BM 085983 [OB Ura]

Obverse
Column i
o io i  (missing)
Column ii
o iio ii  (1-15 line missing)
o ii 1616

[...]

[...]-tum

(4 lines blank)
o ii 2121

[...]

[maš]-ku₂ bu-ṣi-si

hide of a ...

o ii 2222

[...]

[ḫu]-mu-ṣi-ri

hide of a mouse

(10 lines blank)
o ii 3333

[...]

[...]-tum

(1 line blank)
o ii 3535

[...]

[...] x-tim

Column iii
o iii 1o iii 1

kušx

[3<(zimuḫaru])>

o iii 22

kušniŋ₂-umbin-na

[4<(zimuḫaru])>

o iii 33

kušniŋ₂ ḫul-a

5<(zimuḫaru)>

o iii 44

kušḫi-ru

6<(zimuḫaru)>

a water skin

o iii 55

kušzi-mu-ḫa-ru-um

7<(zimuḫaru)>

a leather object

o iii 66

kuš-tab

[ta]-kal-[ti] A.ZU!(SU)i

double bag = physician's bag

o iii 77

kuštun₃

 

leather sheath

o iii 88

kuštun₃ šu-i

 

leather sheath for a barber

o iii 99

kuštun₃ a-zu

 

leather sheath for a physician

o iii 1010

kuštun₃ muḫaldim

 

leather sheath for a cook

o iii 1111

kušla₂-la₂

ku-ru-us-su

leather strap

o iii 1212

kušḫar la₂-la₂

 

leather loop (connecting) straps

o iii 1313

kuš[murub₄] la₂-la₂

 

leather connector (between) straps

o iii 1414

kuša₂ul-la₂

še-eḫ-ru

o iii 1515

kuša₂-la₂

a-lu-<<A>>-u

a giant drum

o iii 1616

kušLAGAB×U-x

kar-rum

o iii 1717

kušKAD₅-x

MIN<(kar-rum)>

o iii 1818

kuškax-ab?-dab₅

aḫ?-ra?-mu?

o iii 1919

kušsi ig

MIN

o iii 2020

kušsi ig

ma-ša-ak x-x-ku

o iii 2121

kušḫar!

sa-mar maš-qum1

leather loop on a watering can

o iii 2222

kuš sasa₉

ba-am-tum

half a hide

o iii 2323

kuš sa₉

ši-it-qu

strip of leather

o iii 2424

kušim-kid₂

MIN<(ši-it-qu)>

leather scraps

o iii 2525

kušbar im-kid₂

3<(ši-it-qu)>

pieces of a hide

o iii 2626

kušzag-bar

ku-za-zu2

leather scraps = wood-wasp

o iii 2727

kušDUN₃

mar-šum

leather straps

o iii 2828

kuška-du₃

MIN<(mar-šum)>

leather cover = leather strap

o iii 2929

kušbar-anše

ma-ak-[ka-ru]

donkey goad

o iii 3030

kušbar-anše

u₂-ka-[pu]

pack-saddle

o iii 3131

kušLU₂×GAN₂t-PAP

la pi?-[du]

unforgiving leather

o iii 3232

kušLU₂×GAN₂t-PAP

ŠEM-x-bu

o iii 3333

kušAB₂׊A₃?

[...]

o iii 3434

kuš[...]

[...]-?

o iii 3535

kuš[...]

[...]-tum

o iii 3636

kušniŋ₂-SAL-[...]

 

o iii 3737

kuš še-gin₂

 

varnished hide

o iii 3838

kuš še-gin₂ urudu

 

hide decorated with varnish and copper

o iii 3939

kuš še-gin₂ kug-sig₁₇

 

hide decorated with varnish and gold

o iii 4040

kušda-ga

da-an-nu

o iii 4141

kušda-ga-rin-na

šu-pu-kum

o iii 4242

kušda-si

maš-ka₃-ru

waterskin

o iii 4343

kuš niŋ₂ nu-si-is

ša la pi-du3

leather that does not spare

o iii 4444

kuš sig₇

wa-ar-qu₃

greenish leather

o iii 4545

kuš sig₇-sig₇

duḫ-šu-u₂

green leather

o iii 4646

kušlu-ub₂sar

pa-ru-tum

leather bag.

o iii 4747

<(kušlu-ub₂sar)>

sa-mar maš-qum

o iii 4848

kušbar gu-uzguz

qu pe-et-lu

hide with twisted fringes

o iii 4949

kušniŋ₂-ŋal₂-la

zi-mu-ḫa-ru

a kind of water skin

o iii 5050

kuša-ŋa₂-la₂ i₃-ŋeš

a-ia-ṣum

leather container for oil

Column iv
o iv 1o iv 1

im babbar [...]

