| | | |
Section 1 |
section 1, 1 NaN 1 | kuš | maš-ku | hide |
section 1, 22 | [kuš] gud | MIN<(maš-ku)> al-pi | ox hide |
section 1, 33 | [kuš] am | MIN<(maš-ku)> ri-i-mu | hide of a wild bull |
section 1, 44 | [kuš am] kur-ra | MIN<(maš-ku)> MIN<(ri-i-mu)> ša₂-di-i | hide of a mountain bull |
section 1, 55 | [kuš am]-si | MIN<(maš-ku)> pi-i-lu | hide of an elephant |
section 1, 66 | [kuš am]-si-kur-ra | MIN<(maš-ku)> MIN<(pi-i-lu)> ša₂-di-i | hide of a camel |
section 1, 77 | [kuš] sumun₂ | MIN<(maš-ku)> rim-ti | hide of a wild cow |
section 1, 88 | [kuš] sumun₂ kur-ra | MIN<(maš-ku)> MIN<(rim-ti)> ša₂-di-i | hide of a wild mountain cow |
section 1, 99 | [kuš] šilam | MIN<(maš-ku)> lit-tum | hide of a cow |
section 1, 1010 | [kuš] šilam kur-ra | MIN<(maš-ku)> MIN<(lit-tum)> ša₂-di-i | hide of a mountain cow |
section 1, 1111 | kuš ur-maḫ | MIN<(maš-ku)> ne₂-e-šu₂ | hide of a lion |
section 1, 1212 | kuš ur-nig | MIN<(maš-ku)> ne₂-eš-tum | hide of a lioness |
section 1, 1313 | kuš ur-bar-ra | MIN<(maš-ku)> bar-ba-ri | hide of a wolf |
section 1, 1414 | kuš ur-gir₁₅ | MIN<(maš-ku)> kal-bi | hide of a dog |
section 1, 1515 | kuš ur-tur | MIN<(maš-ku)> mi-ra-nu | hide of a puppy |
section 1, 1616 | kuš ur-niŋ₂ | MIN<(maš-ku)> gir-ri | hide of an urnim lion = hide of a cub |
section 1, 1717 | kuš ur-nim | MIN<(maš-ku)> gir-ri | hide of an urnim lion = hide of a cub |
section 1, 1818 | kuš ur-dib | MIN<(maš-ku)> gir-ri | hide of a cub |
section 1, 1919 | kuš ur-šub₅ | MIN<(maš-ku)> MIN<(gir-ri)> | hide of a tiger = hide of a cub |
section 1, 2020 | kuš ur-zib₂ | MIN<(maš-ku)> MIN<(gir-ri)> | hide of an urzib animal = hide of a cub |
section 1, 2121 | kuš ur-dib | MIN<(maš-ku)> par-ri-si | hide of a cub = hide of a parrisu wolf |
section 1, 2222 | kuš ur-šub₅ | MIN<(maš-ku)> min₃-di-ni | hide of a tiger |
section 1, 2323 | kuš ur-šub₅-kud-da | MIN<(maš-ku)> du-ma-mi | hide of an uršubkuda animal = hide of a leopard |
section 1, 2424 | kuš nemur₂ | MIN<(maš-ku)> nim-ri | hide of a black leopard |
section 1, 2525 | kuš šeg₉ | MIN<(maš-ku)> a-tu-di | hide of a wild sheep |
section 1, 2626 | kuš šeg₉-bar | MIN<(maš-ku)> sap-pa-ri | hide of a mountain goat |
section 1, 2727 | kuš alim | MIN<(maš-ku)> di-ta-ni | hide of a bison |
section 1, 2828 | [kuš lu]-lim | MIN<(maš-ku)> lu-li-mi | hide of a stag |
section 1, 2929 | [kuš] udu-til | MIN<(maš-ku)> bi-ib-bi | hide of a wild sheep |
section 1, 3030 | [kuš] duraḫ | MIN<(maš-ku)> tu-ra-ḫi | hide of a wild goat |
section 1, 3131 | [kuš] duraḫ-maš | MIN<(maš-ku)> a-a-li | hide of a stag |
