LTBA 1, 45 [Ura]

Obverse
Column i
o io i beginning broken
o i 1'1'

[...]

[...]-te

o i 2'2'

[...]

[MUŠ a]-ta?-ar₂-te

[...] = snake of barren land

o i 3'3'

[...]

[MUŠ sa-as?]-sa-te

[...] = snake of sassatu grass

o i 4'4'

[...]

MUŠ qin-ni

[...] = snake with a nest

o i 5'5'

[muš a]

MUŠ me

water snake

o i 6'6'

muš [na₄]

MUŠ ab-ni

stone snake

o i 7'7'

muš u₂ nu-me-am₃

MUŠ ku-si-pa-ne₂-e

snake where there is no grass = kusīpu-like snake

o i 8'8'

muš tum₂-tum₂

as₂-qu-du

tumtume rodent snake = hamster (snake)

o i 9'9'

muš dun₅-dun₅

MIN<(as₂-qu-du)>

roaming rodent snake = hamster (snake)


o i 10'10'

am

ri-i-mu

wild bull

o i 11'11'

am kur-ra

MIN<(ri-i-mu)> KUR-i

mountain bull

o i 12'12'

am gub-ba

MIN<(ri-i-mu)> kad₂-ru

bull standing erect = aggressive wild bull

o i 13'13'

am MIN<(gub-ba)>

qar-na-nu

bull standing erect = horned (wild bull)

o i 14'14'

am si e₃

MIN<(qar-na-nu)>

wild bull with horns coming out = horned (wild bull)

o i 15'15'

am si gub-ba

MIN<(qar-na-nu)>

wild bull with horns present = horned (wild bull)

o i 16'16'

am si ḫal-ḫal

MIN<(qar-na-nu)>

wild bull with divided horns = horned (wild bull)


o i 17'17'

am-si

pe-e-ru

elephant

o i 18'18'

am-si kur-ra

MIN<(pe-e-ru)> KURe

mountain elephant, Bactrian camel


o i 19'19'

sumun₂

ri-im-tu

wild cow

o i 20'20'

sumun₂ kur-ra

MIN<(ri-im-tu)> KURe

wild mountain cow


o i 21'21'

šilamₓ(NUN.LAGAR)

lit-tu

cow

o i 22'22'

šilamₓ(NUN.LAGAR) kur-ra

MIN<(lit-tu)> KURe

mountain cow


Column ii
o ii 1o ii 1

ur

kal-bu

dog, beast

o ii 22

ur

la-a-bu

beast = lion

o ii 33

ur

ne₂-šu

beast = lion

o ii 44

ur dili

MIN<(ne₂-šu)>

solitary beast = lion

o ii 55

ur -[?]

MIN<(ne₂-šu)>

... beast = lion

(missing)
o ii 1'1'

[ur] dutu

[...]

dog of Utu = [...]

o ii 2'2'

ur babbar

[...]

white dog

o ii 3'3'

ur giggi

[...]

black dog

o ii 4'4'

ur sa₅

[...]

reddish dog

o ii 5'5'

ur gun₃?-[a?]

[...]

multicolored dog

o ii 6'6'

ur [sig₇?-sig₇?]

[...]

[yellowish] dog

o ii 7'7'

ur-[idim?]

[...]-QU?-[x]

mad or wild dog = [wild dog]

o ii 8'8'

ur-idim?

[ŠU?] (blank)

(mythical) Wild Dog


o ii 9'9'

ur ildum₂

UR el-le-tu

dog of a pack

o ii 10'10'

ur ḫul

UR lem-nu

bad dog

o ii 11'11'

ur niŋin

UR ṣa-i-du

prowling dog


o ii 12'12'

nig

kal-ba-tu

female dog or beast, bitch

o ii 13'13'

nig

ni--tu

female beast = lioness

o ii 14'14'

nig u₃-tud

a-lit-tu

female dog that gives birth

o ii 15'15'

nig zig₃-ga

ti-bi-tu

active or aggressive female dog

o ii 16'16'

nig šu zig₃-ga

na-dir!(SI.PA-)tu

female dog with a raised paw = wild female (beast)

o ii 17'17'

nig kud-da

[mu]-na-šik-tu

female dog that bites


o ii 18'18'

igi

bu-u₂-ṣu

hyena

o ii 19'19'

kir₄

MIN<(bu-u₂-ṣu)>

hyena

o ii 20'20'

amar kir₄

mu-ra-an MIN<(bu-u₂-ṣu)>

hyena cub

o ii 21'21'

ka₅-a

še-e-la-bu

fox

o ii 22'22'

sa-a

šu-ra-a-nu

a wild cat

o ii 23'23'

sa-ri

mu-ra-šu-u

a wild cat = muraššû cat

o ii 24'24'

sa-ri-ri

a-za-ru

a wild cat = lynx

o ii 25'25'

sa sig₇-sig₇

zir-qa-tu

a yellowish wild cat = desert lynx, caracal

Column iii
o iiio iii beginning broken
o iii 1'1'