 

o iv 22

im babbar₂

MIN

gypsum

o iv 33

im su₄-a

a-da-ma-tum

dark reddish clay

o iv 44

im kug-sig₁₇

ka-lu-u₂

gold-colored clay = orpiment

o iv 55

im kun

 

river clay

o iv 66

im kun-en-na

 

silty clay

o iv 77

piš₁₀ id₂-lu₂-ru-gu₂

 

sulphur

o iv 88

urud

we-ru-u₂

copper

o iv 99

urud niŋ₂-kalag-ga

MIN<(we-ru-u₂)>

high-quality copper

o iv 1010

urud uš₂

-šu

copper nugget

o iv 1111

urud []-me-na

-me-na-ku

malachite (a copper mineral)

o iv 1212

urud kalag-ga

-šu dan-nu

strong copper = high-quality copper nuggets

o iv 1313

urud luḫ-ḫa

we-ru-u₂

refined copper = copper

o iv 1414

urud luḫ-ḫa

mi-sum₂

refined copper

o iv 1515

urud luḫ-ḫa

a-lu-lu-tum

refined copper = copper slag

o iv 1616

urud saḫar luḫ-ḫa

URUDA ḪABRUD₄

refined copper ore = copper from a mine

o iv 1717

urud za-ri₂-in

[za]-ri-in-nu pi-iṣ-ṣum4

low quality copper; scraps

o iv 1818

urud giŋ₄ dilmunki

[...]-su GUD

x-pa al-pi

copper according to the Dilmun shekel = ... of a bull

o iv 1919

urud giŋ₄ ti-a-ma

5

copper according to the Tiama shekel

o iv 2020

urud x? ḫu-ru-um-ma

URUDA ḪABRUD₄6

... copper of a mine = copper ore from a mine

o iv 2121

urudšen

šu-un-nu

cauldron

o iv 2222

urudšen

ru-uq-qum

sheet metal

o iv 2323

urudšen im-ma

sa-an-ku-tu7

last year's sheet metal = remainder

o iv 2424

urudšen im-ma

ša-pil₂-tum

last year's sheet metal = remainder

o iv 2525

urudšen-dili₂

MIN<(ša-pil₂-tum)>

ewer = remainder

o iv 2626

uruddilim₂ im-ma!(BA)

 

last year's spoon measure

o iv 2727

uruddilim₂ šu-niŋin₂

[...]-tum

total number of spoon measures

o iv 2828

urud<<nu>>-dilim₂ gun₂ 1()

[...]

balance pan with acapacity of 1 "load" (60 pounds)

o iv 2929

uruddilim₂ 1() gun₂

[...]-qum

balance pan with the capacity of one load (60 pounds)

o iv 3030

urudur₂ limmu₂

[...]-pa-x-tim

four-legged copper stander

o iv 3131

urudumbin-na

MIN<(x-pa-x-tim)>

o iv 3232

urudx-la₂

 

o iv 3333

urudla₂-la₂

te?-er-tum

o iv 3434

urud-x

na-aṣ-rap-tum

o iv 3535

urudx-kaš?

x bu-ru-us-su₂

o iv 3636

urudtab zabar ḫuš

 

red bronze arrowhead

o iv 3737

urudtab zabar ḫuš

mul!(NAB-)ma-al8

red bronze arrowhead = arrow

o iv 3838

urudtab zabar ḫuš

ši-il-ta-ḫu

red bronze arrowhead = arrow

o iv 3939

[uruddur₁₀-tab]-ba

pa--tum

double ax

o iv 4040

urudtab tur

ṣu₂-lu-u9

small arrowhead = copper needle(?)

