LTBA 1, 40 [Ura]

Obverse
Column i
o i 1o i 1

[muš]

ṣe-ri

snake, serpent

o i 22

[muš]-ḫuš

ŠU<(mušḫuššu)>šu₂

fierce [serpent], a mythical serpent

o i 33

[...]

ŠU<(mušmaḫḫu)>ḫu

mighty serpent, a mythical serpent

o i 44

[...]

ŠU<(mušgallu)>gal

big serpent, a mythical serpent

o i 55

[...]

ŠU<(ušumgallu)>gal

dragon

o i 66

[...]-x

ba--mu

(...) = mythical snake, horned viper

o i 77

[...]-x

MIN<(ba--mu)>

(...) = mythical snake

o i 88

[muš a-ab]-ba

MIN<(ba--mu)>

sea-[serpent] = mythical snake

o i 99

[muš] [d]niraḫ

ni-ra-ḫu

Nirah-snake, adder

o i 1010

[muš] tur

MIN<(ni-ra-ḫu)>

small snake = adder

o i 1111

[muš]mir

šib-bi

mir snake = fierce šibbu snake

o i 1212

[muš]mir gu-la

MIN<(šib-bi)>

big mir snake = šibbu snake

o i 1313

[muš]niŋ₂-bun₂-na

še-lep-pu-u₂

turtle snake

o i 1414

mušgu₂-bi₂

kup-pu-u₂

eel

o i 1515

muš sig₇-sig₇

ur-nu

yellow-green serpent = type of (large) lizard


o i 1616

muš saŋ min-bi

ṣe-er ši-na qaq-qa-da-šu₂

snake with two heads

o i 1717

muš ka imin-bi

MIN<(ṣe-er)> se-ba li-ša₂-na-šu₂

snake with seven tongues


o i 1818

muš si gur₃-ru

MIN<(ṣe-er)> qar-nu

snake bearing horns, kind of viper

o i 1919

muš si ŋar

MIN<(ṣe-er)> MIN<(qar-nu)>

snake bearing horns, kind of viper

o i 2020

muš idim

kur-ṣi-in-du

wild snake = a scaly snake or lizard

o i 2121

muš ḫul

ḫul-miṭ-ṭum

evil snake = hulmiṭṭu lizard, dragon

o i 2222

muš ḫul

ḫul-ma-ḫu

evil snake = hulmāhu snake or lizard

o i 2323

muš igi nu-ŋal₂

pu-uḫ-ma-ḫu

blind snake = puhmahu snake

o i 2424

muš igi nu-ŋal₂

up-pu-tum

blind snake

o i 2525

muš igi nu-tuku

MIN<(up-pu-tum)>

blind snake

o i 2626

muš kur-ra

ṣe-er KUR-i

mountain snake

o i 2727

muš ŋeš-ur₃

MIN<(ṣe-er)> gu-šu-ru

roof beam snake

o i 2828

muš ŋešŋeštin

MIN<(ṣe-er)> ka-ra-nu

vine snake

o i 2929

muš saŋ-kal

ṣar-ṣa!(A-)ru

foremost snake = ṣarṣaru (snake)

o i 3030

muš eme si-il-la₂

MIN<(ṣar-ṣa!-ru)>

snake with a split tongue = ṣarṣaru (snake)

o i 3131

muš ma-an-sim₂

na-pi-tum

sieve snake

o i 3232

muš maš-da₃

ṣa-bi-tum

gazelle snake

o i 3333

muš izi

ṣe-er i-ša₂-tum

fire snake

o i 3434

muš ŋi₆-a

MIN<(ṣe-er)> mu-ši

night snake

o i 3535

muš giggi

ṣa-lam-ti

black snake

o i 3636

muš ki-in-dar

ṣe-er ni-gi-iṣ-ṣi

snake in/from a crevice

o i 3737

muš ki-uš₂

MIN<(ṣe-er)> ba-lil-tum

snake of the waste areas

o i 3838

muš ki-du-urdur₅

MIN<(ṣe-er)> ru-ṭib-tum

snake of the wet areas

o i 3939

muš KI.KAL

MIN<(ṣe-er)> a-pi-ti

snake of uncultivated land

o i 4040

muš u₂sasₓ(KI.KAL)

