Ashm 1924-1225 + Ashm 1924-1413

Obverse
Column i
o i'o i Ashm 1924-1225
(beginning line missing)
o i' 1'1'

[...]

[bi]-it ka-ba-bu?

[...] = case for a leather shield

o i' 2'2'

[...]

[ŠU?<(ullulu])> (blank)

o i' 3'3'

[...]

[bi-it] ul-lu-lu

[...] = case for leather body armor

o i' 4'4'

[...]

[la-ḫa]-ru--ku

[...] = quiver (on a chariot)

o i' 5'5'

[...]

[]-pa-tum

[...] = quiver

o i' 6'6'

[...]

[ŠU?] (blank)

o i' 7'7'

[...]

[ŠU?] (blank)

rest broken
Column ii
o ii'o ii Ashm 1924-1413
beginning broken
o ii' 1'1'

[kušniŋ₂]-na₄

[...]

money-bag = [...]

o ii' 2'2'

[kuška] niŋ₂-na₄

[...]

opening of a money-bag = [...]

o ii' 3'3'

[kuš]sasₓ(KI.KAL) niŋ₂-na₄

[...]

bottom of a money-bag = [...]

o ii' 4'4'

[kuš]mar-šum niŋ₂-na₄

[...]

leather strap of a money-bag = [...]

o ii' 5'5'

[kuš]mar-šum

x-[...]

leather strap = (...)

o ii' 6'6'

kušmar-šum

x-[...]

leather strap = (...)

o ii' 7'7'

[kuš]šu?-ḫub₂?suḫub

šu?-[...]

boots = boots that are [...]

o ii' 8'8'

[kuš]suḫub duḫ-a

[...]

untied boots = [...]

o ii' 9'9'

[kuš]suḫub im-ma

[...]

boots for (work in) clay = [...]

o ii' 10'10'

[kuš]suḫub zu₂ keš₂

[...]1

tied boots = [...]

o ii' 11'11'

[kuš]suḫub munus-e-ne

[...]

women's boots = [...]

o ii' 12'12'

[kuš]suḫub šu-kam-ma

[...]

desirable boots = [...]

Ashm 1924-1225 joins 1924-1413
o ii' 13'13'

kušsuḫub? ŋiri₃ gi₄?-[a?]

šal-pit-[tum?]

boots treated with clay plaster

o ii' 14'14'

kušdug₃-gan

tuk?-kan-nu

leather pouch

o ii' 15'15'

kušdug₃-gan kug?-babbar

MIN<(tuk?-kan-nu)> kas?-pi

pouch for silver

o ii' 16'16'

kušdug₃-gan [kug]-sig₁₇

MIN<(tuk?-kan-nu)> ḫu-ra?-ṣu?

pouch for gold

o ii' 17'17'

kušdug₃-gan maš-tab-ba

tu-ʾa-a-ma-tum?

double pouches

o ii' 18'18'

kušdug₃-gan eš₅ maš-tab-[ba]

šu-ta-ḫa-a-[tum]

triple set of pouches

o ii' 19'19'

kušdug₃-gan mun?

tuk-ka-na ṭa-[ab]-tum

leather pouch for salt

o ii' 20'20'

kušdug₃-gan x-[x?]

MIN<(tuk-ka-na)> ka-si-i?

leather pouch for condiments

o ii' 21'21'

[kuš]dug₃-gan naŋa

MIN<(tuk-ka-na)> uḫ-ḫu-li?

leather pouch for potash

o ii' 22'22'

[kušdug₃]-gan gi-[dub-ba-a?]

MIN?<(tuk-ka-na)> qa-an ṭup-pi

leather pouch for a reed stylus

o ii' 23'23'

[...]

šu-ta-bal-ku-tum?

[...] = leather bag for transporting (items)

o ii' 24'24'

[...]

lu-up?-[pu]

[...] = a leather sack

o ii' 25'25'

[...]

tu?-ša₂-ri?

[...] = (sack of) the plain

o ii' 26'26'

[...]

pa?-ti-ru?

[...] = patīru sack


o ii' 27'27'

[...]

MIN<(pa?-ti-ru?)>

[...] = patīru sack

o ii' 28'28'

[...]

pa-ti-ḫu

[...] = patīhu sack

o ii' 29'29'

[...]

pa?-ti-ḫa-tum?