o iv 4141

[urud]gag

a-rik-tum

spear

o iv 4242

[urud]gag sud

ki-bi-ir-ru10

a copper weapon

Column v
o v 1o v 1

urudki-enkin

 

sickle

o v 22

urudḫa-bu-da

MIN

a kind of hoe

o v 33

urudtun₃-sal

eḫ-zu

a small hoe

o v 44

urudigi-mar

e-ḫi-iz MAR-i

shovel-shaped hoe

o v 55

urudgin₂kin

pa-šu

sickle = axe

o v 66

urudMIN.<(gin₂)>kin

nig₂-gal-lum

sickle

o v 77

urudkin DU? [u₄]-sakar

pa- nig₂-gal

sickle blade

o v 88

urudsa-kasaga₁₁

nig₂-gal-lum

o v 99

urudsaga₁₁ gal

pa- nig₂-gal

large sickle

o v 1010

urudniŋ₂-gigi₂ saga₁₁sa-ka

ma-ak-da-du

part of a sickle

o v 1111

urudgi₂-dim

ti-ti-nu

hay fork

o v 1212

urudgi₂-dim gal

PAP

large hay fork

o v 1313

urudgi₂-dim tur

di-ik-šum11

o v 1414

urudgi₂-dim tur

me-eṭ-ru-u

a small hay fork

o v 1515

uruddala₂

ṣe-lu-u

needle

o v 1616

urudšukur

šu-kur-ru

spear

o v 1717

urudšukur dar-ru-um

[...] šu-kur-ri

a barbed spear

o v 1818

urudubri

šu-kur-[ru]

lance

o v 1919

urudubri₂u-x

da-[i-mu]

lance

o v 2020

urudsilig DU-[...]

[ku-lu]-um

kullum hoe

o v 2121

urudku-ulkul

MIN<([ku-lu]-um)>

kullum hoe

o v 2222

urudniŋ₂-kul

[ku]-ul-lum

maul

o v 2323

urudkul giŋ₄

ku-ul pa-šu

grip of an axe

o v 2424

uruda₂--ŋar

a₂--ga₂-ru12

a cast copper ax

o v 2525

uruda₂--ŋar

nap-ta-qu₂

a cast copper ax

o v 2626

uruda₂-šu-du₇-a

 

(copper) tools

o v 2727

urudaga-silig

MIN

battle ax

o v 2828

urudḫa-zi-in

 

a kind of ax

o v 2929

urudḫa-zi-in šu

qul-mu-u₂

a hand ax

o v 3030

urudḫa-zi-in sila₃-gaz

kal-ma-ak-ru

battle ax

o v 3131

urudḫa-zi-in arḫuš

MIN<(kal-ma-ak-ru)>

ax of compassion = battle ax

o v 3232

urudḫa-zi-in arḫuš

ḫa-ṣi₂-in re-mi

ax of compassion

o v 3333

urudḫa-zi-in gal?

gi-še-ek-ki-su-u₂13

a large ax

o v 3434

urudḫa-zi-in nin

ki-na-aš₂-šu

o v 3535

urudgag zu₂

mul!(NAB-)ma-al

arrow

o v 3636

urudgag-u₂-tag-ga

ši-il-ta-ḫu

o v 3737

urudgag ti

u₂-ṣum

arrowhead

o v 3838

urudgag teti

pa-ru--šu

arrow = goad

o v 3939

urudbar-us₂

MIN<(pa-ru--šu)>

goad

Reverse
Column i
r i 1r i 1

urud[niŋ₂] za-ḫa-am-ma

14

copper cosmetic box

r i 22

urudŋiri₃ DU-kum

še-pa ru-[...]

r i 33

urudšita₃

MIN<(še-pa)> ru-x

r i 44

urudšita₃-sig-BAR

na-aṣ-rap-tum

crucible

r i 55

urudšita₃-bar

pa-ga-[x]-tum

r i 66

urudšita₃-bar gal tab-ba

su₂-pa-ri-in-nu

r i 6a6a

šita₃ tur?

na-aṣ-rap-tum

crucible

r i 6b6b

šita₃ x-x

[...]-ma-ak-tum

r i 6c6c

šita₃ tur?-BAR?

