UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091 (UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 087 + 0091)

Obverse
o (missing)
Reverse
Column i
r i 01'r i 01'

ŋeš[...]

r i 02'02'

ŋeš[...]

r i 03'03'

ŋešmud [gigir]

handle of the chariot

r i 04'04'

ŋešgag [mud gigir]

peg of the handle of the chariot

r i 05'05'

ŋešniŋ₂-[...]

r i 06'06'

ŋeš[...]

r i 07'07'

ŋeš[...]

(10 lines missing)
r i 17'17'

ŋeš[...]

r i 18'18'

ŋeš[...]

r i 19'19'

ŋešza-ra [...]

shaft of the ...

r i 20'20'

ŋešmar-[gid₂-da]

wagon

r i 21'21'

ŋeš-ḫum mar-[gid₂-da]

bench of the wagon

r i 22'22'

ŋeš[...] mar-[gid₂-da]

... of the wagon

r i 23'23'

ŋešgu-za mar-gid₂-[da]

chair of the wagon

r i 24'24'

ŋešza-ra mar-gid₂-[da]

shaft of the chart

r i 25'25'

ŋešgag za-ra mar-gid₂-[da]

peg of the shaft of the wagon

r i 26'26'

ŋešsaŋ-kul mar-[gid₂-da]

part of the wagon

r i 27'27'

ŋešdub₃ bar!(MAŠ) mar-[gid₂-da]1

"outer knee" of a wagon

r i 28'28'

ŋešmud mar-[gid₂-da]

handle of the wagon

r i 29'29'

ŋešgag mud mar-[gid₂-da]

peg of the handle of the wagon

r i 30'30'

ŋešsuku₅ mar-[gid₂-da]

pole of the wagon

r i 31'31'

ŋešgag suku₅ mar-[gid₂-da]

peg of the pole of the wagon

r i 32'32'

ŋešma-an-ḫara₄? mar-[gid₂-da]

vessel of the wagon

r i 33'33'

ŋešu₄-sakar [mar-gid₂-da]

half-wheel of the wagon

r i 34'34'

ŋeš[...]

r i 35'35'

ŋeš[...]

Column ii
r ii 01'r ii 01'

ŋeš[...]

r ii 02'02'

ŋeš[...]

r ii 03'03'

ŋeš[...]

r ii 04'04'

ŋešgag x-[...]

peg of the [... of the plow]

r ii 05'05'

ŋešda [apin]

side board of the plow

r ii 06'06'

ŋeša₂ apin

arm of the plow

r ii 07'07'

ŋešama apin

part of the plow

r ii 08'08'

ŋešeme apin

plow share

r ii 09'09'

ŋešeme-sig apin

board of a plow

r ii 10'10'

ŋeššu-ta ninda₂ apin2

... of the seed-funnel of the plow

r ii 11'11'

ŋešpa-al?-kam apin

r ii 12'12'

ŋešmuš apin

snake of the plow

r ii 13'13'

ŋešgag muš apin

nail of the snake of the plow

r ii 14'14'

ŋešsal-la apin

part of the plow connecting team and yoke

r ii 15'15'

ŋešgag sal-la apin

peg of the connector between plow and yoke

r ii 16'16'

ŋešnig apin

part of the plow

r ii 17'17'

ŋešgag nig [apin]

peg of the nig of a plow

r ii 18'18'

ŋeššudul? [apin]

yoke of the plow

r ii 19'19'

ŋešmaš-maš [apin]

twin parts of a plow

r ii 20'20'

ŋešniŋ₂-ŋeštug [apin]

r ii 21'21'

ŋešgag niŋ₂-ŋeštug apin

peg of the earring" of then plow

r ii 22'22'

ŋeš<tug₂>-sasaga₁₁ apin

breaking plow

r ii 23'23'

ŋešda-an-ga apin

part of a plow

r ii 24'24'

ŋešŋešpu₂ apin

ring of a plow

r ii 25'25'

ŋeššu-du₇ apin

plow in working order

r ii 26'26'

ŋešgana₂-ur₃

harrow

r ii 27'27'

ŋešgana₂-ur₃ sar-ra

garden harrow

r ii 28'28'

ŋešza-ra gana₂-ur₃

shaft of the harrow

r ii 29'29'

ŋešgag za-ra gana₂-ur₃

peg of the shaft of the harrow

r ii 30'30'

ŋešsaŋ gana₂-ur₃

head of the harrow

r ii 31'31'

