JAOS 065, 224-225 P459237 (JAOS 065, 224-225)
Obverse | ||||||
o 1o 1 | [...] | [ḪA].A? | to flee | |||
o 22 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to escape | |||
o 33 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to take refuge | |||
o 44 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to disappear = to stop (working) | |||
o 55 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to disappear = to submerge | |||
o 66 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to move away | |||
o 77 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to take refuge (said) of the plowshare | |||
o 88 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to flood | |||
o 99 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to break off | |||
o 1010 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to wrinkle one's nose | |||
o 1111 | <([...])> | <([ḪA].A?)> | to sneer | |||
o 1212 | [...] | [X]⸢ku₆⸣ | [...]-⸢me⸣-e ku-u₂-ak-ku | a sea fish | ||
o 1313 | [...] | [X]⸢ku₆⸣ | a fish | |||
o 1414 | [...] | [GUD×UD]⸢ku₆⸣ | ||||
o 1515 | [...] | [GUD]ku₆ | ||||
o 1616 | [...] | [GALAM]ku₆ | a fish | |||
o 1717 | [...] | [TAK₄]ku₆ | sandal fish | |||
o 1818 | [...] | [KAD₅]ku₆ | sandal fish | |||
o 1919 | [...] | [KAD₅.KAD₅]⸢ku₆?⸣ | sandal fish | |||
o 2020 | [...] | [UDU-LAM-U.U]⸢ku₆⸣ | ||||
o 2121 | [...] | [NIku₆] | gamar fish | |||
o 2222 | [...] | [NAGAR?.DIŠ?]⸢ku₆⸣ | ||||
o 2323 | [...] | [GU%GUku₆] | bison fish | |||
o 2424 | [...] | ⸢KAD₅ku₆⸣ | bried fish | |||
o 2525 | [...] | U.KID⸢ku₆⸣ | barbed maces fish | |||
o 2626 | [...] | LAGAB×(A.DA.ḪA)⸢ku₆⸣ | fish bone | |||
o 2727 | [...] | GA₂×([A.DA.ḪA])⸢ku₆⸣ | ša₂ pi-sa-an-ga-ku MIN<(e)> MIN<(da)> MIN<(ku-u₂-a)> MIN<(i-gub)> MIN<(ku-u₂-ak-ku)> | fish bone | ||
o 2828 | [...]-a | ⸢TIku₆⸣ | fish bones | |||
o 2929 | [[gigam> ]] | [gi]-⸢ga⸣-am | LU₂@LU₂! | |||
o 3030 | [[inbir> ]] | [in?]-⸢bi⸣-ir | LU₂@LU₂? | |||
o 3131 | [[adamin> ]] | [a]-⸢da⸣-min₃ | LU₂@LU₂ | |||
o 31a31a | [[adamin> ]] | <([a]-da-min₃)> | <(LU₂@LU₂)> | |||
o 3232 | ⸢pa?⸣-pa-ra | LU₂.LU₂.LU₂.LU₂ | : ka-ma-ri | |||
o 32a32a | <(pa?-pa-ra)> | <(LU₂.LU₂.LU₂.LU₂)> | ||||
o 3333 | [[gurud₂> ]] | gu-ru-ud | LU₂.KI | to throw down | ||
o 3434 | [[gurud> ]] | MIN<(gu-ru-ud)> | NUN.KI | to throw down | ||
o 3535 | [[daparuₓ(LU₂.EN)> ]] | ⸢da⸣-pa-ru | LU₂.EN | defeat = recalcitrant person | ||
o 3636 | [[dinig₃> ]] | di-ni-ig | LU₂.LAGAB | |||
