MAOG 03/3, 47-55 [Diri]

1
Obverse
Column i
o i 1o i 1

[...]

AMAR׊E.AMAR׊E

ni-qu-u₂

offer

o i 22

[...]

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

na-qu-u₂

to sacrifice

o i 33

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

ik-ri-bu

prayer

o i 44

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

ka-ri-bu

someone who blesses

o i 55

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

ka-ra-bu

prayer

o i 66

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

te-e-mi-qu

prayer

o i 77

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

su-up-pu-u₂

prayer

o i 88

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

su-ul-lu-u₂

prayer

o i 99

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

te-es-li-tu

prayer

o i 1010

<([...])>

<(AMAR׊E.AMAR׊E)>

nu-uḫ-ḫu

to appease


o i 1111

[[zur-zur> ]] 

zu-ur-zu-ur

AMAR.AMAR

ku-un-nu-u₂

to care for

o i 1212

[[zur-zur> ]] 

<(zu-ur-zu-ur)>

<(AMAR.AMAR)>

ku-te-en-nu-u₂

to care for

o i 1313

[[zur-zur> ]] 

<(zu-ur-zu-ur)>

<(AMAR.AMAR)>

um!(AL-)mu-qu

to appoint someone to care

o i 1414

[[zur-zur> ]] 

<(zu-ur-zu-ur)>

<(AMAR.AMAR)>

šu-te-mu-qu

to pray devoutly

o i 1515

[[zur-zur> ]] 

<(zu-ur-zu-ur)>

<(AMAR.AMAR)>

šu-ta-mu-qu

pray devoutly

o i 1616

[[zur-zur> ]] 

<(zu-ur-zu-ur)>

<(AMAR.AMAR)>

ṣu-uḫ-ḫu

to amuse


o i 1717

[[laḫ₅> ]] 

la-aḫ

DU.DU

ša-la-lum

to plunder

o i 1818

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

ša-lu-u₂

to plunder

o i 1919

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

re-du-u₂

to lead

o i 2020

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

ru-ʾu-u₂2

to tend (animals)

o i 2121

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

a-ḫa-zu

to take away

o i 2222

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

e-ze-bu

to leave

o i 2323

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

a-ba-ʾu-u₂

to weed

o i 2424

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

ba-ba-lum

to carry away

o i 2525

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

e-še-ʾu

to muzzle

o i 2626

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

e-be₂-lum

to net

o i 2727

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

KIMIN<(e-be₂-lum)> ša še-ti

to net, (said) of a hunting net

o i 2828

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

re-iu-u₂

to pasture

o i 2929

[[laḫ₅> ]] 

<(la-aḫ)>

<(DU.DU)>

ri-te-iu-u₂

to pasture


o i 3030

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

la-aḫ-la-aḫ

DU&DU-DU&DU

ri-te-du-u₂

to lead

o i 3131

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

<(la-aḫ-la-aḫ)>

<(DU&DU-DU&DU)>

i-tar-ru <<ru>>

to lead

o i `32`32

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

<(la-aḫ-la-aḫ)>

<(DU&DU-DU&DU)>

i-tab-bu-lum

to bring

o i 3333

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

<(la-aḫ-la-aḫ)>

<(DU&DU-DU&DU)>

bu-ub-bu-lum

to bring

o i 3434

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

<(la-aḫ-la-aḫ)>

<(DU&DU-DU&DU)>

šu-bu-lum

to send

o i 3535

[[laḫ₄-laḫ₄> ]] 

