CUSAS 12, 7.1 B [Grammatical]

Obverse
Column i
(beginning column missing)
o i 1'o 1'

sa-[...]

o i 2'2'

sa-[x?]-x?-[x]

o i 3'3'

sa-ma-na₂

samana skin disease

o i 4'4'

sa du₁₀-du₁₀-ur₂-ḫi

deadly ill

o i 5'5'

dur₂ gig

painful buttocks

o i 6'6'

a-ŋizzal

a disease

o i 7'7'

a-ri-a

a disease

o i 8'8'

aḫ

spittle

o i 9'9'

e₃

...

o i 10'10'

e₃ la₂

o i 11'11'

e₃-da šub

o i 12'12'

gan

mange

o i 13'13'

a-ḫa-an-tum₃

a skin disease

o i 14'14'

muš-lu₂-lu₇

a skin disease

o i 15'15'

muš-lu₂-lu?

a skin disease

o i 16'16'

muš-lu-lu

a skin disease

o i 17'17'

ga-an-na

o i 18'18'

ga-an-šub

"I will fall" (a disease?)

o i 19'19'

muš-ŋar

a skin disease

o i 20'20'

ḫaš₄ gig

hurting thigh

o i 21'21'

uzu bar₃-ra

spreading flesh

o i 22'22'

x sur

o i 23'23'

[x]-x e₃

rest broken
Column ii
o iio ii beginning broken
o ii 1'1'

x-[...]

o ii 2'2'

lugal x-[...]

o ii 3'3'

lugal URU-[...]

o ii 4'4'

mar [x]

o ii 5'5'

DUB? a šum₂-[ma?]

o ii 6'6'

gu₂-un-gu₂-[un]

roaring

o ii 7'7'

gu₂-ḫar a-ab-[ba]

"sea throat"

o ii 8'8'

saŋ-du la₂?-[x]

hanging head

o ii 9'9'

a-bar-ra

sweating

o ii 10'10'

ba-zur

o ii 11'11'

zur-[zur?]

o ii 12'12'

igi bad a-x-[x]

o ii 13'13'

al-dar?-[ra?]

o ii 14'14'

zi an-ne₂ [x]

life ... by An

o ii 15'15'

saŋ-[x]

o ii 16'16'

zu-um?

o ii 17'17'

sa?-um

o ii 18'18'

bun₂ AN x-zu

o ii 19'19'

al-di-ig

o ii 20'20'

ba-di-ig

o ii 21'21'

AN?-[x]-x

(rest of column missing)
Column iii
(beginning column missing)
o iii 1'o 1'

x AN-[x]

o iii 2'2'

niŋ₂ am₃-[...]

o iii 3'3'

DI-[x]

o iii 4'4'

ur-anše [...]

o iii 5'5'

[x]

o iii 6'6'

x-x-[...]

o iii 7'7'

[x?]-[x?]

o iii 8'8'

x.SAR ba-an-x-[x?]

o iii 9'9'

x-[x]

o iii 10'10'

gal?-[x]

o iii 11'11'

na-ab-be₂-[en?]

I will not speak

o iii 12'12'

ba-[x]

o iii 13'13'

[x]

o iii 14'14'

mu-un-[...]

o iii 15'15'

me?-x-x [...]

o iii 16'16'

sa-ma-[...]

(rest of column missing)
Reverse
Column i
(beginning column missing)
r i 1'r 1'

[x]-x-[x]

r i 2'2'

[x] saŋ AN [x]

r i 3'3'

sa an-usan?

r i 4'4'

ḪI×X an-usan


r i 5'5'

si-is

to spare

r i 6'6'

si-is mu-un-de₆

he brings mercy

r i 7'7'

si-is nu-mu-un-de₆

he does not bring mercy

r i 8'8'

si-is a-ra-an-dug₄

he does mercy to you

r i 9'9'

si-is a-ši-ib₂-de₆

mercy was brought to him

r i 10'10'

lu₂-lu₈ im-x-e

r i 11'11'

za-pa-aŋ₂ šag₄ ni₂-te

one's own breath

r i 12'12'

za-na

doll

r i 13'13'

za-na-ru

lyre

r i 14'14'

za-na-ru

lyre

r i 15'15'

za-na-ru

lyre

r i 16'16'

