Names

  • BWL Pl. 73 VAT 10071

Numbers

  • CDLI P381770
  • VAT 10071
  • BWL Pl. 73 VAT 10071
  • F. Weiershäuser http://keil.uni-goettingen.de; CCP 3.6.1.A.l (<http://ccp.yale.edu/P381770>); Hrůša and Weiershäuser KAL 11, 159

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Assur
  • Lexical

Bibliography

F. Weiershäuser http://keil.uni-goettingen.de; CCP 3.6.1.A.l (<http://ccp.yale.edu/P381770>); Hrůša and Weiershäuser KAL 11, 159

Sources

  [A] Erimhuš 02

  [B] Erimhuš 03

BWL Pl. 73 VAT 10071

Obverse
o 1ao 1a

bar dag

tu-pu

paying attention = pay attention!

o 1b1b

di-di

<(...)>

speaking = ...

o 2a2a

bar dag-dag

ta-pi

paying attention

o 2b2b

di-di-ba

<(...)>

speaking = ...


o 3a3a

šag₄ dab

zu-un-nu-[u]

being angry = making angry

o 3b3b

gug

<(...)>

skin mark = ...

o 4a4a

šag₄ ḫul-ŋal₂

lu-mun lib₃-bi

wicked heart, anger, grief

o 4b4b

su ga-aggag

<(...)>

pockmark on the skin = ...

o 55

gug

<(...)>

skin mark = ...

o 66

su gug

<(...)>

mole on the skin = ...


o 77

[[ku₇-ku₇> ]] 

ku-uk-ku

KU₇.KU₇

nu-til min-a-bi

ṭa-a-bu1

sweet = good, sweet

o 88

[[ku₇-ku₇> ]] 

<(ku-uk-ku)>

<(KU₇.KU₇)>

<( nu-til min-a-bi)>

mat-qu

sweet

o 99

[[ku₇-ku₇> ]] 

<(ku-uk-ku)>

<(KU₇.KU₇)>

<( nu-til min-a-bi)>

da-aš₂-pu

sweet = (honey-)sweet


o 1010

ni-is-sa-te

ku-rum2

wailing = depression

o 1111

MIN<(ni-is-sa-te)>

ḫa-ra-ṣu

wailing = defining (an illness)

o 1212

ša₂-pu-lum!(UB)

pe-e-[mu]

groin = (upper) thigh


o 1313

i₃-dub

-pik-ki

rug-bu3

granary = grain storage = loft

o 1414

a-ga-zi

im-bu-u

mul-lu-u

loss = loss = compensation

o 1515

mu

ni-šu

ma-mi₃-tu₂

(by the) name of = (by the) life of = oath


Bottom
b.e. 1b.e. 1

a-na UDUN a-lik-ti a-šar-rap-ši-na-[ti]4

I will burn them in a portable oven;

b.e. 22

dGIŠ.BAR qu-mi!(LUM) kaš-ša₂-pi kaš-šap-[ti]

Gira, burn my sorcerer (and) my sorceress up!

Reverse
r 1r 1

dUTU i-maḫ-ḫar-ka a-lak-ti e-te-qu [pu-luḫ-ti]5

Šamaš, approaching you is a caravan, ones passing in fear,

r 22

lu₂DAM.GAR₃ al-la-ku lu₂ŠAGAN.LA₂ na-aš₂ ki?-[i-si]

a traveling merchant, an assistant who carries the money-bag.


r 33

URU ki-i a-a-bi ne₂-kel-[man-ni]6

My city was frowning at me like an enemy,

r 44

tu-ša₂-ma nak-ra-tum na-an-dur-ti ma?-[a-ti]

as if my land were inimical and apprehensive.


r 55

e-šu-u ti-amat-ma na!(MI-)ṣir-šu-nu ?-[tap-pu]7

They vexed Tiamat, their din kept surging;

r 66

dal-ḫu-nim-ma ša₂ ta-wa-wa-ti ta-ma-teka-ra-[as-sa]

they were stirring up the belly of Tiamat.


r 77

UN-MEŠ lip-la-ḫu-ma lit-qu-na ḫu-bur-šin8

May the people become fearful, that their clamor calms down;

r 88

MAŠ₂.ANŠE li-ru-ur-ma li-tur a-na ṭi-id-di

may the animals become frightened, that they turn back into clay.


r 99

x

1Diri 01

2Šumma izbu commentary 121-123 to tablet 03 76 & 79

3Mur-gud A

4Maqlû 04, 134f.

5Hymn to Šamaš, 138f. (BWL, 134)

6Ludlul 01, 82f. (BWL, 34)

7Enūma eliš 01, 22f.

8Erra 01, 73f.