<(la-aḫ-la-aḫ)>

<(DU&DU-DU&DU)>

šu-ta-bu-lum

to send


o i 3636

[[alikₓ(DU.KI)> ]] 

a-li-ik

DU.KI

ŠU<(ālik)> URUki

messenger of a city


o i 3737

[[lasimₓ(DUs.KI)> ]] 

la-si-im

DUs.KI

ŠU<(lāsim)> URUki

runner of a city


o i 3838

[[gana₃> ]] 

ga-na

DUs.A

e-ṣi-id pa-an A-MEŠ

an aquatic insect


o i 3939

[[gigri₂> ]] 

gi-ig-ri

DUs.DUs

ṭe-e-bu-u₂

to sink

o i 4040

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ṭi-ta-bu-u₂

to sink

o i 4141

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ḫi-tal-lu-pu

to slip in

o i 4242

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ḫi-tal-lu-lu

to creep

o i 4343

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ḫi-tal-lu-ṣu₂

to filter

o i 4444

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ša-lu-u₂

to fling

o i 4545

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

na-pa-gu

to go into hiding

o i 4646

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

ra-be-e dšam-ši

setting of the sun

o i 4747

[[gigri₂> ]] 

<(gi-ig-ri)>

<(DUs.DUs)>

da-ra-ru dšam-ši

to become free (of its daily task); of the sun


o i 4848

[[du₉-du₉> ]] 

du-du

BUR₂.BUR₂

ma-a-ṣu

to churn

o i 4949

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

ša-a-bu

to tremble

o i 5050

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

ṭa-a-pu

to twist

o i 5151

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

da-ʾa-<a>-mu

to wander about

o i 5252

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

da-a-lu

to move

o i 5353

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

du-ʾu-u₂-mu

to make someone fumble

o i 5454

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

dub-bu-bu

to speak

o i 5555

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

ta?-mu-u₂

to swear

o i 5656

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

AL-bu-bu3

...

o i 5757

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

na-a-qu

to run

o i 5858

[[du₉-du₉> ]] 

<(du-du)>

<(BUR₂.BUR₂)>

na-a-šu

to rock


o i 5959

[[ara₅> ]] 

a-ra

ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂

ṭe₄-e-nu

to grind

o i 6060

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

ṭe₄-ʾi-i-nu

grinder

o i 6161

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

pe-e-nu

to grind

o i 6262

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

pe-e-ṣu

to break up

o i 6363

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

a-ra-ar-ru

miller

o i 6464

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

sa-am-du

ground

o i 6565

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

sa-mi-du

grinder

o i 6666

[[ara₅> ]] 

<(a-ra)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

ḫa-ša-lum

to crush


o i 6767

[[kinkin₂> ]] 

ki-in-ki-in

ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂

ṭe₄-e-nu

to grind

o i 6868

[[kinkin₂> ]] 

<(ki-in-ki-in)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

sa-mi-i-du4

fine flour

o i 6969

[[kinkin₂> ]] 

<(ki-in-ki-in)>

<(ḪI×AŠ₂.ḪI×AŠ₂)>

ma-lu-u₂

to fill


o i 7070

[[uḫₓ(ḪI×NUN.ḪI×NUN)> ]] 

u₂-uḫ

ḪI×NUN.ḪI×NUN

up-lum!

louse

o i 7171

[[uḫₓ(ḪI×NUN.ḪI×NUN)> ]] 

<(u₂-uḫ)>

<(ḪI×NUN.ḪI×NUN)>

na-a-bu

insect eggs

o i 7272

[[uḫₓ(ḪI×NUN.ḪI×NUN)> ]] 

<(u₂-uḫ)>

<(ḪI×NUN.ḪI×NUN)>

kal-ma-tu

insect

o i 7373

[[uḫₓ(ḪI×NUN.ḪI×NUN)> ]] 

<(u₂-uḫ)>

<(ḪI×NUN.ḪI×NUN)>

pe-er-sa-ʾu

flea

o i 7474

[[uḫₓ(ḪI×NUN.ḪI×NUN)> ]] 

<(u₂-uḫ)>

<(ḪI×NUN.ḪI×NUN)>

KA.KA.SI.GA

the syllable uh


o i 7575

[[lilib> ]] 

li-lib

IGI.IGI

sar-[ru]

false

o i 7676

[[lilib> ]] 