šu a-ra-ab-kar₂!(KI-)kar₂!(KI-)x1

he insults you

r i 17'17'

šu nu-ra-ab-<kar₂>-e-ne2

they insult you

r i 18'18'

šu a-ra-ab-kar₂-an

I insult you

r i 19'19'

a-tar ugu-ŋa₂ al-la₂-e

he derides me

r i 20'20'

ŋi₆ en-nu-uŋ₃ an-sa₉

the night watch is half-way

r i 21'21'

a-na--am₃ al-ŠID-e?

why ...?

r i 22'22'

a? gu₂ x šu mu-gid₂

r i 23'23'

[x]-[x]

(rest of column missing)
Column ii
(beginning column missing)
r ii 1'r 1'

a₂ a-ra-[ab-la₂-e-en]

I will bind you

r ii 2'2'

nam-gu₂ mu-un-na

he wronged me

r ii 3'3'

šag₄ e-si!

you are sated

r ii 4'4'

šag₄ a-si

I am sated

r ii 5'5'

šag₄ an-si

he is sated

r ii 6'6'

šag₄ nu-si-in

you are not sated

r ii 7'7'

šag₄ nu-si-in

I am not sated

r ii 8'8'

šag₄ nu-si

he is not sated

r ii 9'9'

šag₄ ba-an-si

he is satisfied

r ii 10'10'

šag₄ ba-si

I am satisfied

r ii 11'11'

u₃!-a-li!(TU)

mourner

r ii 12'12'

-dar

r ii 13'13'

ab-ŋa₂-ŋa₂

r ii 14'14'

ab-ŋa₂-ŋa₂

r ii 15'15'

zag-du₈?

door jamb

r ii 16'16'

lul sig₁₀-sig₁₀-ge?

to treat unjustly

r ii 17'17'

degₓ(RI)-[degₓ(RI)]

to collect

r ii 18'18'

RI-[RI]

r ii 19'19'

bur₂-ra-[aḫ]

part of a temple

r ii 20'20'

bu-[bu]

to flit

r ii 21'21'

bu-x-[...]

(rest of column missing)
Column iii
(beginning column missing)
r iii 1'r 1'

[x] [x]

r iii 2'2'

saŋ-ki [...]

r iii 3'3'

ugu-[du₃]

hair lock

r iii 4'4'

a-na-me šu ba-ab-ḪI×AŠ₂-re

whatever was ...

r iii 5'5'

a-na-<<du>>-me šu ba-tum₃!(NIM)

whatever was carried of

r iii 6'6'

an-x

r iii 7'7'

SUD-SUD

r iii 8'8'

UD

r iii 9'9'

gan-ze₂

I will break

r iii 10'10'

gaz₂

to slaughter

r iii 11'11'

ud-a-URU?

r iii 12'12'

niŋ₂-zi-ŋal₂ eden!(ŠA-)na šu?-niŋin?-bi

all the living creatures of the plain (= commentary)

r iii 13'13'

peš₅-peš₅

to remove

r iii 14'14'

KAD₄-KAD₄

r iii 15'15'

šu alim

r iii 16'16'

[x]-LAGAB?

r iii 17'17'

[x]-ab

r iii 18'18'

[bu-us₂]-ma-ra

r iii 19'19'

[gikid]-ma₂-šu₂

mat

r iii 20'20'

[gi]kid-ma₂-šu₂

mat

r iii 21'21'

peš₂

mouse

r iii 22'22'

peš₂

mouse

r iii 23'23'

peš₂

mouse

r iii 24'24'

[x]-DI

r iii 25'25'

[x]-RI

r iii 26'26'

[x?]-ḪI×NUN

r iii 27'27'

[x]-x-ŋa₂

r iii 28'28'

[x]-URU?×IGI

r iii 29'29'

[...]-x?

(rest of column missing)

1KI possibly for KAR₂; cf., MS 4135 o i 9': šu a-ra-ab-kar₂-e-ne

2cf., MS 4135 o i 10': šu? nu-a-ra-ab-kar₂-e-ne