ŋešu₅ gana₂-ur₃

part attached on top of the harrow

r ii 32'32'

ŋešsa gana₂-ur₃

rope of the harrow

r ii 33'33'

ŋešna₄gug zi na₄gug

r ii 34'34'

ŋešsaŋ-du

warp beam

r ii 35'35'

ŋešil₂-il₂

lever (of a loom)

r ii 36'36'

ŋešbar!(MAŠ-)bar!(MAŠ)

shuttle

r ii 37'37'

ŋeštug₂-tug₂

type of loom

r ii 38'38'

ŋešniŋ₂-zu

part of a loom

r ii 39'39'

ŋeš-gi-na

cloth beam

r ii 40'40'

ŋešnir-ra

part of a loom

r ii 41'41'

ŋeš[nu]-nir-[ra]

part of a loom

r ii 42'42'

ŋešga-[rig₂]

comb

r ii 43'43'

ŋešga-[rig₂ ...]

... comb

r ii 44'44'

ŋešga-[rig₂ ...]

... comb

r ii 45'45'

ŋeš[...]

Column iii
r iii 01'r iii 01'

ŋešellag

ball

r iii 02'02'

ŋeš-ellag

a tool

r iii 03'03'

ŋešellag

ball

r iii 04'04'

ŋeškur

log

r iii 05'05'

ŋeš-kur

a type of mountain tree

r iii 06'06'

ŋeškur

kindling wood

r iii 07'07'

ŋešesi

r iii 08'08'

ŋešKAL

type of stick

r iii 09'09'

ŋešKAL

type of stick or pole

r iii 10'10'

[ŋeš]URI

r iii 11'11'

[ŋeš]URI

r iii 12'12'

[ŋeš]URI

r iii 13'13'

[...]

r iii 14'14'

[ŋeš]mudla(BU)

pole

r iii 15'15'

[ŋeš]madla(BU)

pole

r iii 16'16'

ŋešmalla

wooden mortar

r iii 17'17'

ŋešgazinbu

pole

r iii 18'18'

ŋešsaḫar-gid₂

roller

r iii 19'19'

ŋešgikim₃

r iii 20'20'

ŋešgikim₃ mes

dark willow

r iii 21'21'

ŋešgur₂

wooden rim

r iii 22'22'

ŋeš[...] gur₂

... of a wooden rim

r iii 23'23'

ŋeš-rin₂

scales

r iii 24'24'

[ŋeš]-rin₂ BU-bi

... scales

r iii 25'25'

[ŋeš]-rin₂ 1() gun

scales of one talent capacity

r iii 26'26'

[ŋeš]-rin₂ diš ma-na la₂

scales of one mina capacity

r iii 27'27'

ŋeš-rin₂ min la₂

scales of two (mina) capacity

r iii 28'28'

ŋešal

hoe

r iii 29'29'

ŋešal-šub

metal implement

r iii 30'30'

ŋešal saŋ

hoe with a head

r iii 31'31'

ŋešal saŋ ŋal₂-la

hoe that has a head

r iii 32'32'

ŋešal saŋ nu-ŋal₂-la

hoe that does not have a head

r iii 33'33'

ŋešal [...] ŋal₂?-la?

hoe that has a ...

r iii 34'34'

ŋešal QUM-ḪI

... hoe

r iii 35'35'

ŋešal zu₂ min

hoe with a double-pronged blade

r iii 36'36'

ŋešal zu₂ limmu₅

hoe with a four-pronged blad

r iii 37'37'

[ŋeš]u₃-šub

brick mold

r iii 38'38'

ŋešu₃-šub šeg₁₂

mold for bricks

r iii 39'39'

ŋešu₃-šub ab-ba

mold for a window

r iii 40'40'

ŋešgi-ra-tum

r iii 41'41'

ŋeškun₄

ladder

Column iv
r iv 01'r iv 01'

ŋešniŋ₂ [...]

wooden measuring vessel of [...] capacity

r iv 02'02'

ŋešniŋ₂ banmin

wooden measuring vessel of 20 sila capacity

r iv 03'03'

ŋešniŋ₂ ban₂

wooden measuring vessel of 10 sila capacity

r iv 04'04'

ŋešniŋ₂ ia₂ sila₃

wooden measuring vessel of five sila capacity

r iv 05'05'

ŋešniŋ₂ diš sila₃

wooden measuring vessel of one sila capacity

r iv 06'06'

ŋešniŋ₂ sa₉ sila₃

wooden measuring vessel of half a sila capacity

r iv 07'07'

ŋešniŋ₂ šanabi sila₃

wooden measuring vessel of two-thirds of a sila capacity

r iv 08'08'

ŋešniŋ₂ u giŋ₄

wooden measuring vessel of ten shekels capacity

r iv 09'09'

ŋešniŋ₂ ia₂ giŋ₄

wooden measuring vessel of 5 shekels capacity]

r iv 10'10'

ŋešniŋ₂ diš giŋ₄

wooden measuring vessel of one shekel capacity

r iv 11'11'

ŋešsa

net

r iv 12'12'

ŋešsa [...]