<(li-lib)>

<(IGI.IGI)>

sar-ra-[ru]

criminal

o i 7777

[[lilib> ]] 

<(li-lib)>

<(IGI.IGI)>

ḫab-[ba-tu]

plunderer

o i 7878

[[lilib> ]] 

<(li-lib)>

<(IGI.IGI)>

mu?-[ut-ta-aḫ-li-lum]

vagabond


o i 7979

[[bad₅-bad₅> ]] 

ba-ab-bad

IGI.IGI

[...]

defeat

o i 8080

[[bad₅-bad₅> ]] 

<(ba-ab-bad)>

<(IGI.IGI)>

[...]

defeat

o i 8181

[[bad₅-bad₅> ]] 

<(ba-ab-bad)>

[<(IGI.IGI)>]

[...]

defeat

about 9-11 lines broken to bottom
Column ii
o ii 1o ii 1

[[palil> ]] 

pa-li-il

IGI.DU

a-[ša-re-du]

foremost

o ii 22

[[palil> ]] 

<(pa-li-il)>

<(IGI.DU)>

a-lik [...]

one who goes [ahead]

o ii 33

[[palil> ]] 

<(pa-li-il)>

<(IGI.DU)>

a-lik maḫ-ri

one who goes in front


o ii 44

[[ildum> ]] 

il-du

IGI.EŠ₂.DU.ERIN₂

il-lat ERIN₂-MEŠ

group of workers

o ii 55

[[ildum> ]] 

<(il-du)>

<(IGI.EŠ₂.DU.ERIN₂)>

pi-qit-ti ERIN₂-MEŠ

inspection of troops


o ii 66

[[ildu₂> ]] 

KIMIN<(il-du)>

IGI.NAGAR.BU

il-lat kal-be

pack of dogs


o ii 77

[[ŋiškim> ]] 

giš-ki-im

IGI.DUB

it-tum

sign

o ii 88

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

qi₂-ip-tum

trust

o ii 99

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

tu-kul-tum

trust

o ii 1010

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

ta-ka-lum

to trust

o ii 1111

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

waa-tu-u₂

to find

o ii 1212

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

u₂-du-u₂

to recognize

o ii 1313

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

u₂-te-du-u₂

to recognize

o ii 1414

[[ŋiškim> ]] 

<(giš-ki-im)>

<(IGI.DUB)>

gis-ki-im-mu

omen


o ii 1515

[[agrig> ]] 

ag-rig₂

IGI.DUB

ag-ri-iq-qu

steward

o ii 1616

[[agrig> ]] 

<(ag-rig₂)>

<(IGI.DUB)>

a-ba-rak-ku

steward


o ii 1717

[[imḫur₄> ]] 

im!(AḪ-)ḫu-ur

IGI.A

ḫur-ḫu-mat A-MEŠ

foam on water


o ii 1818

[[imḫur₂> ]] 

KIMIN<(im-ḫu-ur)>

IGI.BI

KIMIN<(ḫur-ḫu-mat)> KAŠ-MEŠ

foam on beer


o ii 1919

[[imḫur₃> ]] 

KIMIN<(im-ḫu-ur)>

IGI.GA

KIMIN<(ḫur-ḫu-mat)> GA-MEŠ

foam on milk


o ii 2020

[[u₃> ]] 

u₂

IGI.LU

u₃-ia-i

Oh!

o ii 2121

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

a-ia-i

Aj!

o ii 2222

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

u₃

and

o ii 2323

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

ši-it-tu

sleep

o ii 2424

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

ka-a-ru

to be sleepy

o ii 2525

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

ṣa-la-lu

to lie down

o ii 2626

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

a-ma-ru

to see

o ii 2727

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

lu-u₂

a verbal morpheme

o ii 2828

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

li-i

a verbal morpheme

o ii 2929

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

ma!(GIŠ)

and

o ii 3030

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

-[x]5

o ii 3131

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

ka-[a?]