MIN<(ṣe-er)> sa-as-sa-ti

snake of the sas grass

o i 4141

muš bi-lu-lu

MIN<(ṣe-er)> -bab-ti

snake of the scrub weeds

o i 4242

muš gud₃

MIN<(ṣe-er)> qin-nu

snake with a nest


o i 4343

muš a

MIN<(ṣe-er)> me-e

water snake

o i 4444

muš na₄

MIN<(ṣe-er)> ab-nu

stone snake


o i 4545

muš u₂ nu-mu₂-a

MIN<(ṣe-er)> kas₃-si-ba-ne₂-e

snake where no grass grows = kusīpu-like snake

o i 4646

muš tum₂-tum₂-me

as-qu-du

tumtume rodent snake = hamster (snake)

o i 4747

tum₂-tum₂-me

MIN<(as-qu-du)>

tumtume rodent = hamster (snake)

o i 4848

am

ri-i-mu

wild bull

o i 4949

am kur-ra

MIN<(ri-i-mu)> KUR-i

mountain bull

o i 5050

am u₃-na gub-ba

MIN<(ri-i-mu)> kad₂-ri

aggressive wild bull

o i 5151

am si e₃

qar-na-nu

wild bull with horns coming out = horned (wild bull)

o i 5252

am si ḫal-ḫal

MIN<(qar-na-nu)>

wild bull with divided horns = horned (wild bull)

o i 5353

am-si

pi-i-lu

elephant

o i 5454

am-si kur-ra

MIN<(pi-i-lu)> KUR-i

mountain elephant, Bactrian camel

o i 5555

am-si-kur-ra

i-bi-lu

(Arabian) camel, dromedary

o i 5656

am-si-ḫar-ra-nu

MIN<(i-bi-lu)>

(Arabian) camel, dromedary


o i 5757

sumun₂

ri-im-ti

wild cow

o i 5858

sumun₂ kur-ra

MIN<(ri-im-ti)> KUR-i

wild mountain cow

o i 5959

šilam

lit-ti

cow

o i 6060

[šilam] kur-ra

MIN<(lit-ti)> KUR-i

mountain cow

o i 6161

ur

kal-bu

dog, beast

o i 6262

ur

lab-bu

beast = lion

o i 6363

ur

ne₂-e-šu₂

beast = lion

o i 6464

[ur]-maḫ

MIN<(ne₂-e-šu₂)>

lion

o i 6565

[...]

MIN<(ne₂-e-šu₂)>

[...] = lion

o i 6666

[...]

[MIN?<(ne₂-e-šu₂])> (blank)

[...] = lion

o i 6767

[...]

[ne₂]--tum?

[...] = lioness

o i 6868

[...]

[bar]-ba-ru

[...] = wolf

o i 6969

[...]

[par]-ri-su

[...] = parrisu wolf

o i 7070

[...]

gir-ri

[...] = cub

o i 7171

[...]

[MIN?<(gir-ri])> (blank)

[...] = cub

o i 7272

[...]

[MIN?<(gir-ri])> (blank)

[...] = cub

o i 7373

[...]

[MIN?<(gir-ri])> (blank)

[...] = cub

Column ii
o ii 1o ii 1

ur-[zib₂]

[...]

urzib animal = [...]


o ii 22

ur-šub₅?

min₃-[di-nu]

tiger

o ii 33

ur-šub₅!-kud-da

tu-[ma-mu]

uršubkuda animal = leopard


o ii 44

ur šu zig₃-ga

na-[ad-ri]

beast with a raised paw = wild (animal)

o ii 55

ur ka-duḫ-a

MIN<(na-[ad-ri])>

howling dog or beast = wild (animal)

o ii 66

ur ka-duḫ-a

kat₃-[til-lu]

howling dog or beast = predatory (animal), a demon

o ii 77

ur ka-tab-ba

[MIN?<(kattillu])>

dog or beast with a closed mouth = [predatory (animal)]

o ii 88

ur ḫuš

[MIN?<(kattillu])>

fierce dog or beast = [predatory (animal)]

o ii 99

ur-gir₁₅

[kal-bu]

domestic dog

o ii 1010

ur elam-ma[ki]

[...]

dog from Elam

o ii 1111

ur mar-ḫa-<ši>ki

[MIN<(kalbi])> pa?-ra-[ši]

dog from Marhaši

o ii 1212

ur a

MIN<(kalbi)> me-e

dog of the water, otter

o ii 1313

ur-ki

MIN<(kalbi)> ur-ṣi

dog of the ground, badger

o ii 1414

ur me-me

MIN<(kalbi)> dša₂-maš

dog of the me's = dog of Šamaš

o ii 1515

ur dutu

MIN<(kalbi)> Šamaš

dog of Utu = dog of Šamaš

o ii 1616

ur babbar

pe-ṣu-u₂

white dog

o ii 1717

ur giggi

ṣal-mu

black dog

o ii 1818

ur sa₅

sa-a-mu

ruddy dog

o ii 1919

ur gun₃-gun₃

bur-ru-mu

multicolored dog

o ii 2020

ur sig₇-sig₇

ar₂-qu

yellowish dog

o ii 2121

ur-idim

ur-idim-mu!(DIM)