section 1, 3232 | [kuš] duraḫ maš-da₃ | MIN<(maš-ku)> na-a-a-li | hide of a roe deer |
section 1, 3333 | [kuš] duraḫ-ḫal-ḫal-la | MIN<(maš-ku)> MIN<(na-a-a-li)> | hide of a roe deer |
section 1, 3434 | [kuš] maš-da₃ | MIN<(maš-ku)> ṣa-bi-tum | hide of a gazelle |
section 1, 3535 | [kuš] amar maš-da₃ | MIN<(maš-ku)> u₂-za-li | hide of a gazelle kid |
section 1, 3636 | [kuš] kud-da | MIN<(maš-ku)> ku-ši-i | shell of a crab |
section 1, 3737 | [kuš] kir₄ | MIN<(maš-ku)> bu-u₂-ṣu | hide of a hyena |
section 1, 37a37a | [...] | [MIN<(maš-ku])> x-nu-MAN | [...] = (...) |
section 1, 3838 | [kuš] ka₅-a | MIN<(maš-ku)> še-le-bi | hide of a fox |
section 1, 3939 | kuš anše | MIN<(maš-ku)> i-me-ri | hide of a donkey |
section 1, 4040 | kuš sisi | MIN<(maš-ku)> si-si-i | hide of a horse |
section 1, 4141 | kuš anše-eden-na | MIN<(maš-ku)> sir₂-ri-mu | hide of an onager |
section 1, 4242 | kuš gu₃-eden-na | MIN<(maš-ku)> an-na-bi | hide of a hare |
section 1, 4343 | kuš sa-a | MIN<(maš-ku)> šu-ra-ni | hide of a wild cat |
section 1, 4444 | kuš sa-a-ri | MIN<(maš-ku)> mu-ra-šu-u | hide of a wild cat |
section 1, 4545 | kuš sa-a-ri-ri | MIN<(maš-ku)> a-za-ri | hide of a lynx |
section 1, 4646 | kuš sa-a sig₇-sig₇ | MIN<(maš-ku)> zir-qa-tum | hide of a desert lynx |
section 1, 4747 | kuš dnin-ka₆ | MIN<(maš-ku)> šik-ke-e | hide of a mongoose |
section 1, 4848 | kuš MIN<(dnin-ka₆-)>maš | MIN<(maš-ku)> tar-pa-ši | hide of an otter |
section 1, 4949 | kuš MIN<(dnin-ka₆)> ib₂-kur₂ | MIN<(maš-ku)> pa-ṣu-ud-du | hide of a type of viverrid |
section 1, 5050 | kuš MIN<(dnin-ka₆)> tir-ra | MIN<(maš-ku)> šik-ki-dir-ri | hide of a type of marten |
section 1, 5151 | kuš MIN<(dnin-ka₆)> eden-na | MIN<(maš-ku)> a-a-ṣu | hide of a type of weasel |
section 1, 5252 | kuš peš₂ | MIN<(maš-ku)> ḫu-um-si-ri | hide of a (large) mouse |
section 1, 5353 | kuš peš₂-tur | MIN<(maš-ku)> pi-ru-ru-tu₂ | hide of a (small) rodent |
section 1, 5454 | kuš peš₂-ŋeš-gi | MIN<(maš-ku)> u₂-šum-mu | hide of pešgi rodent = hide of a type of dormouse |
section 1, 5555 | kuš peš₂-ŋešgi-i₃-gu₇-e | MIN<(maš-ku)> iš-ka-ri-is-<su> | hide of a pešgigua rodent = hide of a type of brown rodent |
section 1, 5656 | kuš peš₂-šeŋeš-i₃-gu₇-e | MIN<(maš-ku)> ku-ru-si-su | hide of a pešŋešiguʾe rodent = hide of a type of brown rodent |
section 1, 5757 | kuš peš₂-ur₃-ra | MIN<(maš-ku)> ar-ra-bi | hide of a roof rodent = hide of a dormouse |
section 1, 5858 | kuš peš₂-a-šag₄-ga | MIN<(maš-ku)> ḫar-ri-ri | hide of a field rodent = hide of a vole |