[...] = patīhatu sack

o ii' 30'30'

[...]

x-x-ru?

rest broken
Reverse
Column i
r ir i Ashm 1924-1225
beginning broken
r i 1'1'

[...]

ma-šak [x]-x-[x?]

[...] = hide of ...

r i 2'2'

[...]

MIN<(ma-šak)> tim-bu-[tum?]

[...] = leather part of a tibbuttu instrument

r i 3'3'

[...]

MIN<(ma-šak)> a-le-[e?]

[...] = leather part of an alû drum

r i 4'4'

[...]-dub?

MIN<(ma-šak)> dub-dub-[bu?]

[leather part of] a nirtab drum = leather part of a dubdubbu drum

r i 5'5'

[...] [U?].TUG₂?

MIN<(ma-šak)> pa-gi-i

hide of a monkey

r i 6'6'

[...] U.TUG₂?

MIN<(ma-šak)> pa-gi-[tum]

hide of a female monkey


r i 7'7'

[kuš]ba?-x?bar

pa-a-ri?

skin

r i 8'8'

[kuš]bar šaḫ

MIN<(pa-a-ri?)> [ŠAḪ?]

pig skin

r i 9'9'

[kuš]bar kun x?

pa?-ri kin?-[...]

(...) skin and tail = hide of ...

r i 10'10'

[kuš]lu-lu-bu

ŠU<(lu-lu-bu)>

a leather part of horse-trappings

r i 11'11'

[kuš]li-li-bu

ŠU<(li-li-bu)>

a leather part of horse-trappings

r i 12'12'

kušda-bi-ḫu

ŠU<(ṭa-bi-ḫu)>

leather apron of a butcher

r i 13'13'

kušniŋ₂-dara₂ gu₂ si

šar!-da-pu [uḫ]-ri

assembled leather parts = rearmost part of a harness

r i 14'14'

kušniŋ₂-ŋidru gu₂ si

MIN<(šar!-da-pu)> MIN?<([uḫ]-ri)>

assembled leather parts = rearmost part of a harness

r i 15'15'

kušda-ban il₂

pa-gu-mu?

strap which raises = a harness strap

r i 16'16'

kuš gar₃-ba

ma-šak kar-ri

leather of a knob


Ashm 1924-1413 joins 1924-1225
r i 17'17'

[kuš si]-ŋar

MIN<(ma-šak)> ši-ga-ri

leather (strap) of a door lock

r i 18'18'

kuš sig₉-ga

MIN<(ma-šak)> šip-ku

worked leather

r i 19'19'

kuš še-gi-inše-gin₂

ši-in!-du

leather with markings

r i 20'20'

kuš še-gin₂ sag₁₀-ga

MIN<(ši-in-du)> da-[mi-iq-tum]

leather with good markings

r i 21'21'

kuš še-gin₂ zalag₂-ga

MIN<(ši-in-du)> na-mir-[tum]

leather with bright markings

r i 22'22'

kuš še-gin₂ kug-sig₁₇

MIN<(ši-in-du)> ḫu-ra-[ṣu]

leather with gold (colored) markings

r i 23'23'

<<kuš>> an

AN.NA

lead or tin

r i 24'24'

<<kuš>> an-na

a-na-ku

lead or tin

r i 25'25'

an-bar

par-zil-lum

iron

r i 26'26'

an-ta-sur-ra

ṣa-ri-ru

a gold alloy

r i 27'27'

an-zaḫ

an-za-ḫu

a kind of glass

r i 28'28'

an-zaḫ babbar

ḫu-luḫ-ḫi?

light colored frit

r i 29'29'

an-zaḫ giggi

kut-pu-u₂

black colored frit

r i 30'30'

an-zaḫ lulu₃

ḫu-ḫu-u₂

slag

r i 31'31'

kug-gan

lu-[lu-u₂]

kuggan metal = antimony

r i 32'32'

kug-gan x

x-ul?-[...]

black kugan metal = ...

r i 33'33'

x-[...]

[...]

rest broken
Column ii
r iir ii Ashm 1924-1413
beginning broken
r ii 1'1'

[...]

[...]-du?2

r ii 2'2'

[...]

[...]-x

r ii 3'3'

[...]

[...]-ru

r ii 4'4'

[...]

[...]-tum?

r ii 5'5'

[...]

[...]-x

photo shows possible traces of line-ends for 5-6 lines
(rest of line missing)

1cf., SpTU 2, 52 r ii 1'ff. segment 1 163

2Possibly place around composite segment 3 121ff.