(mythical) Wild Dog

o ii 2222

ur-idim

kal-bi še-gu-u₂

mad or wild dog

o ii 2323

ur ḫul

lem-nu

bad dog

o ii 2424

ur niŋin

ṣa--i-du

prowling dog

o ii 2525

ur ildum₂

kal-bi il-lat

pack dog

o ii 2626

nig

kal-ba-ti

female dog or beast, bitch

o ii 2727

nig

ne₂--ti

female beast = lioness

o ii 2828

nig kam₂-ma

a-lit-ti

female dog that has given birth

o ii 2929

nig zu₂ kud-da

mu-na-šik-ti

female dog that bites

o ii 3030

nig šu zig₃-ga

na-dir-ti

female beast with a raised paw = wild female (animal)

o ii 3131

kir₄

bu-u₂-ṣu

hyena

o ii 3232

igi

MIN<(bu-u₂-ṣu)>

hyena

o ii 3333

amar kir₄

mi-ra-nu MIN<(bu-u₂-ṣu)>

hyena cub

o ii 3434

ka₅-a

še-el-li-bi

fox

o ii 3535

sa-<a>

šu-ra-nu

a wild cat

o ii 3636

sa-a-ri

mu-ra-šu-u₂

a wild cat = muraššû cat

o ii 3737

sa-a gal

MIN<(mu-ra-šu-u₂)>

a big wild cat = muraššû cat

o ii 3838

sa-a-ri

zi-ir-qa-ti

a wild cat = desert lynx, caracal

o ii 3939

sa-a gal

MIN<(zi-ir-qa-ti)>

a big wild cat = desert lynx, caracal

o ii 4040

sa-a si

MIN<(zi-ir-qa-ti)>

a wild cat with (hairy) horn-like eartips = desert lynx, caracal

o ii 4141

sa-a sig₇-sig₇

MIN<(zi-ir-qa-ti)>

a yellowish wild cat = desert lynx, caracal

o ii 4242

sa-a-ri-ri

a-za-ri

a wild cat = lynx

o ii 4343

ab₂-za-za

ap-sa-su-u₂

zebu

o ii 4444

munusab₂-za-za

ap-sa-si-ti

female zebu

o ii 4545

uguu-gu₅-bi

pa-gu-u₂

monkey

o ii 4646

munusuguu-gu₅-bi

pa-gi-ti

female monkey

o ii 4747

az

a-si

bear

o ii 4848

ug

u₄-mu

a fierce lion

o ii 4949

ug gal

MIN<(u₄-mu)>

a big fierce lion = a fierce lion

o ii 5050

piriŋ

lu-u₂

lion = līʾu lion

o ii 5151

piriŋ

lab-bi

lion = lābu lion

o ii 5252

piriŋ

ne₂-e-šu₂

lion = nēšu lion

o ii 5353

piriŋ ka-duḫ-a

na-ad-ri

roaring lion = wild (lion)

o ii 5454

piriŋ MIN<(ka-duḫ-a)>

kat₃-til-lu

roaring lion = predatory (lion), lion demon

o ii 5555

piriŋ ka-tab-ba

MIN<(kat₃-til-lu)>

lion with a closed mouth = predatory (lion), lion demon

o ii 5656

piriŋ ḫuš

MIN<(kat₃-til-lu)>

fierce lion = predatory (lion), lion demon

o ii 5757

piriŋ šu zig₃-ga

na-ad-ri

lion with a raised paw = wild (lion)

o ii 5858

piriŋ ugu-dili

MIN<(na-ad-ri)>

a solitary lion = wild (lion)

o ii 5959

piriŋ ugu-dili

ŠU<(ugudilû)>u

a solitary lion

o ii 6060

piriŋ zag eš₅

šul-lu-šu₂

(mythological) three-sided lion

o ii 6161

piriŋ-tur

mi-ra-nu lab-bi!(DU₈)

lion cub

o ii 6262

nemur₂nim-ri

ni-im-ri

leopard or panther

o ii 6363

nemur₂ ban₃-da

MIN<(ni-im-ri)> ek-du

wild leopard

o ii 6464

ti₈

a-ru-u₂

scavenging animal

o ii 6565

nu-um-ma

zi-i-bi

jackal

o ii 6666

ur-bi-gu₇

MIN<(zi-i-bi)>

scavenging animal, jackal

o ii 6767

ur-bi-gu₇

a-ki-lu

jackal = eater, jackal

o ii 6868

[udu]-til

bi-ib-bi

kind of wild sheep

o ii 6969

[(...)] šeg₉

a-tu-du

kind of wild sheep

o ii 7070

šeg₉-bar

sap-pa-ri

mountain goat

o ii 7171

lu-lim

lu-lim-mu

red deer, stag

o ii 7272

si-mul

a-a-ri

stag = donkey stallion

o ii 7373

duraḫ

tu-ra-ḫu

wild goat or bezoar

o ii 7474

duraḫ-maš

a-a-lu

stag

o ii 7575

duraḫ-maš-da₃

na-a-a-lu

roe deer

o ii 7676

duraḫ-ḫal-ḫal-la

[MIN?<(na-a-a-lu])>

wild goat with splayed horns = roe deer

o ii 7777

maš?