na-aṣ-rap-[tum] ni-ip-te-tum

r i 77

urudšum-me

ša-ša-ru

saw

r i 88

urudšum-me tur

ne-ep-te-tum

small saw

r i 99

urudḫe₂-me-gin₆-na

maš-ka!-nu

fetters (for a slave)

r i 1010

urudšir₃-šir₃

 

copper chain

r i 1111

urudḫar šir₃-šir₃

 

link of a copper chain

r i 1212

urudmurub₄ šir₃-šir₃

la-la-ar ši-ir-[ši-ra-ti]15

"mourner:" cuffs of the fetters

r i 1313

urudalan

 

copper statue

r i 1414

uruddlamma

 

copper lamma figurine

r i 1515

urudki-gal

 

copper pedestal

r i 1616

urudki?-ŋal₂

MIN

copper pedestal

r i 1717

urud[...]-x-DU

 

r i 1818

urud[...]-x

 

r i 1919

urud gaba [...]

 

copper that has been ...

r i 2020

urud gaba nu-[...]

 

copper that has not been ...

r i 2121

urudniŋ₂-sa-[sa]

[...]-tum

pan for roasting grain

r i 2222

urudniŋ₂-ul tag-[ga]

[su-un]-ki-nu

corroded copper

r i 2323

urudniŋ₂-ul tag-ga

 

corroded copper

r i 2424

urudniŋ₂-galam-ma

MIN

skilled copper work

r i 2525

urudniŋ₂-galam-ma

ep-še-tum

skilled copper work

r i 2626

urudniŋ₂-dim₂-dim₂-ma

MIN<(ep-še-tum)>

finished copper product

r i 2727

urudniŋ₂-dim₂ gul

ḫu-šu-u

recycled copper implements

r i 2828

urudniŋ₂-IM-a

MIN<(ḫu-šu-u)>

copper scraps

r i 2929

urudniŋ₂-su₁₃-a

ru-qum

sheet copper

r i 3030

urud niŋ₂-de₂-a

MIN<(ru-qum)>

cast copper = sheet copper

r i 3131

urud niŋ₂-de₂-a

pi-it-qum

cast copper

r i 3232

urudniŋ₂ ḫi-a

bil₂-la-a-tum

copper alloy

r i 3333

urudniŋ₂-gid₂-da

u-ra-ku

copper bar

r i 3434

urudniŋ₂ izi sig₃-ge

na-ak-wu-u₂

copper roasting pan

r i 3535

urudniŋ₂ izi BU

MIN<(na-ak-wu-u₂)>

roasting pan?

r i 3636

urudniŋ₂-zal-la <<U>>

nig₂-zal-lu-u

r i 3737

[urudniŋ₂-zal]-la

pi-iḫ-ru

(traces of 1 line)
following lines are added on the right edge
r i 3939

urudpad-ra₂

ši-bir-tum

broken piece of copper

r i 4040

[urud][niŋ₂?]-gul-la

bu-ra-ru

za-ri₂-in

low quality copper

Column ii
r ii 1r ii 1

zabar

si?-par-ra

bronze

r ii 22

zabar

qu₃-u

bronze measuring vessel of 1 sila (1 liter)

r ii 33

zabar

kak-ku

bronze weapon

r ii 44

zabar za-ri₂-in

pi-iṣ-ṣu₂ ḫu-šu-u

za-ri₂-in-nu

r ii 55

zabar-šu

mu-ša-lu

bronze mirror

r ii 66

zabar ḫi-a

[bil₂]-la-tum

bronze alloy

r ii 77

zabar Ux-LALa

ša u-ba-al-lu16

bronze from a pit

r ii 88

zabar aga

 

bronze for an ax

r ii 99

zabar dug

 

bronze for a cooking pot

r ii 1010

zabar ma₂-gur₈

 

bronze for a (model) barge

r ii 1111

zabar laḫtan

 

bronze for a beer vat

r ii 1212

zabar li-li-is₃

sa₃-par₄? LI.LI.IZ₃

bronze for a kettle drum

r ii 1313

galzabar

qu₃-u

bronze goblet of 1 sila (1 liter) capacity

r ii 1414

galzabar

ka-sum₂

bronze cup

r ii 1515

gal MUŠ₃zabar

ka-la-a ni-a-tim

bronze goblet?