... net

r iv 13'13'

ŋešsa [...]

... net

r iv 14'14'

ŋešsa [...]

... net

r iv 15'15'

[ŋešsa] tur-[ra]

small net

r iv 16'16'

[ŋeš]sa maḫ

great net

r iv 17'17'

[ŋeš]sa ur₃

a type of net

r iv 18'18'

[ŋeš]sa zag-la an-na

net suspended in heaven

r iv 19'19'

ŋešbur

wooden bowl

r iv 20'20'

ŋešmaḫ

...

r iv 21'21'

[ŋešḫar-mušen]-na

bird snare

r iv 22'22'

[ŋeš]ŋidru [ḫar]-mušen-na

stick of a bird snare

r iv 23'23'

[ŋeš...] ḫar-mušen-na

... of the bird snare

r iv 24'24'

[...] igi-[...]

(traces of 1 line)
(4 lines missing)
r iv 30'30'

[ŋešillar] e-ba-an

double composite bow

r iv 31'31'

ŋešillar niŋin!(GIŠ)

returning composite bow

r iv 32'32'

ŋešillar zig₃

raised composite bow

r iv 33'33'

ŋešillar šub

attacking composite bow

r iv 34'34'

ŋešillar šu lugal

composite bow for the hand of a king

r iv 35'35'

ŋešillar DU-a

... composite bow

r iv 36'36'

ŋešLAGAB illar

... of a composite bow

r iv 37'37'

ŋešti

arrow

r iv 38'38'

ŋešpana

bow

r iv 39'39'

ŋešgag-pan

arrow

r iv 40'40'

ŋešgag-si-sa₂

arrow

r iv 41'41'

[ŋeš]gag šu ?

three-tip arrow

(1 line missing)
r iv 43'43'

[ŋešu₄]-sakar

half wheel

r iv 44'44'

[ŋešgag u₄]-sakar

peg of a half wheel

r iv 45'45'

[ŋeš...] burudₓ(U)-burudₓ(U)

perforated ...

(traces of 2 lines)
Column v
r v 01'r v 01'

[ŋešmar] ninda

trowel for bread

r v 02'02'

[ŋešmar] ninda gur₄-ra

trowel for thick bread

r v 03'03'

[ŋeš]mar ninda gur

trowel for a ... bread

r v 04'04'

[ŋeš]mar im?

shovel for clay

r v 05'05'

[ŋeš]mar še

shovel for (winnowing) barley

r v 06'06'

[ŋeš]mar še da

shovel for ... barley

r v 07'07'

[ŋeš]mar urud

copper shovel

r v 08'08'

[ŋeš]mar gi?

shovel for reed work(?)

r v 09'09'

[ŋeš]mar lugud₂?-da

short(?) shovel

r v 10'10'

ŋešŠID mar

... of a shovel

r v 11'11'

ŋeškul? mar

handle of a shovel

r v 12'12'

ŋešLAGAB mar

... of a shovel

r v 13'13'

ŋešše ra-aḫ

threshing flail

r v 14'14'

[...] še ra-aḫ

... of a threshing flail

Column vi
r vi 01'r vi 01'

[...]-a

r vi 02'02'

[...]-muš

(traces of 1 line)

1The word dub₃ bar appears as a part of a cart (mar-gid₂-da), chariot (gigir) or plow (apin) and presumably means "outer knee" (see CUSAS 3 444 with W. Heimpel CUSAS 5 59). The word may or may not be related to HI.BAR {ŋeš}kiri₆ in Nisaba 15 367 and 387 and BPOA 1 1652. Finally, the verbal expression dub₃ bar means "to run fast (Sjöberg, ZA 63, 35; AOAT 25 423 27); see Kagal 1, 324 dub₃ bar-ra = bi-ir-ka uš-šu-ra-tum.

2this same entry appears in CUSAS 12 3.1.1 (MS 3214 = P273880) a ii 19; probably also in Wilson P388265 r i 13