[ṣa]-bi-[ti]

gazelle

Column iii
o iiio iii beginning broken
o iii 1'1'

šaḫ₂ [...]

[...]

[...] pig = [...]

o iii 2'2'

šaḫ₂ [...]

[...]

[...] pig = [...]

o iii 3'3'

šaḫ₂ [...]

[...]

[...] pig = [...]

o iii 4'4'

šaḫ₂ [...]

[...]

[...] pig = [...]

o iii 5'5'

šaḫ₂ TAB degₓ(RI)-degₓ(RI)-[ga?]

[...]

pig that gleans the stubble = [...]

o iii 6'6'

šaḫ₂ niga

[...]

fattened pig = [...]

o iii 7'7'

šaḫ₂ niga sag₁₀-ga

[...]

good-quality fattened pig = [...]

o iii 8'8'

šaḫ₂ babbar

[...]

white pig

o iii 9'9'

šaḫ₂ giggi

[...]

black pig

o iii 10'10'

šaḫ₂ gun₃-gun₃-[nu]

[...]

multicolored pig

o iii 11'11'

me-gid₂-[da]

[...]

sow = [...]

o iii 12'12'

[...]

[...]

o iii 13'13'

megida₂

[...]

sow = [...]

o iii 14'14'

peš₂

[...]

rodent = [...]

o iii 15'15'

peš₂ kur-ra

[...]

rodent of the mountains = [...]

o iii 16'16'

dnin-ka₆ka?

[...]

mongoose = [...]

o iii 17'17'

kilimki-lim-[x-x?]

[...]

... = [...]

o iii 18'18'

peš₂

[...]

(large) rodent = [...]

o iii 19'19'

peš₂-tur?

[...]

small rodent = [...]

o iii 20'20'

peš₂-ŋeš[gi]

[...]

pešgi rodent = [...]

o iii 21'21'

peš₂-MIN<(ŋeš[gi]-)>i₃-gu₇-[e]

[...]

pešgigua rodent = [...]

o iii 22'22'

peš₂-šeŋeš-[i₃-MIN?<(gu₇-e])>

[...]

pešŋešiguʾe rodent = [...]

o iii 23'23'

peš₂-ur₃-[ra]

[...]

roof rodent = [...]

o iii 24'24'

peš₂-a-šag₄-[ga]

[...]

field rodent = [...]

o iii 25'25'

peš₂-igi-gun₃-gun₃-[nu?]

[...]

rodent with a speckled face = [...]

o iii 26'26'

peš₂-niŋ₂-gilim-ma

[...]

pešniŋgilima rodent = [...]

o iii 27'27'

peš₂-sila₃-gaz

[...]

pešsilagaz rodent = [...]

o iii 28'28'

peš₂tum₂-tum₂-me

[...]

tumtume rodent = [...]


o iii 29'29'

tum₂-tum₂-me

[...]

tumtume rodent = [...]


o iii 30'30'

[d]nin-ka₆

ši?-[...]

mongoose = (...)

o iii 31'31'

[d]nin-ka₆-maš

[...]

otter = [...]

o iii 32'32'

dnin-ka₆ ib₂ gur₄

pa?-[...]

mongoose thick around the midriff = (...)

o iii 33'33'

dnin-ka₆ tir-ra?

[...]

mongoose of the forest = [...]

o iii 34'34'

dnin-ka₆ eden-na

[...]

mongoose of the plain = [...]

o iii 35'35'

bar-gun₃-gun₃-nu

ḫur-[ba-bi-lu]

chameleon

o iii 36'36'

bar-gun₃-gun₃-nu kur-ra

a-a-[ar DINGIR?]

chameleon of the mountains = rosette of a god, type of lizard


o iii 37'37'

gun₃-DAR

šik-ki-[dir-ri]

kundar lizard = marten-like lizard, skink


o iii 38'38'

gun₃-DAR gurun-na

an-du-[ḫal-la-tu₂]

kundar lizard of fruit = anduhallatu lizard


o iii 39'39'

nir-gal gurun!