second person accusative morpheme

o ii 3232

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

a-na-[ku]

I

o ii 3333

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

at!(AB-)[ta]

you

o ii 3434

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

šu-[u₂]

he

o ii 3535

[[u₃> ]] 

<(u₂)>

<(IGI.LU)>

an-na-tu lu-u₂?

these ones indeed


o ii 3636

[[libir!(IGI.LU)> ]] 

li-bir

IGI.LU

la-be-ru

old

o ii 3737

[[libir!(IGI.LU)> ]] 

<(li-bir)>

<(IGI.LU)>

la-ba-ru

to be old


o ii 3838

[[si₅(IGI.LU)> ]] 

si-i

IGI.LU

a-ga-lum

donkey


o ii 3939

[[ḫul> ]] 

ḫu-ul

IGI.UR

lem-nu

evil

o ii 4040

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

ma-aš₂-[ku]

bad

o ii 4141

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

zi-i-ru

to hate

o ii 4242

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

ṣa-ab-ru

blinker

o ii 4343

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

qal-lum

light (of weight)

o ii 4444

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

gal-lu-u₂

gallu demon

o ii 4545

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

pa-ši-x

o ii 4646

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

bi--šu

malodorous

o ii 4747

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

pa-aš₂-qu

difficult

o ii 4848

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

sa-ar-ru

false

o ii 4949

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

šul-pu-tu

ruination

o ii 5050

[[ḫul> ]] 

<(ḫu-ul)>

<(IGI.UR)>

la!(-)pa-tu ša IGI

to touch someone (malignantly) with the eyes


o ii 5151

[[ḫulpad> ]] 

ḫu-ul-pad

IGI.UR.RU.GAR

mi-iṭ-ru


o ii 5252

[[ḫilib> ]] 

ḫi-lib

IGI.KUR

pa-an er-ṣe!-ti

entrance to the netherworld

o ii 5353

[[ḫilib> ]] 

<(ḫi-lib)>

<(IGI.KUR)>

er-ṣe!-tu

netherworld

o ii 5454

[[ḫilib> ]] 

<(ḫi-lib)>

<(IGI.KUR)>

ir-kal-la

Irkala (Netherworld)

o ii 5555

[[ḫilib> ]] 

<(ḫi-lib)>

<(IGI.KUR)>

dan-ni-na

Dannina (Netherworld)

o ii 5656

[[ḫilib> ]] 

<(ḫi-lib)>

<(IGI.KUR)>

ga-an-ze₂-er

Ganzer (gate to the netherworld)


o ii 5757

[[ganzer> ]] 

ga-an-zer₃

IGI.KUR.ZA

KA₂ der-ṣe-ti

gate of the netherworld

o ii 5858

[[ganzer> ]] 

<(ga-an-zer₃)>

<(IGI.KUR.ZA)>

der-ṣe-tu

netherworld

o ii 5959

[[ganzer> ]] 

<(ga-an-zer₃)>

<(IGI.KUR.ZA)>

dir-kal-la

Irakala (netherworld)

o ii 6060

[[ganzer> ]] 

<(ga-an-zer₃)>

<(IGI.KUR.ZA)>

ddan-ni-na

Dannina (Netherworld)

o ii 6161

[[ganzer> ]] 

<(ga-an-zer₃)>

<(IGI.KUR.ZA)>

ga-an-zer₃

Ganzer (gate to the netherworld)


o ii 6262

[[dala₂> ]] 

da-la

IGI.KAK

ṣi-lu-u₂

thorn

o ii 6363

[[dala₂> ]] 

<(da-la)>

<(IGI.KAK)>

da-lu-u₂

pin

o ii 6464

[[dala₂> ]] 

<(da-la)>

<(IGI.KAK)>

gub-rum!(NU)

lance

o ii 64a64a

[[dala₂> ]] 

<(da-la)>

<(IGI.KAK)>

ŠU-pu-u₂6

o ii 6565

[[dala₂> ]] 