r ii 1616

ša-u₂-ša

sa₃-ap-pu17

bronze lance

r ii 1717

niŋ₂-šu

nam!(MU.SUM-)ṣir-tum

bronze storage vessel

r ii 1818

šu--ŋar

šu--ga₂-ru

bronze basin

r ii 1919

šu--la₂

nam!(MU.SUM-)ṣir-tum

bronze storage vessel

r ii 2020

šu-še₃-la₂

ka-am-tum

bronze jar

r ii 2121

zag-šu-la₂

me-er-di-tum

bronze vessel for the merdītu ceremony

r ii 2222

DAG.KISIM₅×X-

nam!(MU.SUM-)ṣir-tum

bronze storage vessel

r ii 2323

x-x-DI?-KID?-ḫu

MIN<(nam!(MU.SUM-)ṣir-tum)>

bronze storage vessel

r ii 2424

niŋ₂ a-sur-ra

3<(nam!(MU.SUM-)ṣir-tum)>

bronze (ritual) water vessel

r ii 2525

ŋeš-im-ba

 

r ii 2626

ŋeš-x-uri

x-[...]

r ii 2727

[li]-li-is₃

li-li-su

bronze kettle drum

r ii 2828

[...]-x

MIN<(li-li-su)>

bronze kettle drum

r ii 2929

x-x-x-DI

ar-ga-nu-um

conifer (name of a musical instrument?)

r ii 3030

šem₃

ḫal-ḫal-la-tum

bronze cymbals

r ii 3131

me-ze₂

 

bronze rattle

r ii 3232

SILA₃?-[...]

 

r ii 3333

za-ḫum

x

bronze basin

r ii 3434

niŋ₂-na-[...]

tu-di-tum

toggle pin

r ii 3535

tu-di-tum

MIN<(tu-di-tum)>

toggle pin

r ii 3636

x-x-[...]

[...]-x-tum

r ii 3737

KU?-KU?-x-[...]

 

Column iii
r iii 1r iii 1

[bulug]-KIN-gur₄

mar-ṣa-du

lancet

r iii 22

bulug-gur₁₀ gul

 

a tool

r iii 33

bulug-gur₁₀ gul-gul

ma-qa-ru

chisel

r iii 44

bulug bur

kul-lu-nu

sowing needle?

r iii 55

bulug mu-sar

MIN<(kul-lu-nu)>

chisel for writing (on stone)

r iii 66

bulug mu-sar

maš-ṭa-ru

chisel for writing

r iii 77

bulug algameš

 

chisel for working algameš stone

r iii 88

bulug ḫar-ra!-an!

ḫar-ra-an-nu

carpenter's tool

r iii 99

bulug niŋ₂-kud

maḫ-[ra]-ṣum

nap-ra-ṣu₂

a tool

r iii 1010

bulug U

-pu-ru-ṣu₂

r iii 1111

URUDApa-lu-ku-u-um-me-en

[x x]

a pin

r iii 1212

za₃-ḫa-da

[ma]-ag-ša-ru

an ax

r iii 1313

zag-la₂

[MIN]<(ma-ag-ša-ru)>

an ax

r iii 1414

šu SUD₂

3<(ma-ag-ša-ru)>

an ax

r iii 1515

ma-ak-ša-ru-um

4<(ma-ag-ša-ru)>

an ax

r iii 1616

[niŋ₂-gid₂]-da

i-mi-tum

lance

r iii 1717

[x] gal-di

MIN<(i-mi-tum)>

exalted ... = lance

r iii 1818

[i-mi]-it-tum

3<(i-mi-tum)>

lance

r iii 1919

[...]-KIN

ma-ak-[ka]-su₂

r iii 2020

[...]-KIN

maḫ-ru-u

r iii 2121

[...]-DI ša-ak[...]

[...]

r iii 2222

[...]-kud

[...]-gu

r iii 2323

[...]-kud

maḫ-ru-u

r iii 2424

[niŋ₂]-kudmaḫ-ru-u

ma-ak-ka-su₂

a spade or knife

r iii 2525

niŋ₂-kudma-ak-ka-su₂

maḫ-ru-u

a spade or knife

r iii 2626

ŋiri₂

 

dagger

r iii 2727

ŋiri₂u₂-ṣu₂-ul-tum sig?