MIN<(anduḫallatu)>

nirŋal lizard of fruit = anduhallatu lizard


o iii 40'40'

eme-ŠID

ṣu-[ra-ru-u₂]

lizard

o iii 41'41'

MIN<(eme-ŠID)> iz-zi

ša₂ [i-ga-ri]

lizard of the wall

o iii 42'42'

MIN<(eme-ŠID)> zid₂-da

an-du-ḫal-[la-tu₂]

lizard of the flour = anduhallatu lizard

o iii 43'43'

MIN<(eme-ŠID)> šed₆še

ṣu-ra-ar [ze-e]

lizard of the dung

o iii 44'44'

MIN<(eme-ŠID)> kun min!(A-)na

ša₂ ši-na zib-ba?-[a-šu₂]

lizard with two tails

o iii 45'45'

MIN<(eme-ŠID)> eden-na

qa-ta-at-[tu₂]

lizard of the plain = thin (lizard)

o iii 46'46'

<<x-x-x>> uḫ

še-lep-pu-[u₂]

turtle

o iii 47'47'

niŋ₂-bun₂-na

MIN<(še-lep-pu-u₂)>

turtle

o iii 48'48'

nunuz niŋ₂-bun₂-na

pe-el [MIN<(še-lep-pu-u₂])>

turtle egg

o iii 49'49'

amar niŋ₂-bun₂-[na]

a-tam [MIN<(še-lep-pu-u₂])>

turtle hatchline

o iii 50'50'

bal-gi

x?-[...]

tortoise = (...)

o iii 51'51'

nunuz bal-[gi]

[...]

tortoise egg = [...]

o iii 52'52'

amar [bal-gi]

[...]

[tortoise] hatchling = [...]

o iii 53'53'

kud?-[da?]

[...]

crab = [...]

(2 lines missing)
Reverse
Column i
r i 1r i 1

a-lu

al-lu-ut-tum?

crab

r i 22

buru₅

e-re-bu

locust

r i 33

buru₅ saŋ

ṣi-in-na-ra-bu-u₂

big grasshopper

r i 44

buru₅ gal

MIN<(ṣi-in-na-ra-bu-u₂)>

big grasshopper

r i 55

buru₅ gal

ḫi-li!-mu

a large grasshopper

r i 66

buru₅ tur-tur

zir-zir-ri

tiny grasshopper

r i 77

buru₅ saḫar-ra

e-rib tur-bu-ti

locust of a sand(-storm)

r i 88

buru₅ a-ab-ba

MIN<(e-rib)> tam-tim?

locust of the sea

r i 99

buru₅ id₂-da

ku-li-lum

locust of the river = dragonfly

r i 1010

buru₅ gan₂-na

zi-za-nu

come hither locust = cricket

r i 1111

buru₅ MIN<(gan₂-na)> tir-ra

MIN<(zi-za-nu)> qiš-tum

come hither locust of the forest = cricket of the forest

r i 1212

buru₅ ensi!(EN.ME.LU)

ša₂-ʾi-lu

praying mantis

r i 1313

buru₅ MIN<(ensi!)> a-šag₄-ga

MIN<(ša₂-ʾi-lu)> eq-lu

praying mantis of the field

r i 1414

buru₅er-gi-lum

ŠU<(ergilum)>lum

ergilu locust

r i 1515

buru₅er-gi-zum

ŠU<(ergiṣu)>ṣu

ergiṣu locust

r i 1616

buru₅ sa-asa₂-a

si-ik-du

equaling locust = sikdu mantis

r i 1717

buru₅ ma-su₃-ud-da

a-du-dil-lum

distant locust = adudillu mantis

r i 1818

buru₅ ḫa-mun

lal-la-ri

locust with a harmonious cry = mourner, type of insect

r i 1919

buru₅ balaŋ-ga-na

ṣar-ṣa-ri

chirping locust = cricket


r i 2020

ki-si-imkisim

ši-i-ḫu

kisim insect = šīhu insect

r i 2121

zi-x-inzibin₂

nap-pil-lum

caterpillar

r i 2222

šu-ri-inšurin₅

ṣa-ṣi-ri

šurin insect = cricket

r i 2323

ša₂-ri-inšarin

i-šid bu-kan-nu

pestle bottom, type of insect


r i 2424

uḫeḫ li-im-mu-bi

up-lu1

type of insect = louse

r i 2525

eḫ

na-a-bu

type of insect = insect eggs, nit

r i 2626

eḫ

kal-ma-tu₂

type of insect = bug, louse

r i 2727

eḫ

pur-šu-ʾu

type of insect = flea


r i 2828

eḫ

kal-ma-tu₂

type of insect = bug, louse

r i 2929

eḫ saŋ-du

MIN<(kalmat)> qaq-qa-du

head louse

r i 3030

eḫ saŋ-du i₃-gu₇-e

mut-qu

bug that eats the head = head louse

r i 3131

eḫ a-šag₄-ga

kal-mat eq-lu

bug (infesting) a field

r i 3232

eḫ ŋeškiri₆

MIN<(kal-mat)> ki-ri-i

bug (infesting) an orchard

r i 3333

eḫ še

MIN<(kal-mat)> ŠE-im

bug (infesting) barley

r i 3434

eḫ še-ŋeš-i₃

MIN<(kal-mat)> ša₂-maš-šam-[me]

bug (infesting) sesame

r i 3535

eḫ zu₂-lum-ma

MIN<(kal-mat)> su-lu-up-pi

bug (infesting) dates

r i 3636

eḫ še gu₇

tal-a-šu₂?