[...]

x-[...]

o iii 2'2'

[duraḫ]

tu-ra-a-ḫu

wild goat or bezoar

o iii 3'3'

[duraḫ-maš]

[a]-a-lum

stag

o iii 4'4'

[duraḫ-maš]-da₃

na-a-lum

roe deer

o iii 5'5'

[duraḫ]-ḫal-ḫal

MIN<(na-a-lum)>

wild goat with divided horns = roe deer


o iii 6'6'

maš

ṣa-bi-tu

gazelle

o iii 7'7'

maš-da₃

MIN<(ṣa-bi-tu)>

gazelle

o iii 8'8'

maš-da₃ nita₂

tar-su-u

buck

o iii 9'9'

amar maš-da₃

u₂-za-lum

gazelle kid

o iii 10'10'

gu₃gu₂-eden-na

ar₂-na-bu

hare

o iii 11'11'

munusMIN<(gu₃gu₂-eden-na)>

ar₂-nab-tum

hare

o iii 12'12'

dam-šaḫ

da-bu-u

crocodile, hippopotamus = bear, hippopotamus

o iii 13'13'

munusMIN<(dam-šaḫ)>

da-bi-tu

female crocodile, hippopotamus = female bear, female hippopotamus

o iii 14'14'

šaḫ

ša-ḫu-u

pig

o iii 15'15'

munusšaḫ

ša-ḫi-tum

female pig

o iii 16'16'

šaḫ tur

kur-ku-za-nu

piglet

o iii 17'17'

šaḫ ŋešgi

ša-ḫa-a-pu

pig of the thicket, wild boar

o iii 18'18'

šaḫ MIN<(ŋešgi)> gu₇-e

bur-ma-mu

pig that eats the reed-thicket = piglet

o iii 19'19'

šaḫ ŋeš-ur₃-ra

: ar₂-ra-bu

pig of the roofbeams = dormouse

o iii 20'20'

šaḫ ma₂-gan-na

ma-ka-nu-u

pig from Magan

o iii 21'21'

šaḫ MIN<(ma₂-gan-na)> sag₁₀

MIN<(ma-ka-nu-u)> dam-qu

good quality pig from Magan

o iii 22'22'

šaḫ niga

ma-ru-u₂

fattened pig

o iii 23'23'

šaḫ niga sag₁₀

MIN<(ma-ru-u₂)> dam-[qu]

good-quality fattened pig

Reverse
Column i
r i 1r i 1

šaḫ babbar

pe-[ṣu-u]

white pig

r i 22

šaḫ giggi

ṣal-[mu]

black pig

r i 33

šaḫ sa₅

sa-[a-mu]

ruddy pig

r i 44

šaḫ gun₃-a

bur-[ru-mu]

multicolored pig

r i 55

šaḫ sig₇-sig₇

er-[qu]

yellowish pig

r i 66

šaḫ šu-gi

še-e-[bu]

pig for an old person

r i 77

šaḫ šu-gi-na

ŠUu₂

pig for an offering

r i 88

šaḫ gan₂-na-gig dug₄-ga

: ŠU<(gangigduggû)>

sheep that had a miscarriage

r i 99

šaḫ šu MIN<(gan₂-na-gig)> dug₄-ga

u₂-zu-bu

pig that (someone) made have a miscarriage = freak

r i 1010

šaḫ nam-lugal-la ak-a

:. bit-[ru-u]

pig of prime quality

r i 1111

šaḫ nam-u₃

:. šap-ṣu

admirable pig = tough (pig)


r i 1212

munusšaḫ

ša-ḫi-tu

sow

r i 1313

megida!(.TI)