section 1, 5959 | kuš peš₂-igi-gun₃ | MIN<(maš-ku)> bar-mu | hide of a rodent with a speckled face |
section 1, 6060 | kuš peš₂-niŋ₂-gilim-ma | MIN<(maš-ku)> aš₂-ta-ki-iṣ-ṣi | hide of a pešniŋgilima rodent = hide of an aštakissu rodent |
section 1, 6161 | kuš peš₂-ki-bala | MIN<(maš-ku)> ak-ba-ri | hide of a peškibala rodent = hide of a jerboa |
section 1, 6262 | kuš peš₂-sila₃-gaz | MIN<(maš-ku)> ḫu-le-e | hide of a pešsilagaz rodent = hide of a shrew |
section 1, 6363 | kuš peš₂-ḫul | MIN<(maš-ku)> MIN<(ḫu-le-e)> | hide of a pešhul rodent = hide of a shrew |
section 1, 63a63a | kuš peš₂-ki-bala | MIN<(maš-ku)> [...] | hide of a peškibala rodent = hide of [...] |
section 1, 6464 | kuš peš₂tum₂-tum₂-me | MIN<(maš-ku)> as-qu-du | hide of a tumtume rodent = hide of a hamster |
section 1, 6565 | kuš udu | MIN<(maš-ku)> im-me-ri | hide of a sheep |
section 1, 6666 | kuš udu babbar | MIN<(maš-ku)> ṣu-up-pu | hide of a white sheep |
section 1, 6767 | kuš udu giggi | MIN<(maš-ku)> za-ad-ra-e | hide of a black sheep = hide of a zadrāʾu sheep |
section 1, 6868 | kuš udu gukkal | MIN<(maš-ku)> ku-[uk?-ka?]-al?-lum | hide of a fat-tailed sheep |
section 1, 6969 | kuš sila₄ | MIN<(maš-ku)> pu-[ḫa]-du | hide of a lamb |
section 1, 7070 | kuš uzud | MIN<(maš-ku)> en-zu | hide of a (she-)goat |
section 1, 7171 | kuš maš₂ | MIN<(maš-ku)> u₂-[ri-ṣu] | hide of a billy-goat |
section 1, 7272 | kuš maš₂ tur | MIN<(maš-ku)> la-le-e | hide of a male kid |
section 1, 7373 | kuš munusaš₂-gar₃ | MIN<(maš-ku)> u₂-ni-qu | hide of a female kid |
section 1, 73a73a | [kuš] kir₁₁ | MIN<(maš-ku)> pu-ḫa-du | hide of a female lamb = hide of a lamb |
section 1, 7474 | kuša-ŋa₂-la₂ | na-ruq-qu | leather bag |
section 1, 7575 | kušummud | na-a-du | leather waterskin |
section 1, 7676 | kušsa-la₂ | MIN<(na-a-du)> | leather strap = leather waterskin |
section 1, 7777 | kušniŋ₂-umbin-la₂ | zi-im-bu-ḫa-ri | niŋumbinak object = zinbuharu object |
section 1, 7878 | kušzi-im-bu-ḫa-ri | ŠU<(zi-im-bu-ḫa-ri)> | zinbuharu object |
section 1, 78a78a | kušga-[ri?-in?] | [...] | leather screen = [...] |
section 1, 7979 | kušma-ri-in-zum | ma-ri-in-ṣu | leather screen |
section 1, 8080 | kušma-[ri-zum] | ma-ri-ṣu | leather screen |
section 1, 8181 | kušniŋ₂-ŋal₂-la₂ | [ŠU]<(niggallum)>lum | leather cover for a sickle |
section 1, 81a81a | [...] | [ša₂] šu-kur-ri1 | a leather cover for a lance |
section 1, 8282 | kuš al-gu₇-[e] | [...] | treated skin = [...] |
section 1, 8383 | kuš nu-al-gu₇-[e] | [...] | untreated skin = [...] |
section 1, 8484 | kuš al-ḫa₅ḫi-a | le-[tu-u₂] | leather strips |