barley-eating bug = weevil

r i 3737

eḫ ŋeš

bal-ṭi-it-[tu₂]

woodworm, termite

r i 3838

eḫ ti-bal

MIN<(bal-ṭi-it-[tu₂])>

bug in a sign = woodworm, termite

r i 3939

eḫ ŋeš-ur₃-ra

MIN<(bal-ṭi-it-[tu₂])>

bug in roofbeams = woodworm, termite

r i 4040

eḫ nisig

kal-mat ar₂-[qu]

bug in greens

r i 4141

eḫ zid₂-da

MIN<(kal-mat)> [qe₂-mi]

bug in flour

r i 4242

eḫ tug₂-ba

MIN<(kal-mat)> [ṣu-ba-ti]

bug in clothing, moth

r i 4343

eḫ ku₆

a-[ša₂-šu]

bug in fish = ašāšu moth

r i 4444

[eḫ] siki

[...]

[bug] in wool = [...]

remainder broken
Column ii
r ii 1r ii 1

la-ga

kur-kat₂-tum

dirt clod dweller, type of insect = goose-like butterfly or moth

r ii 22

a-šag₄-ga

MIN<(kur-kat₂-tum)>

field dweller, type of insect = goose-like butterfly or moth

r ii 33

su-din

MIN<(kur-kat₂-tum)>

bat-like insect = goose-like butterfly or moth

r ii 44

nunuz giriš

ne-bu

eggs of a butterfly = insect egg, nit

r ii 55

giriš gal

tur-zu

large butterfly = type of butterfly

r ii 66

nim

zu-um-bu

fly

r ii 77

nim saḫar-ra

lam-ṣa-at

dust fly = a large fly

r ii 88

nim tur MIN<(saḫar-ra)>

baq-qu

small dust fly = a small fly

r ii 99

nim niŋ₂-na-me nu-ŋal₂

MIN<(baq-qu)>

fly that is nothing = a small fly

r ii 1010

nim niŋ₂-na-me nu-tuku

MIN<(baq-qu)>

fly that has nothing = a small fly


r ii 1111

nim ur-maḫ

zu-um-bu! ne₂-e-šu₂

lion fly


r ii 1212

nim ur-nig

MIN<(zu-um-bu)> neš-tum

lioness fly


r ii 1313

nim ur-bar-ra

MIN<(zu-um-bu)> bar-ba-ri

wolf fly


r ii 1414

nim ur-gir₁₅

MIN<(zu-um-bu)> kal-bi

dog fly


r ii 1515

nim gud

MIN<(zu-um-bu)> al-pi

bull fly


r ii 1616

nim SIG₇-SIG₇

ša₂-as-su-ru

womb fly, larval or pupal stage of a fly


r ii 1717

nim zuzu₂

za-qi₂-tu₂

biting fly = mosquito


r ii 1818

nim mud

aš₂-tu-ri

blood fly = gnat


r ii 1919

nim tur

MIN<(aš₂-tu-ri)>

small fly = gnat


r ii 2020

nim zu₂ ra-aḫ

ku-za-zu

chewing fly = wood-wasp


r ii 2121

nim SIG₇-SIG₇

MIN<(ku-za-zu)>

womb fly = wood-wasp


r ii 2222

nim LAGAB×(U.U.U).LAGAB×(U.U.U)

MIN<(ku-za-zu)>

... fly = wood-wasp


r ii 2323

nim ur₄-ur₄

ḫa-me-ti

plucking fly = sand wasp


r ii 2424

nim bu-bububbu

MIN<(ḫa-me-ti)>

blowing fly = sand wasp


r ii 2525

nim a

zu-um-bu me-e

water fly

r ii 2626

nim na₄

MIN<(zu-um-bu)> ab-nu

stone fly


r ii 2727

nim lal₃

lal-la-ar₂-tu₂

honey fly, bee = mourner, type of bee

r ii 2828

nim lal₃

nam-bu-ub!(TAB-)tu₂

honey fly, bee = bee-like insect, wasp

r ii 2929

nim lal₃

zu-um-bi <diš>-pi

honey fly, bee


r ii 3030

nim i₃-nun-na

zu-um-bi ḫi-met

fly in ghee


r ii 3131

nim [u₂]-ku-ukuš₂

te-bu-uk-ku

fly (infesting) cucumbers

r ii 3232

nim nisig

MIN<(te-bu-uk-ku)>

fly (infesting) greens = cucumber fly

r ii 3333

nim kaš₄-kaš₄ a

e-ṣi-du pa-an me-e

running fly of the water = reaper of the surface of the water, water skipper

r ii 3434

nim GUD-la₂

lal-la-ar₂-tu

... fly = mourner, bee(-like insect)

r ii 3535

ub-šukur₂

ḫal-la-lu-a-a

centipede

r ii 3636

u₂-sur-sur

u₂-pi-in-zi-ir

spinning a plant = cobweb

r ii 3737

zu₂-sur

MIN<(u₂-pi-in-zi-ir)>

spinning with teeth = cobweb

r ii 3838

aš₂aš₆

et-tu-tu

spider

r ii 3939

pe-peš₅!(KAD₂)

