra-me1
... of covering
DAM ⸢DU-LI⸣-ME
ri
ku-u₂2
<(ri)>
⸢ka-ta⸣
at₂-⸢ta⸣3
at₂-⸢tu?⸣
ul-⸢lu⸣
at some time
ul-lu-u₂
that
<(re)>
a-lak ⸢x⸣
to go ...
⸢ra⸣
⸢ku⸣-u₂
for you (verbal suffix)
<(ra)>
⸢ka⸣-a
you (accusative verbal suffix)
ka-ta
⸢at⸣-ta
UL₄ ⸢ra⸣
perfective ...
⸢DUR⸣ KI
zi
⸢UL₄ x⸣
<(zi)>
i-na
a-na
⸢ul-lu⸣
⸢qu?-u₂⸣
⸢lu?⸣-u₂
⸢x-ta⸣
⸢x?-ta⸣
[x]-⸢x⸣-[x]
⸢x-x⸣-[x]
[x?] ⸢x⸣
⸢x-x-x⸣
[x]-⸢x-x-tum⸣
⸢x-x-x? AN⸣
... prefixed
KI.TA ⸢x⸣-a
... suffixed
u₂-⸢la⸣
not
la-a
ki-ma
like
⸢ḫa ḫu⸣
⸢lu⸣-u₂
<(ḫa ḫu)>
li-i
(modal prefix)
NIGIN₂-tum
non-indicative (verbal form)
⸢ša?-a-tum⸣ UD
⸢x-x⸣-nu
⸢ar?⸣-ki
⸢uš?⸣
⸢šu-u₂?⸣ UL₄
third person perfective
⸢x uš?⸣
⸢GIM?⸣ : i-na
like; in
<(x uš?)>
ki : ⸢ki⸣-ma
when; like
ša : ⸢ki⸣-i
who; like
eš-⸢x?⸣ la
⸢uš⸣
⸢ša⸣ : ⸢a⸣-na
who; to
<(uš)>
⸢ša?⸣ :? ki-i
⸢li-i?⸣
iš : ⸢eš₂⸣
⸢i-na⸣
<(iš : eš₂)>
a-⸢na⸣
ša : ⸢i-na⸣
who; in
⸢ša⸣ : ⸢a-na⸣
⸢ki⸣-a-⸢am?⸣
thus
⸢DAM⸣ a-⸢ra-me⸣
⸢ar? uš⸣
⸢ša⸣-a
who
<(ar? uš)>
ša i-[na?]
in whose
⸢ša⸣ a-[na?]
to whom
a-[di?]
until
ki-[i?]
⸢aṣ⸣-[ṣer?]
towards
⸢šum-ma?⸣
if
⸢aš⸣-[šum]
because
⸢e⸣-[li]
⸢it?⸣-[ti?]
with
⸢ar⸣
⸢mu⸣-[u₂]
thus I said
ni
⸢i⸣-na :? ⸢a⸣-[na]
in; to
⸢ir⸣
⸢šu?⸣-[u₂]
he
⸢ni?⸣-[...]
ši-[...]
⸢pi⸣-[qa?]
perhaps
min₃-⸢de?⸣ [:? ...]
ni-[x]
⸢u₂?⸣-[qa?]
ka-⸢am₃⸣kam
ma-[a : ki?-ma?]
what!; like
<(ka-am₃kam)>
ša [ki-ma]
who like
ki-⸢x⸣-[x]
ša₂ ⸢ki-a?⸣-[am]
who thus
du
ma-a-⸢du?⸣-[tum]
plural
<(du)>
riq-[ta-šu]
its "empty" form
DUs-[LAL-ma]4
mu
a-⸢na⸣-[ku]
⸢ma⸣
⸢ma?-a⸣ [: ...]
what! [...]
⸢mi⸣
⸢ia?⸣-[u₂? (...)]
mine
a u am₃
<(a u am₃)>
ba-ra
<(ba-ra)>
ba-da
<(ba-da)>
bi-id
bi-in
⸢x⸣-[...]
<(bi-in)>
⸢šu⸣-[...]
ŋa₂-eš
aš-[x]
<(ŋa₂-eš)>
ki-[x]
i-na : [a-na]
me-e
ku-[u₂?]