MIN<(ša-ḫi-tu)>

sow

r i 1414

megida₂

<(ša-ḫi-tu)>

sow


r i 1515

peš₂

pur-ʾa-su

mouse or small rodent

r i 1616

peš₂ kur-ra

MIN<(pur-ʾa-su)> KURe

mouse or small rodent of the mountains

r i 1717

peš₂

ḫa-me-ṣi-ru

a (large) mouse

r i 1818

peš₂-tur

pe-ru-ru-[tu]

a (small) rodent

r i 1919

peš₂-ŋešgi

u₂-šu-mu

pešgi rodent = type of dormouse

r i 2020

peš₂-ŋešgi-a

bur-ma-mu

pešgi rodent = piglet

r i 2121

peš₂-ŋešur₃-ra

ar-ra-bu

roof rodent = dormouse

r i 2222

peš₂-a-šag₄-ga

ḫa-ri-ru

field rodent = vole

r i 2323

[peš₂]-igi-<gun₃>

bar-mu

rodent with a speckled [face]

r i 2424

[...]-ma?

aš₂-ti-ki-su?

... = aštakissu rodent

r i 2525

[...]

ḫu?-lu?-[u?]

[...] = shrew

r i 2626

peš₂-ḫul

[...]

pešhul rodent = [...]

r i 2727

peš₂-ki-bala

[...]

peškibala rodent = [...]


r i 2828

dnin-ka₆

ši-[...]

mongoose

r i 2929

MIN<(dnin-ka₆-)>muš

da-ar₂-[pa-šu]

otter

r i 3030

MIN<(dnin-ka₆)> duḫ-ḫa

pu-ṣu-du

released mongoose = type of viverrid

r i 3131

MIN<(dnin-ka₆)> tir-ra

ka-ṣi-ru

type of marten

r i 3232

MIN<(dnin-ka₆)> eden-na

a-a-ṣu

type of weasel

r i 3333

bar-gun₃-na?

ḫur-ba-bi-[lum]

chameleon

r i 3434

bar-gun₃-na? kur-ra

ia-ar DINGIR

chameleon of the mountains = rosette of a god, type of lizard

r i 3535

kun-DAR

šik-ka-di?-[ru]

kun-DAR lizard = marten-like lizard, skink

r i 3636

kun-DAR gurun-na

an-du-[...]

kun-DAR lizard of fruit = anduhallatu lizard

r i 3737

eme-DIR

ṣu-ra?-[ru?-u?]

lizard

r i 3838

MIN<(eme-DIR)> zid-da

an-du-[ḫa?-la?-tu?]

true lizard = anduhallatu lizard

r i 3939

MIN<(eme-DIR)> eden-na

[...]

lizard of the steppe = [...]


r i 4040

uḫ

[...]

turtle = [...]

rest broken
Column ii
r ii 1r ii 1

kud-da

ku-šu-u

crab

r ii 22

MIN<(kud-da)> a

MIN<(ku-šu-u)> A-ME

water crab

r ii 33

e-lu₂-u₁₈-lu

a-lu-tu

crab

r ii 44

a-lu₂-u₁₈-lu

MIN<(a-lu-tu)>

crab


r ii 55

buru₅!(ḪU.ŠE.ERIN₂)

[e]-re-bu

locust

r ii 66

buru₅ gal

ḫi-la-mu

a large grasshopper

r ii 77

buru₅ tur

zi-i-ru

a small grasshopper

r ii 88

buru₅ tur-tur

zir-MIN<(zi-i-ru)>

a tiny grasshopper

r ii 99

buru₅ saḫar-ra

BURU₅ tar-bu--te

locust of a sand(-storm)

r ii 1010

buru₅ a-ab-ba

BURU₅ tam-di

locust of the sea, a crustacean

r ii 1111

buru₅ id₂

BURU₅ na-a-ri

locust of the river

r ii 1212

buru₅ id₂-da

ku-li-lu-u

locust of the river = dragonfly

r ii 1313

buru₅ ŋa₂-na

zi-za-nu

come hither locust = cricket

r ii 1414

buru₅ MIN<(ŋa₂-na)> tir

MIN<(zi-za-nu)> qil-te

come hither locust of the forest = cricket of the forest

r ii 1515

[...]-x

ṣar-ṣa-ru

[...] = cricket

r ii 1616

[...] tir

MIN<(ṣar-ṣa-ru)> qil-te

[...] of the forest = cricket of the forest

r ii 1717

buru₅ ensi

ša₂-ʾi-lu

praying mantis

r ii 1818

buru₅ MIN<(ensi)> a-šag₄

MIN<(ša₂-ʾi-lu)> eq-lu

praying mantis of the field

r ii 1919

buru₅er-gi-[lum]