MIN<(et-tu-tu)>

comber, type of spider = spider

r ii 4040

UMBIN?

MIN<(et-tu-tu)>

having nails = spider

r ii 4141

niŋin ḫu-ur

MIN<(et-tu-tu)>

roamer and scratcher = spider

r ii 4242

še₃še!(.KUR) kurgur₄

an-zu-zu

fat spider or snail = anzūzu spider

r ii 4343

mul-da-mul

lum-mu-u₂

type of snail

r ii 44a44a

MIN<(mul-da-mul)>

: ḫa-am-mu

an aquatic animal, type of snail

r ii 44b44b

MIN<(mul-da-mul)>

: a-a-ar₂ DINGIR

an aquatic animal, type of snail, jellyfish

r ii 4545

mul-da

MIN<(a-a-ar₂)> DINGIR

an aquatic animal, type of snail, jellyfish

r ii 46a46a

mul-<da> a

: ḫa-am-me me-e

an aquatic animal, freshwater snail

r ii 46b46b

: ama a

: mu-ur₂ me-e

mother of the water = foal of the water, type of insect


r ii 4747

ku-li-la-an-na

ku-li-li-ti

dragonfly


r ii 4848

e₂-gi₄-a dutu

kal-lat dUTU

bride of the sun-god, dragonfly


r ii 4949

niŋ₂-dub₂-dub₂

MIN<(kal-lat)> dUTU

that which beats (its wings) = bride of Šamaš, dragonfly


r ii 5050

buru₅ gal eden-na

MIN<(kal-lat)> dUTU

big locust of the plain = bride of Šamaš, dragonfly


r ii 5151

za-za-na-bi

MIN<(kal-lat)> dUTU

dragonfly = bride of Šamaš, dragonfly


r ii 5252

kiši₈

kul-ba-[bu]

ant


r ii 5353

kiši₈ kur-ra

MIN<(kul-ba-bu)> KUR-[i]

mountain ant

r ii 5454

kiši₈ babbar

<(peṣû)>

white ant

r ii 5555

kiši₈ giggi

<(ṣalmu)>

black ant

r ii 5656

kiši₈ sa₅

<(sāmu)>

red ant

r ii 5757

kiši₈ gun₃-gun₃

<(burrumu)>

multicolored ant

r ii 5858

kiši₈ sig₇-sig₇

<(arqu)>

yellowish ant

r ii 5959

kiši₈ dal-dal <<ga>>

mu-tap-ri-[šu]2

flying ant

r ii 6060

mer

zu-qa-qi₂-[pu]

scorpion

r ii 6161

ŋir₃

MIN<(zu-qa-qi₂-pu)>

scorpion

r ii 6262

ŋir₂

MIN<(zu-qa-qi₂-pu)>

scorpion

r ii 6363

ŋir₂-tab

MIN<(zu-qa-qi₂-pu)>

scorpion

r ii 6464

*(pap) ŋir₂-<tab> kur-ra

MIN<(zu-qa-qi₂-pu)> KUR-i3

mountain scorpion

Column iii
r iii 1ar iii 1a

[ŋir₂-tab babbar]

[<(peṣû)>]