<(da-la)>

<(IGI.KAK)>

da!-ʾu-u₂-mu

lance

o ii 6666

[[šukur> ]] 

šu-kur

IGI.KAK

šu-kur-rum

lance

o ii 66a66a

[[šukur> ]] 

<(šu-kur)>

<(IGI.KAK)>

: gub-rum7

lance


o ii 6767

[[ubri> ]] 

ub-ri

IGI.KAK

šu-kur-ru

lance

o ii 6868

[[ubri> ]] 

<(ub-ri)>

<(IGI.KAK)>

da!-ʾu-u₂-mu

lance


o ii 6969

[[ḫenzer> ]] 

ḫe-en-zer₃

IGI.DIM

še-er-rum

baby

o ii 7070

[[ḫenzer> ]] 

<(ḫe-en-zer₃)>

<(IGI.DIM)>

ṣe-eḫ-[rum]

child

o ii 7171

[[ḫenzer> ]] 

<(ḫe-en-zer₃)>

<(IGI.DIM)>

la--[u₂]

toddler

o ii 7272

[[ḫenzer> ]] 

<(ḫe-en-zer₃)>

<(IGI.DIM)>

la-[...]

rest broken
Reverse
Column i
r ir i beginning broken
r i 1'1'

e-[...]

[...]

[...]

r i 2'2'

<(e-[...])>

<([...])>

[...]

r i 3'3'

<(e-[...])>

<([...])>

[...]

r i 4'4'

<(e-[...])>

<([...])>

[...]8


r i 5'5'

giš-[...]

[...]

[...]


r i 6'6'

giš-[...]

[...]

[...]


r i 7'7'

giš-[...]

[...]

[...]


r i 8'8'

e-[...]

[...]

[...]9

single ruling?
r i 9'9'

[...]

[...]

r i 10'10'

<()>

<([...])>

[...]

r i 11'11'

<()>

<([...])>

[...]

r i 12'12'

<()>

<([...])>

[...]


r i 13'13'

[[ŋeššallur> ]] 

šal-lu-[ur?]

[ŋešGIŠ%GIŠ]

[...]

plum


r i 14'14'

giš-[...]

[...]

[...]


r i 15'15'

[[ŋešḫašḫur> ]] 

ḫa-aš₂-[ḫur?]

[ŋešMAg]

[...]

apple tree


r i 16'16'

il-dag

[...]

[...]

r i 17'17'

<(il-dag)>

<([...])>

[...]

r i 18'18'

<(il-dag)>

<([...])>

[...]

r i 19'19'

<(il-dag)>

<([...])>

[...]

r i 20'20'

<(il-dag)>

<([...])>

[...]


r i 21'21'

KIMIN<(il-dag)>

ŋeš[X-X?]

[...]


r i 22'22'

KIMIN<(il-dag)>

ŋeš[X-X?]

[...]10

r i 23'23'

<(il-dag)>

<(ŋeš[X-X?])>

[...]


r i 24'24'

[[ŋešasal₂> ]] 

a-sal

ŋešA.TU.[GABA.LIŠ]

[...]

poplar


r i 25'25'

[[ŋeškim₃> ]] 

giš-ki-im

ŋešBU

[...]

willow


r i 26'26'

[[ŋeššinig> ]] 

ši-ni-ig

ŋešGAD.NAGA

[...]

tamarisk


r i 27'27'

KIMIN<(ši-ni-ig)>

ŋešŠU₂.NAGA

[...]


r i 28'28'

[[ŋešdiḫ₃> ]] 

te-ḫi

ŋešNIM

bal-[tu?]

a thorny plant

r i 29'29'

[[ŋešdiḫ₃> ]] 

<(te-ḫi)>

<(ŋešNIM)>

ḫi--[tu?]

a thorny bush

r i 30'30'

[[ŋešdiḫ₃> ]] 

<(te-ḫi)>

<(ŋešNIM)>

za-[?-tu?]