ŠU<(ergilum)>

ergilu locust

r ii 2020

buru₅er-gi-zum

ŠU<(ergiṣu)>

ergiṣu locust

r ii 2121

buru₅ gub-ba

sa?-aḫ-ṭu

locust that is standing or present = sahṭu grasshopper

r ii 2222

buru₅ sa-dir

a?-du-di-[lu]

... locust = adudillu mantis

r ii 2323

buru₅ ḫa-mun

[lal]-la-ar-tu

locust with a harmonious cry = mourner, type of insect

r ii 2424

buru₅ x-x-x

[...]

chirping locust = [...]


r ii 2525

eḫ

[up]-lu

eh insect = louse

r ii 2626

eḫ

[...]

eh insect = [...]

r ii 2727

eḫ

[x]-x-[x]

eh insect = ...

r ii 2828

[eḫ]

pur-ru--zu

eh insect = flea

r ii 2929

eḫ gu₇-[e]

mu-tu

eh insect that eats = death (worm), maggot

r ii 3030

eḫ saŋ-du

kal-mat qaq-qa-di

head louse

r ii 3131

eḫ a-šag₄

MIN<(kal-mat)> eq-li

bug (infesting) a field

r ii 3232

eḫ ŋeškiri₆

MIN<(kal-mat)> ki-re-e

bug (infesting) an orchard

r ii 3333

eḫ še-am

MIN<(kal-mat)> ŠEum-MEŠ

bug (infesting) barley

r ii 3434

eḫ še-ŋeš-i₃

[MIN<(kal-mat])> šam-ša₂-me

bug (infesting) sesame

r ii 3535

eḫ zu₂-lum-ma

MIN<(kal-mat)> su-lu-pi

bug (infesting) dates

r ii 3636

eḫ a

MIN<(kal-mat)> A-MEŠ

water insect

r ii 3737

eḫ ŋeš

bal-ṭi₃-tu

woodworm, termite

r ii 3838

eḫ ur₃-ra

MIN<(bal-ṭi₃-tu)>

bug (infesting) roofbeams = woodworm, termite

r ii 3939

eḫ an-ti-bal

MIN<(bal-ṭi₃-tu)>

bug (infesting) a sign = woodworm, termite

r ii 4040

eḫ ku₆

MIN<(bal-ṭi₃-tu)>

bug (infesting) fish = woodworm, termite

r ii 4141

eḫ siki

me-qi-qa-nu

bug (infesting) wool = moth (larva)

r ii 4242

eḫ saŋ-du

MIN<(me-qi-qa-nu)>

bug of the head = moth (larva)

r ii 4343

eḫ zid₂-da

kal-mat qe₂-me

bug (infesting) flour, mealworm

r ii 4444

eḫ tug₂-ba

MIN<(kal-mat)> ṣu-ba-te

bug (infesting) clothing, moth


r ii 4545

eḫ tur-ra

tu-ul-te

small bug = worm, maggot

r ii 4646

eḫ uzu

MIN<(tu-ul-te)>

bug (infesting) flesh = worm, maggot

r ii 4747

eḫ gig

MIN<(tu-ul-te)>

sickness-causing bug = worm, maggot


r ii 4848

za-na

mu-u-[nu]

larva or caterpillar

r ii 4949

za-na maḫ

MIN<(mu-u-nu)>

big caterpillar = larva or caterpillar

Column iii
r iii 1r iii 1

[za]-na maḫ

nap-pi-lu

big caterpillar = caterpillar

r iii 22

uš₂

mu-u₂-nu

larva

r iii 33

uš₂ gal

MIN<(mu-u₂-nu)>

big larva = larva or caterpillar

r iii 44

uš₂ sum-ma

a-ki-lu

sifting larva = eater, type of larva

r iii 55

uš₂ ul₄-ul₄

MIN<(a-ki-lu)>

larva moving quickly = eater, type of larva


r iii 66

[x?] giriš

sa-a-su

butterfly or moth

r iii 77

giriš

kur-ṣip-tu

butterfly

r iii 88

giriš-gud

MIN<(kur-ṣip-tu)> al-pi

ox butterfly, type of butterfly

r iii 99

giriš a-šag₄

MIN<(kur-ṣip-tu)> eq-li

butterfly (infesting) a field


r iii 1010

nim

zu-um-bu

fly

r iii 1111

nim saḫar

nam-ṣa-tu

dust fly = type of large fly

r iii 1212

nim tur MIN<(saḫar)>

ba-a-qu

small dust fly = type of small fly

r iii 1313

nim gud

zu-um-bu GUD

bull fly

r iii 1414

nim zu₂

za-qi-tu

biting fly = mosquito

r iii 1515

nim LAGAB×(U.U.U).LAGAB×(U.U.U)

ḫab-bi-tu

blowing fly = sand wasp


r iii 1616

u₂-bad-da?