white scorpion

r iii 1b1b

[ŋir₂-tab] giggi

: <(ṣalmu)>

black scorpion

r iii 1c1c

ŋir₂-tab : sa₅

: <(sāmu)>

ruddy scorpion

r iii 22

[ŋir₂-tab] gun₃-gun₃-nu

DIDLI<(burrumu)>

multicolored scorpion

r iii 3a3a

[ŋir₂-tab] sig₇-sig₇

: <(arqu)>

yellowish scorpion

r iii 3b3b

ŋir₂-tab dal-dal <<ga>>

: mu-tap-ri-šu

flying scorpion, wasp

r iii 44

[um]-me-da ŋir₂-tab

ta-ri-tu₂ zu-qa-qi₂-pi

nursemaid of the scorpion, mother scorpion with young on her back

r iii 55

[muš]-da-an-gur₄

pi-zal-lu-ri

gecko

r iii 66

[muš]-da-gurun-na

MIN<(pi-zal-lu-ri)>

gecko

r iii 77

[muš]-da-uru₁₆-na

MIN<(pi-zal-lu-ri)>

gecko

r iii 88

x-ḪAg tur

ḫu-um-bi-bit-tu₂

small ... = Humbaba-like lizard, chameleon

r iii 99

bi₂-za-za

mu-ṣa-ra-nu

frog

r iii 1010

MIN<(bi₂-za-za)> gu-la

kit-tu-ru

big frog, toad

r iii 1111

a-ra-zu

MIN<(kit-tu-ru)>

arazu frog = toad

r iii 12a12a

nirna-ra-ŋal₂

MIN<(kit-tu-ru)>

nirŋal frog = toad

r iii 12b12b

: KA-peš

: MIN<(kit-tu-ru)>

puffed up (frog) = toad

r iii 1313

KA-peš ak-a

MIN<(kit-tu-ru)>

(frog) that makes (itself) puffed up = toad

r iii 1414

a-za-lu-lu

nam-maš-ti

multitude of living things = animals

r iii 1515

MIN<(a-za-lu-lu)>

zir-man-du

multitude of living things = small animals

r iii 1616

MIN<(a-za-lu-lu)>

ni-du lib₃-bi

multitude of living things = cast off of the womb, stillborn, fetus

r iii 1717

MIN<(a-za-lu-lu)>

bu-ul da-šu₂-

multitude of living things = animals of sixty arms, creeping animals

r iii 1818

MIN<(a-za-lu-lu)>

te-ne₂-še-e-ti

multitude of living things = people

r iii 1919

u₂

u₂-ma-mu

herbivore, (animal) with a load = animal

r iii 2020

u₂ gu₇

MIN<(u₂-ma-mu)>

grazing (animal) = animal

r iii 2121

u₂-ma-mu

MIN<(u₂-ma-mu)>

animal(s)

r iii 2222

maš₂-anše

bu-u₂-lu

animals, livestock

r iii 2323

maš₂ udu

MIN<(bu-u₂-lu)>

goats and sheep, livestock

r iii 2424

niŋ₂-ur₂-limmu₂-ba

MIN<(bu-u₂-lu)>

quadrupeds, livestock

r iii 2525

niŋ₂-ur₂-limmu₂-ba

bu-lim dGIR₃

quadrupeds = animals of Šakkan, (wild) animals

r iii 26a26a

MIN<(niŋ₂-ur₂-limmu₂-ba)>

: nam-maš-ti

quadrupeds = animals

r iii 26b26b

MIN<(niŋ₂-ur₂-limmu₂-ba)> eden-na

: MIN<(nam-maš-ti)> ṣe-ri

animals of the plain

r iii 2727

MIN<(niŋ₂-ur₂-limmu₂-ba)> MIN<(eden-na)>

MIN<(nam-maš-ti)> dGIR₃

quadrupeds of the steppe = animals of Šakkan, (wild) animals


r iii 2828

niŋ₂-zi-ŋal₂

nam-maš-šu₂-u₂

living creature(s) = (roaming) animals

r iii 2929

niŋ₂-zi-ŋal₂

x-x-u

living creature(s)

r iii 3030

niŋ₂-zi-ŋal₂

x-[... na]-piš-tu₂

living creature(s)

r iii 3131

niŋ₂-MIN<(zi-ŋal₂)>

nam?-maš?-ti

living things = animals

r iii 3232

niŋ₂-šu-ur₂

MIN<(nam?-maš?-ti)>

things with paws and legs = animals

r iii 3333

niŋ₂ni-qiki

MIN<(nam?-maš?-ti)>

herds = animals

r iii 3434

<(niŋ₂-ki)>

zir-man-du

herds = small animals

r iii 3535

niŋ₂-ki GAR

zir-man-du qaq-qar

herds set in place = herds or animals of the ground

r iii 3636

niŋ₂-ŋir₂ uzud

nam-maš-ti

things having bones and goats = animals

r iii 3737

anše šilam

: MIN<(nam-maš-ti)>

equids and cows = animals

r iii 3838

mir šilam

MIN<(nam-maš-ti)>

slithery things and cows = animals

r iii 3939

mir ḫul

ḫul-miṭ!-ṭum

evil snake = hulmiṭṭu lizard, dragon

r iii 4040

mir ḫul

ḫul-ma-ḫu

evil snake = hulmāhu snake or lizard

r iii 4141

muš bulug?bu-lu-ug-da

ṣe-e-ri

a growing serpent = snake


(catchline)
r iii 4242

su

ši-i-ri

skin, flesh

rest partially broken or uninscribed

1The gloss is written over 4 lines.

2Reading degₓ-degₓ-ga is error for dal-dal (also rev. iii 3b).

3A PAP-like insertion mark is written before GIR₂, noting the omission of TAB in the Sum. entry.