<(me-e)>
ka-a-⸢ta?⸣
at-[ta]
am₃
lu-[u₂]
<(am₃)>
lu-ma-[an]
if only
MAN dUTU [x]
MAN dUTU ⸢x⸣-[x]
lu-[x]
ša-a [:? ...]
who [...]
ma-[...]
ga-nam
<(ga-nam)>
ud-⸢x⸣
e-nu-⸢x⸣
ga-nagana₂
a-na-ku
<(ga-nagana₂)>
ia-ti
me
i-a
my
ia-u₂
lu-u₂ TA?
modal particle ...
ga-na
come on!
ra-ma-ku
to bathe
pi-qa
min₃-de
u₂-⸢ka⸣-an
I confirm
gi-im⸢ŋen⸣
a-⸢na⸣-ku
<(gi-imŋen)>
at-ta
⸢ia⸣-ti
šu-u₂
DUR SIG
infixed ...
gi-inŋen
<(gi-inŋen)>
<(gi-ingin)>
na-abnab
<(na-abnab)>
⸢at⸣-ta : šu-u₂
you; he
šu-a-tum
him
ana šu-a-šu
for him
NIG₂.SUD
empty form
LAGAB UL₄?
non-indicative perfective form
⸢ma⸣-a
what!
⸢mu-u₂⸣
lu-⸢ma-a⸣
li-ma-[a]
li-u-ma-[a]
⸢ki?⸣-[x]
ib₂
an-niš ana ia-ši
hither; for me
ul-liš ana ul-li-i
over there; toward over there
ša₂ it-tal-ku
as in: "they set out"
a-nu-um-miš₂ ana ša₂-a-⸢šu₂?⸣
thither; to him
a-nu-um-miš₂ šu-u₂
thither; that one
⸢DIRI⸣ ŠE u šu-<<x>>-u₂
an excess form, imperfective and third person,
šu-us₂-ḫur-tum ri-a-tum
non-indicative ventive.
ra-qi₂-tum u ⸢muṭ?⸣-ṭi₅-tum
hidden ...
DIŠ KU NI KASKAL DU
⸢us⸣ NIG₂.SUD UL₄ ša₂ uš₂
/us/ (pronunciation) is the "empty" hamṭu form of Sumerian /uš/ to die
NIG₂.⸢SUD?⸣ DIŠ KU NI KASKAL DU
"empty form" ...
DIRI NIGIN₂-tum DIŠ KU NI KASKAL DU
"excess form," non-indicative ...
te-ḫir-tum u ra-qi₂-tum5
residual form and hidden
GU.SUM uḫ₃ ⸢GU⸣.SUM uḫ-ma
the sign UH₃ and the sign UH
⸢GU.SUM⸣.GU.⸢SUM šar⸣-qa-tum
are stolen signs.
[(...)] ⸢x⸣
ši-i AN.TA
she, prefixed
MIN<(ši-i)>
she
[(...)] ⸢uʾ₂?⸣
[(...)] ⸢x?⸣
MIN<(ši-i)> KI.TA
she, suffixed
MIN<(ši-i)> MIN<(KI.TA)>
id-ka
your arm
[si?]-⸢sa₂?⸣
i-šar
is straight
[(...)] ⸢a₂⸣
i-da?
arm
[(...)] ⸢in?⸣
ka-a
you (accusative suffix)
e-⸢x⸣-rum
⸢šed₈([ZA.MUŠ₃].DI)⸣
šu-up-⸢šu⸣-ḫu
relaxed
⸢e₃⸣
pa-ša₂-ḫu ša₂ GIG6
to temper an illness
tum GU.SUM
TUM, the cuneiform sign
[x?]-⸢x⸣ GU.SUM
... cuneiform sign
[...]-⸢du⸣-ku
[...]-tum
[...]-⸢tum?⸣
1The item may be reconstructed in NBGT 9, 58 (where the left column is broken, too). The verb arāmu "to cover" (or "to encase in an envelope"?) is used in Examenstext A 18 (ZA 64, 142) where it is in contrast with amāru (to see).
2see Leichty AfO 24, 82 (commentary to reverse 18)
3For the use of at₂(UL₄) in similar context, see Leichty AfO 24, 79 o 12
4Reconstruction based on NBGT 9 116; the reading are meaning of DUs-LAL-ma unknown.
5tēhirtum derives from the same verb (uhhuru) as uhhurtu, which appears in Examenstext A (see CAD uhhurtu).
6The entry is found in Antagal A 145; in Diri I 216 the Sumerian word is written e₁₁ (DU₆.DU), which is possible here, too.
Edition by John Carnahan and Niek Veldhuis