a thorny plant

r i 31'31'

[[ŋešdiḫ₃> ]] 

<(te-ḫi)>

<(ŋešNIM)>

ḫa-an-[da--pi-ru]

a thorny plant


r i 32'32'

[[ŋešad₅> ]] 

aṭ-ṭu

ŋešU₂.GIR₂

ed-de-[tu?]11

thorn bush


r i 33'33'

[[ŋeškišig> ]] 

ki-ša

ŋešU₂.GIR₂

a-ša-[gu?]12

accacia


r i 34'34'

[[ŋešḫarub> ]] 

ḫa-ru-ub

ŋešDAG.KISIM₅×(U₂.GIR₂)

ḫa-ru-[bu]

carob tree


r i 35'35'

[[ŋešḫalbi> ]] 

ḫal-bi

ŋešMUŠ₃×(A.DI)

ḫal-pu-[u₂]

cistern


r i 36'36'

[[ŋeššušuₓ(MUŠ₃.SIK₂.LAM)!> ]] 

šu-u₂-šu

ŋešMUŠ₃.SIK₂.LAM

šu-u₂-šu

licorice


r i 37'37'

[[ŋešudug₂> ]] 

u₂-dug

ŋešŠITA.GIŠ

kak-ku

weapon


r i 38'38'

[[ŋešrig₃> ]] 

ri-ig

ŋešŠITA.GIŠ

kak-ku

stick


r i 39'39'

[[ŋeššita₂> ]] 

ši-ta

ŋešŠITA.GIŠ

kak-ku

club


r i 40'40'

[[ŋešmeddu> ]] 

me-eṭ-ṭu

ŋešKU.AN

KIMIN<(kak-ku)> ša DINGIR

divine weapon


r i 41'41'

[[ŋešmeddu₂> ]] 

KIMIN<(me-eṭ-ṭu)>

ŋešKU.IDIM

KIMIN<(kak-ku)> ša ME₃!(KA×ERIN₂)

battle mace


r i 42'42'

[[ŋešguzza> ]] 

gu-uz-za

ŋešKU.GAR

ku-su-u₂

chair


r i 43'43'

[[ŋešerim₂> ]] 

e-ri-im

ŋešNE.RU

bu-u₂-du


r i 44'44'

[[ŋešeškiri> ]] 

-ki-ri

ŋešU.EN×GAN₂t

KIMIN<(bu-u₂-du)>

tether


r i 45'45'

[[ŋešbanšur> ]] 

ba-an-šur

ŋešURU×(MIN.URUDA)

pa-šu-ru

table


r i 46'46'

[[ŋešbanšur₂> ]] 

MIN<(ba-an-šur)>

ŋešIDIM&IDIM.BUR

KIMIN<(pa-šu-ru)>

table


r i 47'47'

kin₅?-giš-ka-[...]

[GIŠ.KA?.KAD₃]

ŠU<(kannaškarakku)>ku13

a kind of table


r i 48'48'

[[ŋešgigir> ]] 

gi-gi-[ir]

[ŋeš]LAGAB×BAD

ner-kab-tu

chariot


r i 49'49'

[[ŋešgigir₃> ]] 

KIMIN<(gi-gi-[ir])>

[ŋeš]LAGAB×LIŠ?

KIMIN<(ner-kab-tu)>

chariot


Column ii
r iir ii beginning broken
r ii 1'1'

[...]-x

[...]

[...]


r ii 2'2'

<([...]-x)>

ŋeš[X-X?]