section 1, 8585 | kuš nu-al-ḫa₅ḫi-a | la le-[tu-u₂] | leather not cut in strips |
section 1, 8686 | kuška-ba-bu | ka-ba-[bu] | a leather shield |
section 1, 8787 | kuše₂ ka-ba-bu | bi-it ka-ba-bu | case for a leather shield |
section 1, 8888 | kušul-lu-lu | ul-lu-[lu] | leather body armor |
section 1, 8989 | kuše₂ ul-lu-lu | bi-it ul-lu-lu | case for leather body armor |
section 1, 9090 | kuše₂ zu₂-lum-ma | la-ḫa-ru-uš-ku | leather case for tethering rope = quiver (on a chariot) |
section 1, 9191 | kuše₂-ma₂-ru₁₀ | iš-pa-tum | quiver |
section 1, 9292 | kušiš-pa-tum | ŠU<(išpatum)>tum | quiver |
section 1, 9393 | kušna-aḫ-ba-tum | ŠU<(naḫbatum)>tum | a leather carrying-case |
section 1, 9494 | kušpa-ru-tum | ŠU<(parūtum)>tum | a type of quiver |
section 1, 9595 | kušdu₈-ši-a | du-šu-u₂ | dyed or turquoise-colored leather |
section 1, 9696 | kušdal-uš₂ | as-pu | sling |
section 1, 9797 | kuša₂ dal-uš₂ | i-di MIN<(as-pu)> | strap of a sling |
section 1, 9898 | kušdabašin | da-ba-šin-nu | leather tarpaulin |
section 1, 9999 | kuša₂ MIN<(dabašin)> | i-di MIN<(da-ba-šin-nu)> | strap of a tarpaulin |
section 1, 100100 | kuššuš₂ | si-iḫ-pu | leather covering |
section 1, 101101 | kušla₂-la₂ | ku-ru-us-su | strap |
section 1, 102102 | kušḫar la₂-la₂ | si-mir MIN<(ku-ru-us-su)> | loop of/for straps |
section 1, 103103 | kušmurub₄ la₂-la₂ | lal-la-ar-tu | middle part of straps = the mourner, lashes |
section 1, 104104 | kušmurub₄ la₂-la₂ | qe₂-er-šu | middle part of straps = leather strip(s), a scourge |
section 1, 105105 | kuš[e-sir₂] | še-e-nu | shoe or sandal |
section 1, 106106 | kuš[e-sir₂ ...] | MIN<(še-e-nu)> IB₂? | [shoe (with ...)] = shoe with a strap |
section 1, 107107 | kuš[e-sir₂ ...] | MIN<(še-e-nu)> x? | [shoe (with ...)] = shoe (having) (...) |
section 1, 108108 | kuš[... e-sir₂] | [bu]-tin še-e-nu | [... of shoe] = shoe button |
section 1, 109109 | [kuše-sir₂ ...] | še-e-nu ri-[ṣi-it?]-tum | [... shoe] = shoe of tanned leather |
section 1, 110110 | [kuše-sir₂ duḫ-a] | MIN<(še-e-nu)> pa-ṭir-tum | untied shoe |
section 1, 111111 | [kuše-sir₂ gal] | [ra-bi]-tum | big (shoe) |
section 1, 112112 | [kuše-sir₂ tur] | [ṣe]-ḫir-tum | small (shoe) |
section 1, 113113 | [kuše-sir₂ zu₂ keš₂] | ša₂ ki-[iṣ]-ri | tied (shoe) |
section 1, 114114 | [kuše-sir₂] munus-e-ne | ša₂ sin-niš-a-[ti] | women's shoes |
section 1, 115115 | kušMIN<([e-sir₂])> niŋ₂-ugu-gam-ma | ša₂ e-riš-ti2 | desirable shoe |
section 1, 116116 | kušMIN<([e-sir₂])> ŋiri₃ gi₄-a | ša₂ šal-pit-tum3 | shoes treated with clay plaster |