o 3737 | [[ḫara₃> ]] | ḫa-ar | LU₂.LAGAB | |||
o 37a37a | [[ḫara₃> ]] | <(ḫa-ar)> | <(LU₂.LAGAB)> | : a-ḫu-u₂ | ||
o 37b37b | [[ḫara₃> ]] | <(ḫa-ar)> | <(LU₂.LAGAB)> | |||
o 3838 | [[ḫara₃> ]] | <(ḫa-ar)> | <(LU₂.LAGAB)> | |||
o 38a38a | [[ḫar₃> ]] | <(ḫa-ar)> | <(LU₂.LAGAB)> | the syllable /har/ | ||
single ruling in Akk. col. | ||||||
o 3939 | [[tešlug> ]] | te-eš-lu-ug | LU₂.LAGAB | : at-mu | ||
o 4040 | [[azlag> ]] | az-la-ag | LU₂.KU | |||
o 4141 | [[du₁₄> ]] | du-u₂ | LU₂.NE | |||
o 4242 | [[ḫeš₅> ]] | ḫe-eš | LU₂.GAN₂t | : ḫab-lu | ||
o 42a42a | [[ḫeš₅> ]] | <(ḫe-eš)> | <(LU₂.GAN₂t)> | : ka-lu-u₂ | ||
o 4343 | [[adda> ]] | ad-da | LU₂.BAD | |||
o 43a43a | [[adda> ]] | <(ad-da)> | <(LU₂.BAD)> | |||
o 4444 | [[arḫuš₇> ]] | ar-ḫuš | A₂.GA₂×SAL | |||
o 4545 | [[arḫuš₅> ]] | MIN<(ar-ḫuš)> | A₂.TUR | |||
o 4646 | [[arḫuš₆> ]] | ⸢MIN⸣<(ar-ḫuš)> | A₂.SAL | |||
Reverse | ||||||
r 1r 1 | [[ti₈mušen> ]] | ti-i | A₂mušen | |||
r 22 | [[usu> ]] | u₂-su | A₂.KAL | |||
r 33 | [[lirum₄> ]] | li-ri | A₂.KAL | |||
r 3a3a | [[lirum₄> ]] | <(li-ri)> | <(A₂.KAL)> | strong person | ||
r 3b3b | [[lirum₄> ]] | <(li-ri)> | <(A₂.KAL)> | : ⸢x⸣-[...] | ||
r 44 | [[lirum₄> ]] | <(li-ri)> | <(A₂.KAL)> | |||
r 4a4a | [[lirum₄> ]] | <(li-ri)> | <(A₂.KAL)> | to grapple | ||
r 55 | [[lirum₅> ]] | MIN<(li-ri)> | A₂.AŠ | strong person | ||
r 66 | [[ligidba> ]] | li-gi-id-ba | ŠIM.AN.SAL.TUG₂.IB | |||
r 77 | [[urudšukur> ]] | šu-kur | urudIGI.KAK | |||
r 7a7a | [[urudšukur> ]] | <(šu-kur)> | <(urudIGI.KAK)> | : gub-rum | ||
r 88 | [[urudubri> ]] | ub-ri-im | urudIGI.KAK | |||
r 8a8a | [[urudubri> ]] | <(ub-ri-im)> | <(urudIGI.KAK)> | |||
r 99 | [[uruddala₂> ]] | da-al-la | urudIGI.KAK | |||
r 1010 | [[urudnindar> ]] | nin-da-ar₂ | urudSI.A | copper nugget | ||
r 10a10a | [[urudnindar> ]] | <(nin-da-ar₂)> | <(urudSI.A)> | : IN.NU.UŠ | ||
r 1111 | [[uruddu₂₆> ]] | du | urudSI.A | |||
r 1212 | [[uruduš₁₅> ]] | uš | urudSI.A | copper nugget | ||
r 1313 | [[urudnun₂> ]] | nu-un | urudA.ḪA.TAR.DU | : nu-un-nu | a copper object | |
r 1414 | [[urudnunmeli> ]] | <<nu>>-nun-me-li | urudBAR.ḪU.KAK | a copper object | ||
r 1515 | [[urudšum-gam-me> ]] | šu-um-gam-me | urudTAG.GAM.ME | copper saw | ||
r 1616 | [[urudšen> ]] | še-en | urudŠEN | MIN<(u₂-ru-du)> ša₂ ku-ša₂-ku a-a <<ba-ar>> i-gub! | ||
r 16a16a | [[urudšen> ]] | <(še-en)> | <(urudŠEN)> | : šen-nu | ||
r 1717 | [[uruddur₁₀> ]] | dur | urudŠEN | |||