[...]


r ii 3'3'

[[nisikiₓ(GIŠ.GAR.UMBIN)> ]] 

ni-si-ki

GIŠ.GAR.[UMBIN]

[...]


r ii 4'4'

[[ŋešebir₃> ]] 

e-bir

ŋešA

[...]

vessel stand


r ii 5'5'

[[ŋešebir₄> ]] 

KIMIN<(e-bir)>

ŋešGA

[...]

vessel stand


r ii 6'6'

[[ŋešellag> ]] 

el-lag

ŋešLAGAB

pu-[uk?-ku]

ball

r ii 7'7'

[[ŋešellag> ]] 

<(el-lag)>

<(ŋešLAGAB)>

me-[ek?-ku-u₂]

stick

r ii 8'8'

[[ŋešellag> ]] 

<(el-lag)>

<(ŋešLAGAB)>

a-[tar?-tu?]14


r ii 9'9'

[[ŋeškunin₂> ]] 

ku-ni-in

ŋešLAGAB×A

ku-[ni-in-nu]

trough


r ii 10'10'

[[ŋešbugin> ]] 

bu-gi-in

ŋešLAGAB×A

bu-gi-[in?-nu]

bucket


r ii 11'11'

[[ŋeškun₄> ]] 

ku-un

ŋešI.DIB?

si-[mi-il-tu]

stair case


r ii 12'12'

[[ŋešnaŋa₃> ]] 

na-ga

ŋešGUM׊E

e-si-[it-tu]

pestle


r ii 13'13'

[[ŋeštargul> ]] 

dur-gul

ŋešMA₂.MUG

tar-[kul-lu]

mooring pole


r ii 14'14'

an-ta KIMIN<(dur-gul)>

ŋešMA₂.MUG

nam-ḫa-[ṣu]

a pole


r ii 15'15'

[[ŋešŋisal> ]] 

gi-sal

ŋešBI.GIŠ

gi-šal-[lu]

oar


r ii 16'16'

[[ŋešgi-muš> ]] 

gi-muš

ŋešGI-MUŠ

pa-ri-su

rudder


r ii 17'17'

[[ŋeš-kuwaₓ(KUŠU₂)> ]] 

giš-ku-ia

ŋešKUŠU₂

iṣ-ṣur ša-a-ri

weather cock


r ii 18'18'

[[ŋeššita₂!> ]] 

giš-ku₆-a

ŋešŠITA.GIŠ

GIŠ pi--ri

magic staff


r ii 19'19'

[[ŋešburu₇> ]] 

bu-ru

ŋešGURUN

in-bu

fruit

r ii 20'20'

[[ŋešburu₇> ]] 

<(bu-ru)>

<(ŋešGURUN)>

il-lu-ru

flower


r ii 21'21'

[[ŋešsugin> ]] 

su-gi-in

ŋešBAD

su-gi-nu

rot

r ii 22'22'

[[ŋešsugin> ]] 

<(su-gi-in)>

<(ŋešBAD)>

nu-ta-pu

rotten wood

r ii 23'23'

[[ŋešsugin> ]] 

<(su-gi-in)>

<(ŋešBAD)>

GIŠ la-be-ru

old wood


r ii 24'24'

[[ŋešmudul> ]] 

mu-dul?

ŋešBU

mu-du-lu

a pole

r ii 25'25'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

ma-an-du-u₂

a pole

r ii 26'26'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

maš-šu-u₂

a carrying pole

r ii 27'27'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

ma-ak-ku-u₂

a pole

r ii 28'28'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

ma!-la-lu-u₂

a mortar

r ii 29'29'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

nap-pa-ṣu

a beater

r ii 30'30'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul?)>

<(ŋešBU)>

ga-ši-šu

stake


r ii 31'31'

[[ŋešmudul> ]] 

mu-dul

ŋešBU

mu-du-lu

a pole

r ii 32'32'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

man-du-u₂

a pole

r ii 33'33'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

maš-šu-u₂

a carrying pole

r ii 34'34'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

ma-ak-ku-u₂

a pole

r ii 35'35'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

ma-la-lu-u₂

a mortar

r ii 36'36'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

na-ap-pa-ṣu

a beater

r ii 37'37'

[[ŋešmudul> ]] 

<(mu-dul)>

<(ŋešBU)>

ga-ši-šu

stake


r ii 38'38'