section 1, 117117 | kušmurub₄ e-sir₂ | qa₂-ab-lu | mid-part or lining of a shoe |
section 1, 118118 | kušsasₓ(KI.KAL) e-sir₂ | sa-as-su | insole of a shoe |
section 1, 119119 | kušsuḫuš e-sir₂ | da-ad-du | sole of a shoe |
section 1, 120120 | kušmurub₄ e-sir₂ | ta-ki-ri | mid-part or lining of a shoe = removable part (of a shoe) |
section 1, 121121 | kušniŋin e-sir₂ | sa-ḫi-ri | shoe strap, shoelaces |
section 1, 122122 | kušbar-da₃ e-sir₂ | ma-luṭ-ṭu | crossbar of a shoe, clasp |
section 1, 123123 | kušzag e-sir₂ | a-si-du | heel of a shoe |
section 1, 124124 | kušumbin e-sir₂ | u₂-ba-nu | toe of a shoe |
section 1, 125125 | kuššu-si e-sir₂ | MIN<(u₂-ba-nu)> | toe of a shoe |
section 1, 126126 | kušdu-lu | a-nu-uš-šu₂ | dulu object = anuššu object |
section 1, 127127 | kušda-lu | MIN<(a-nu-uš-šu₂)> | dalu object = anuššu object |
section 1, 127a127a | kuša-na-aš-x | [MIN?] | ... = [...] |
section 1, 128128 | kuša-nu-uš | MIN<(a-nu-uš-šu₂)> | anuš object = anuššu object |
section 1, 129129 | kušdib-dib | tak-kit-tum | dibdib object = takkittu object |
section 1, 130130 | kušdu-lu | ta-ṣi-tum | dulu object = type of ornament |
section 1, 131131 | kušdib-dib | kiš-kit-tum | dibdib object = leather support (of/for waterclock) |
section 1, 132132 | kuškin-tur | bu-un-zi-ir-ru4 | a trap or enclosure, made of leather strips |
section 1, 133133 | kušsaŋ kud-da | pi-in-gu | leather finial or knob |
section 1, 134134 | kuše₆-a | a-e-[u₂] | leather (door) bearing or strap |
section 1, 135135 | kušellaŋ₂ šu LAGAB+LAGAB-ma | BU-[...] | collected leather beads = [...] |
section 1, 136136 | kuš-tab-ba | ta?-[kal-tum] | physician's bag = (...) |
section 1, 137137 | kušgur₂₁ | me-[sir₂-ru] | leather belt or shield |
section 1, 138138 | kušgur₂₁ si | MIN<(mesirru)> [qar-ni] | horned leather belt |
section 1, 139139 | kušgur₂₁ šag₄-ba tuku | ša₂-[pu-u₂] | padded leather belt |
section 1, 140140 | kušgur₂₁ šag₄-ba tuku | ša₂ [up-pi-ti] | padded leather belt = (belt) of [an uppītu garment] |
section 1, 141141 | kušgur₂₁ šag₄-ba tuku | ša₂ [...] | padded leather belt = (belt) of [...] |
section 1, 142142 | kušgur₂₁ ḫuduš(TU) | [me-sir₂ ḫu-ud-du-šu₂] | belt of the huduš people |
section 1, 143143 | kušgur₂₁ UD-TU | [me-sir₂ ḫi-in-du] | belt of ... = [belt with a purse] |
section 1, 144144 | kušgur₂₁ kin-DU-a | [...] | wrought belt or shield = [...] |
section 1, 145145 | kušgur₂₁ kin-DU-a | [...] | wrought belt or shield = [...] |
section 1, 146146 | kušgur₂₁ kin-DU-a | [...] | wrought belt or shield = [...] |