r 1818 | [[uruddurme> ]] | dur-me | urudSAG.KEŠ₂ | chain link | ||
r 18a18a | [[uruddurme> ]] | <(dur-me)> | <(urudSAG.KEŠ₂)> | |||
r 1919 | [[uruduḫ₂> ]] | u₂-uḫ | urudUD.KUŠU₂ | copper slag | ||
r 2020 | [[urudaŋarin₃> ]] | a-ga-ri-in | urudGA₂×AN.DUN₃ | |||
r 2121 | [[urudkuš₃-kuš₃> ]] | ku-ku-uš | urudU₂-U₂ | |||
r 2222 | [[tibira> ]] | di-bi-ra | urudNAGAR | metal worker | ||
r 2323 | [[urudzermušku> ]] | ze₂-er-muš-ku | urudIGIg.TAK₄.ALAN | : (blank) <(gur-gur-ru!)> | ||
r 2424 | [[uludin₂> ]] | u₂-lu-dim | IGIg.ALAN | |||
r 2525 | [[uktin> ]] | uk-tin | IGIg.ALAN | |||
r 2626 | [[uktin> ]] | <<x>> (blank) <(uk-tin)> | (blank) <(IGIg.ALAN)> | (blank) <(MIN<(i-gi)> gu-nu)> (blank) <(MIN<(a-la-ma-ku)>)> | ||
r 2727 | [[imₓ(IŠ.A.SUD)> ]] | i-im | IŠ.A.SUD! | |||
r 2828 | [[šen₅> ]] | še-en! | IŠ.URUDA | |||
r 2929 | [[urudšen₅> ]] | še-em | urudIŠ.URUDA | |||
r 3030 | [[urudšeknu> ]] | še-ek-nu | urudIŠ.URUDA | |||
r 3131 | [[šamanur> ]] | ša-<<ša>>-ma-nu-ur₂ | : urudIŠ.URUDA | |||
r 3232 | [[šamanur> ]] | sa-ma-nu-ur₂ | : urudIŠ.URUDA | |||
(colophon) | ||||||
r 3333 | Written and collated according to the contents of a tablet, an exemplar from Babylon. | |||||
about 2 lines uninscribed | ||||||
r 3434 | ṭup-pi mta-qiš-dgu-la A ša₂ mdEN.LIL₂-U-šu₂-nu A mdEN.LIL₂-UŠ-di₂-gi₃-gi₃ MAN MAN | Tablet of Taqiš-Gula, son of Enlil-belšunu, so of Enlil-UŠ-Igigi ... | ||||
about 1 line uninscribed | ||||||
r 3535 | qa-<at> mdEN.LIL₂-ARḪUŠ-GAR ŠEŠ-šu₂ pa-liḫ dMAŠ la₃ TUM₃-šu₂ | Hand of Enlil-rema-šukun, his brother. He who worships Ninurta should not take it away! | ||||
about 1 line uninscribed | ||||||
r 3636 | nibruki itiGUD UD 5-KAM₂ MU 5(AŠ)-KAM₂ mar-taḫ-ša₂-as-su GU₂.GAL KI-ME | Nippur; in the month Ayyaru, on the fifth day, in the fifth year of Artaxerxes, king of the lands. | ||||
about 1-2 lines uninscribed to bottom |
1sign-name should reflect compound: NINDA₂×U₂.AŠ.HA; likely sandhi wr. for nindakku uʾa (cf, Gong, AOAT 268, 191 sub U₂)
2NAGAR.DIŠ is uncertain; cf, IM 124475 obv. 22: UD.NAGAR.DIŠ
3photos show that 2nd LU₂ in compound is written at 90 degrees clockwise; in ll. 29-38, 43 LU₂ resembles IR+IR, distinct from LU₂ in ll. 40-42
4curved single ruling in Akk. col. + glossenkeil seems to indicate insertion of omitted entry
5in Sum. col.: although sign-name describes 2nd sign as KUŠ×A, the sign in photos is descendant of OB ŠEN (cf, Mittermayer, no. 306), not SU×A as in Ass. forms