[[ŋešgazinbu> ]] 

ga-zi-bu

ŋešBU

ga-ši-šu

stake

r ii 39'39'

[[ŋešgazinbu> ]] 

<(ga-zi-bu)>

<(ŋešBU)>

ga-za-ma-nu

a pole


r ii 40'40'

[[ŋeššašku> ]] 

giš-ša₂-aš₂-ku

ŋešBU

giš-ša!(-)aš₂-ku-u₂

a pole


r ii 41'41'

[[ŋešmulla> ]] 

mu-ul-la

ŋešBU

ma-lu-u₂

r ii 42'42'

[[ŋešmulla> ]] 

<(mu-ul-la)>

<(ŋešBU)>

ma-lal-lum


r ii 43'43'

[[ŋeš-kim₃> ]] 

giš-gim

ŋešBU

bu-ka-nu

pestle


r ii 44'44'

[[ŋešgidim₃> ]] 

gi-dim₂

ŋešBU

a-la-lu-u₂

hoisting device


r ii 45'45'

[[ŋeš-bu₁₀> ]] 

giš-bu

ŋešPAP.PAP

kip-pa-tu15

rim

about 2 lines uninscribed
(colophon)
r ii 46'46'

DUB 2-KAM₂.MA dirig at-ru

Tablet 2 of Diri = atru

r ii 47'47'

ŠU.NIGIN₂ 5 ŠU 15 MU-BI.IM

Its total is 315 lines,

r ii 48'48'

AL.TIL IGI.KAR₂ GABA.RI EN.LIL₂ki

completed and checked. Copy of an original from Nippur

about 2 lines uninscribed
r ii 49'49'

ŠU mdEN-ŠEŠ-SUMna lu₂DUB.SAR TUR

by the hand of Bēl-ahha-iddina, the junior scribe,

r ii 50'50'

[DUMU] [m?]dnin-urta-u₂TI.LAsu DUB.SAR LUGAL

the son of Ninurta-uballissu, the royal scribe.

r ii 51'51'

[MU da]-šur šu-me šaṭ-ra la ta-pa-ši-iṭ

In the name of Aššur, do not erase a written line!

(10 lines blank)
r ii 52'52'

[itiX UD X]+6-KAM₂ li-mu

Day n+6 of month ... during the eponymy of

r ii 53'53'

[...]-ni DUMU a-bi-DINGIR

...-ni the son of Abi-ili.

1Assur 2559; MA Diri 02, published in MSL 15, 121 A; copy

2The Akkadian entry is taken here as an otherwise unattested D-stem ruʾʾû < reʾû 'pasture/tend.' The form was read as an Assyrian variant of (w)arû by Landsberger. Both (w)arû and reʾû are equated with lah₅ in the present text (see, ll. 28f and 30f below).

3in Akk. col.: MSL 15 editor suggests: <na>-al-bu-bu? 'rage'

4in Akk. col. perhaps mistake for: sāmidu 'miller'

5The Akkadian may be a miscopy for ša-[a?]; needs collation.

6in Akk. col.: entry possibly error for quppû 'sharp knife'

7According to M. Civil in MSL 15 this line was inserted after the tablet had been finished.

8copy seems to indicate 1 more line in section; needs coll.

9This line is not present in the published copy, but is reported in MSL 15.

10in Akk. col.: based on VAT 10591 (MA Diri 02) 16', there may have been 2 or 3 entries on same line

11In an attempt to reproduce an archaizing (Babylonian) GIR₂ in this line and the next the scribe wrote a KAD₃.

12The gloss was read ki-iš in MSL 15; the line needs collation.

13in gloss col.: for 1st sign MSL 15 editor reads KA; copy resembles KAxBAR or UNKEN; needs coll.

14in Akk. col. possibly read: atartu 'wheel of a wagon', or attartu 'wagon with solid wheels' < watāru 'exceed in number or size'

15cf, Hunger, Kolophone, no. 43D