section 1, 147147 | kuška-du₃ | nak-ta-mu | leather cover |
section 1, 148148 | kuška-du₃ | e-rim-tu | leather cover |
section 1, 149149 | kuška-du₃ | šin-ṭe-e-tum | leather cover or wrapping |
section 1, 150150 | kuška-du₃ | ši-in-ṭe-e | leather cover or wrapping |
section 1, 151151 | kuška-du₃ tun₃ | e-rim ta-kal-[ti] | leather cover for a bag or sheath |
section 1, 152152 | kuška-du₃ giŋ₄ | MIN<(e-rim)> pa-[a-ši] | leather cover for an ax |
section 1, 153153 | kuška-du₃ niŋ₂-na₄ | MIN<(e-rim)> ki-i-su | leather cover for a money-bag |
section 1, 154154 | kušniŋ₂-na₄ | ki-i-su | money-bag |
section 1, 155155 | kuška niŋ₂-na₄ | pi-i MIN<(ki-i-su)> | opening of a money-bag |
section 1, 156156 | kušsasₓ(KI.KAL) niŋ₂-na₄ | sa-[as-su MIN<(ki-i-su])> | bottom of a money-bag |
section 1, 157157 | kušmar-šum niŋ₂-na₄ | x-[...] | leather strap of a money-bag = (...) |
section 1, 158158 | kušmar-šum | mar-šum | leather strap |
section 1, 159159 | kušmar-šum | maš-ka-[nu?] | leather strap = fetters |
section 1, 160160 | [kuš]suḫub | šu-ḫu-up-pa-[tum] | boots |
section 1, 161161 | [kuš]suḫub duḫ-a | [MIN?<(šu-ḫu-up-pa-tum)> pa]-ṭir-tum | untied boots |
section 1, 162162 | [kuš]suḫub im-ma | [ša₂ ki]-ir-ṣu | boots for (work in) clay = (boots) for (work in) clumps |
section 1, 163163 | [kuš]suḫub zu₂ keš₂ | ša₂ ki-iṣ-ri | boots with bindings |
section 1, 163a163a | kušsuḫub bar gun₃-gun₃ | ša₂ bir-mi | boots with colorful trim |
section 1, 164164 | kušsuḫub munus-e-ne | ša₂ sin-niš-ša₂-a-tu₂ | women's boots |
section 1, 165165 | kušsuḫub niŋ₂-šu-kam-ma | ša₂ e-riš-ti | desirable boots |
section 1, 166166 | kušsuḫub ŋiri₃ gi₄-a | šal-la-pit-tum | boots treated with clay plaster |
section 1, 167167 | kušdug₃-gan | tuk-kan-nu | leather pouch |
section 1, 168168 | kušdug₃-gan kug-babbar | MIN<(tuk-kan-nu)> kas₃-pi | pouch for silver |
section 1, 169169 | kušdug₃-gan kug-sig₁₇ | MIN<(tuk-kan-nu)> ḫu-ra-ṣu | pouch for gold |
section 1, 170170 | kušdug₃-gan maš-tab-ba | tu-ʾa-a-ma-tum | double pouches |
section 1, 171171 | kušdug₃-gan eš₅ maš-tab-ba | šu-ta-ḫa-a-tum | triple set of pouches |
section 1, 172172 | kušdug₃-gan mun | tuk-kan-nu ṭa-ab-ti | leather pouch for salt |
section 1, 173173 | kušdug₃-gan gazisar | MIN<(tuk-kan-nu)> ka-si-i | leather pouch for condiments |
section 1, 174174 | kušdug₃-gan naŋa | MIN<(tuk-kan-nu)> u₂-ḫu-lu | leather pouch for potash |
section 1, 175175 | kušdug₃-gan gi-dub-ba-a | MIN<(tuk-ka-nu)> qa-an ṭup-pi | leather pouch for a reed stylus |