ḫa-lu-la-a-[a]

centipede

r iii 1717

[u₂]-sur-sur

u₂-pi₂-in-[zir]

a plant(-like) spinning = cobweb


r iii 1818

[mul]-da-mu

ŠU<(muldamû)>u₂

type of slug or snail

r iii 1919

[mul]-da-mu

ia-ar₂ DINGIR

an aquatic animal, type of snail, jellyfish


r iii 2020

[mul]-da a

ḫa-mi-me-tum

a watery animal, freshwater snail

r iii 2121

[ama] a

um-mi A-MEŠ

mother of the water, type of insect


r iii 2222

[...]-lu

kil-li-lu-u

(...) = dragonfly

r iii 2323

[e₂-gi₄-a] dutu

ka-la-tu

bride of the sun-god = the bride, dragonfly

r iii 2424

[niŋ₂-dub]-dub

MIN<(ka-la-tu)>

that which beats (wings) = the bride, dragonfly


r iii 2525

x

kul-ba-bu

ant

r iii 2626

[x kur]-ra

MIN<(kul-ba-bu)> KURe

mountain ant

r iii 2727

[x] babbar

pa-ṣu-u

white (ant)

r iii 2828

[x] giggi

ṣal-mu

black (ant)

r iii 2929

[x] sa₅

sa-a-mu

red (ant)

r iii 3030

[x] gun₃?-a

bar-ru-mu

multicolored (ant)

r iii 3131

[x sig₇]-sig₇

er-qu

yellowish (ant)


r iii 3232

[...]

zu?-qa?-[x]-pu

[...] = scorpion

r iii 3333

[...]

MIN<(zuqaqīpu)>

[...] = scorpion

r iii 3434

[ŋir₂-tab]

MIN<(zuqaqīpu)>

[...] = scorpion

r iii 3535

[ŋir₂-tab kur-ra]

MIN<(zuqaqīpu)> KURe

[...] = mountain scorpion

r iii 3636

[ŋir₂-tab] babbar

pa-ṣu-u

white (scorpion)

r iii 3737

[ŋir₂-tab] giggi

ṣal-mu

black (scorpion)

r iii 3838

[ŋir₂-tab] sa₅

sa-a-mu

ruddy (scorpion)

r iii 3939

[ŋir₂-tab] gun₃-a

bar-ru-mu

multicolored (scorpion)

r iii 4040

[ŋir₂-tab sig₇]-sig₇

er-qu

yellowish (scorpion)

r iii 4141

[ŋir₂-tab] dal-dal

muš-tab-rit-tu

flying [scorpion], wasp = enduring (scorpion)

r iii 4242

[... ŋir₂]-tab

um-me zu-qa-qi-pi

nursemaid of the scorpion, mother scorpion carrying her young on the back

r iii 4343

[muš]-da-an-gur₄

pi-za-lu-ur-tu

gecko

r iii 4444

[...]-ŠAG₄

ki-tu-ru

(...) = large frog, toad

r iii 4545

[...]-x

ka-tu-ru-u

(...) = large frog, toad

r iii 4646

[...]-x

na-pu-u

(...) = sifter, type of caterpillar

r iii 4747

mar

tul-tu

worm

r iii 4848

mar

ru-ba-tu

worm

r iii 4949

[mar] gal

-qa-pu

large [worm] = earthworm

r iii 5050

[mar] siki?

me-qi-qa-nu

[worm] (inesting) wool = worm (larva)


r iii 5151

[a-za]-lu-lu

na-maš-tu

multitude of living things = animals

r iii 5252

[...]

[bu]-ul da-šu₂-

[...] = animals of sixty arms, creeping animals

r iii 5353

[...]

[u₂-ma]-a-mu

[...] = animal

r iii 5454

[...]

[bu-u₂]-lu

[...] = animals, livestock

rest broken


Edition by John Carnahan.