[...]

a kind of knife

r iii 2828

ŋiri₂ gal

[nam]-ṣa-ru

sword

r iii 2929

ŋiri₂ SUR

[MIN<(nam-ṣa-ru])>

sword

r iii 3030

ŋiri₂ zag-ge₄ sig₉

3<(nam-ṣa-ru)>

dagger carried on the hips

r iii 3131

ŋiri₂ zi-iq-ti NI-u₅

še-eḫ-pu?-[x]

r iii 3232

ŋiri₂ gud gaz nap-la-qu₂

?-kur?-tum

dagger for slaughtering oxen

r iii 3333

ŋiri₂ gud uš₂ nap-la-qu₂

PAP?-la?-zu?

dagger for killing oxen

r iii 3434

ŋiri₂ ab₂ na-...šum?

x-RU?

dagger for slaughtering cows

r iii 3535

ŋiri₂ udu uš₂

na-aṭ-ba-ḫu

dagger for killing sheep

r iii 3636

ŋiri₂ tur <u₂>-ṣu₂-ul-tum

a kind of knife

r iii 3737

ŋiri₂ [...] DU-x

... dagger

Column iv
r iv 1'r iv 1'

[...]

[...]-su?

r iv 2'2'

[...]

[...]-su

r iv 3'3'

[...]-ga?

x-nu

r iv 4'4'

[...]-ga

mu-x-u

r iv 5'5'

[...]-gub

qu-pu

r iv 6'6'

[...]-DU

ši-NAM-tum

r iv 7'7'

[...]-ta-ḫul-a

r iv 8'8'

[...]-niŋ₂-DU

ne-su?

r iv 9'9'

[...]-x

ka?-ri-tum

1See also o iii 47.

2The intial KU of the Akkadian side is probably superflous, or may belong to the Sumerian side (see {kuš}zag-bar ⸢LU⸣ = sa-as-su in the first millennium version MSL 7, 135 254 and MSL 9 201 254).

3The equivalence si-is = pīdu/padû etc. is known from various late lexical texts; Nabnitu 16, 121 (P365421 o ii 34); Erimhuš 6, 95 etc. See also CUSAS 12 7.1 Section 2 lines 4-8 with commentary (Old Babylonian "grammatical" texts).

4For Akkadian piṣṣu see 2012 Ilya Arkhipov, ARM 32 41 nt.130 with further literature.

5For Tiama (or Tēmā) as a source of copper see Karin Reiter, AOAT 249 168; Arkhipov ARM 32, 15-16.

6The expected sign in the Sumerian entry is IŠ (sahar), but the traces do not fit that reading.

7See the discussion of sankuttu in 2012 Arkhipov ARM 32, 19-21.

8The Akkadian may also be read nab-ma-al, but neither mulmal nor nabmal are known from elsewhere. The same writing of the word appears in o v 35.

9The same Akkadian word is written ṣe-lu-u in o v 15. The writing ṣu-lu-u appears in CT 6, 33a 12 but is very rare and the identification of the word remains uncertain.

10SUD is written over an erasure.

11The word dikšu is related to dakāšu, "to pierce" (CAD) or "to press in" (CDA) and refers to an illness or physical complaint as well as to an agricultural tool.

12In Ur III administrative texts and Sumerian literature (Gilgameš and Huwawa) a₂-aš-ŋar is known as a metal tool or weapon (see PSD A/2). The word a₂-aš-ŋar is found in connection with casting in the Gilgameš story, in the equation with naptaqu (<patāqu) in the next line and in Nabnitu 7, 210. It is possible, therefore, that Sumerian a₂-aš-ŋar is also etymologically related to Akkadian ešmarû/ašmarû, a silver alloy used in casting and overlay.

13Akakdian unclear and reading very uncertain.

14For za-ha-am and the possible connection to cosmectics, see 2007 M. Civil, Sudies Biggs 22.

15See {kuš}murub₄-la₂-la₂ = la-la-ar-tu

16Very uncertain.

17The word sappu "bowl" would be more in place here, but the Sumerian requires "lance."