section 1, 176176 | kušdug₃-gan an-ti-bal | šu-ta-bal-kut-tu₂ | antibal bag = leather bag for transporting (items) |
section 1, 176a176a | kušan-ti-bal | MIN<(šu-ta-bal-kut-tu₂)> | antibal bag = leather bag for transporting (items) |
section 1, 177177 | kušlu-ub₂ | lu-up-pu | a leather sack |
section 1, 178178 | kušlu-ub₂ mar-tu | tu-ša₂-ri | leather sack of the steppe people = (sack of) the plain |
section 1, 179179 | kušlu-ub₂ sig | pa-ti-ri5 | leather sack for holding wool |
section 1, 180180 | kušlu-ub₂ pa-ti-ri | MIN<(pa-ti-ri)> | patīru sack |
section 1, 181181 | kušlu-ub₂ pa-ti-iḫ | pa-ti-ḫu | patīhu sack = leather pouch for holding liquids |
section 1, 182182 | kušlu-ub₂ pa-ti-ḫa-tum | pa-ti-ḫa-ti | patīhatum sack = leather pouch for holding liquids |
section 1, 183183 | kušlu-ub₂ i₃-ŋeš | nu-u₂-ḫu | leather pouch for oil |
section 1, 184184 | kušlu-ub₂ i₃-ŋeš | a-a-ṣu | leather pouch for oil = weasel skin used as container for oil |
section 1, 185185 | kušlu-ub₂ pana | ne₂-peš-tum | pouch for a bow, for a ritual = pouch for carrying metals, for ritual performance |
section 1, 186186 | kušlu-ub₂ saŋ-sur | ša-gu-ur | bag for/as a ritual object = a ritual object |
section 1, 187187 | kušsaŋ-sur | MIN<(ša-gu-ur)> | a ritual object |
section 1, 188188 | kušsaŋ-ŋar | ip-šu₂ | a ritual object |
section 1, 189189 | kušsaŋ gaz | maš-ga-aš | (leather part of) a mace |
section 1, 190190 | kušsaŋ ŋeš[pana] | qa-šat ku-ru-us-su | bow strap |
section 1, 191191 | kušnig | [kal-ba-tum] | part of a plow = [leather part of a plow] |
section 1, 192192 | kušnig ka gal | [...] | plow part with a big opening = [...] |
section 1, 193193 | kušnig ka sal-[la?] | [...] | plow part with a narrow opening = [...] |
section 1, 194194 | kušḫar nig | [...] | ring of a plow part = [...] |
section 1, 195195 | kušmurub₄ [nig] | [...] | mid-part of [a plow part] = [...] |
section 1, 196196 | kušmurub₄? [...] | [...] | mid-part of [...] = [...] |
section 1, 197197 | kušx-[...] | [...] | (...) = [...] |
section 1, 198198 | kuš[...] | [...] | [...] = [...] |
section 1, 199199 | kuš[...] | [...] | [...] = [...] |
Section 2 |
section 2, 1 NaN 1 | [kuššir₃-šir₃] | [šeršerratu]6 | [leather chain] |
section 2, 22 | [kušḫar šir₃-šir₃] | [simir šeršerrati] | [link of a leather chain] |
section 2, 33 | [kušmurub₄ šir₃-šir₃] | [qabal šeršerrati] | [mid-part of a leather chain] |
section 2, 44 | [kuška-tab-ba anše] | ka-tap-pu-u | donkey halter |
section 2, 55 | [kušgu₂-tab-ba anše] | gu₂-tap-pu-u | donkey collar |
section 2, 66 | [kušigi-tab-ba anše] | igi-tap-pu-u | donkey blinkers |
section 2, 77 | [kušigi-tab-ba anše] | nap-la-sa-a-tum | donkey blinkers |
section 2, 88 | [kuškiri₃-tab-ba anše] | ap-pa-a-tum | donkey bridle |
section 2, 99 | [kuškiri₃-tab-ba anše] | a-ša₂-a-tum | [donkey bridle] = reins |
section 2, 1010 | kušul anše | ul-lu | donkey collar |
section 2, 1111 | kuššu₂-dul₄ anše | na-at-tul-lu | donkey harness |
section 2, 1212 | kuššu ur₃?-ra | na-aṣ-ba-rum | leather hasp or fastening |
section 2, 1313 | kušKA×A-x | maš-ga-aš | ... = a leather club |
section 2, 1414 | kušniŋ₂-bar-ed₃-de₃ | mu-še-lu-u₂ | leather part of a plow or door |
section 2, 1515 | kušniŋ₂-bar-zid-da | MIN<(mu-še-lu-u₂)> | leather part of a plow or door |
section 2, 1616 | kuškab₂-kul | ŠU<(kabkūlum)>lum | leather container |
section 2, 1717 | kušusan₃ | qin-na-a-zu | whip |
section 2, 1818 | kušeme-usan₃ | tu-ša₂-ri | lash of a whip |
section 2, 1919 | kuš kun-dar | ma-šak šik-ke-e-ter-ri | lizard skin |
section 2, 2020 | kuš kun-dar x-[x?] | [MIN<(ma-šak)> an-du-ḫal]-la-tum | skin of (...) lizard = anduhallatu skin |
section 2, 2121 | kuš kun?-[dar ...] | [...]-zu | skin of a type of lizard = (...) |
section 2, 2222 | kušx-[...] | [...]-i |
section 2, 2323 | [...] | [...]-u₂ |
section 2, 2424 | [...] | [...]-tum? |
section 2, 2525 | [...] | [...]-ṣu |
section 2, 2626 | [...] | [...]-a-tu₂ |
section 2, 2727 | [...] | [...]-qu |
section 2, 2828 | [...] | [...]-u₂ |
section 2, 2929 | [...] | [...]-mi |
Section 3 |
section 3, 1 NaN 1 | kuš[x-x?] | [...] |
section 3, 22 | kušḫar [...] | [...] | ring or loop of [...] = [...] |
section 3, 33 | kušmurub₄ [...] | [...] | mid-part of [...] = [...] |
section 3, 44 | ⸢kuš⸣x-[...] | [...] |
section 3, 55 | kuša₂ x-[x] | [...] | strap of (...) = [...] |
section 3, 66 | kuša₂ gu-du[x] | [...] | strap of (...) = [...] |
section 3, 77 | kušzag ki-[x] | [...] | fringe of (...) = [...] |
section 3, 88 | kušna-ma-[ru] | [ŠU<(namaru])> | quiver |
section 3, 99 | kuštu-ma-ri | [ŠU<(tumāru])> | a leather wrap |
section 3, 1010 | kušda-bad | [...] | leather strap = [...] |
section 3, 1111 | kuša₂ ta-bad | [x]-x-[...] | piece of a leather strap = (...) |
section 3, 1212 | kuštun₃ | ta-kal-[tum] | leather bag |
section 3, 1313 | kuštun₃ šu | MIN<(ta-kal-tum)> qa-tum | hand-held leather bag |
section 3, 1414 | kuštun₃ šu-i | MIN<(ta-kal-tum)> gal-la-bi | leather bag for a barber |
section 3, 1515 | kuštun₃ apin | MIN<(ta-kal-tum)> e-pi-in-nu | leather bag for a plow |
section 3, 1616 | kuštun₃ a-zu | MIN<(ta-kal-tum)> a-su-u₂ | leather bag for a doctor |
section 3, 1717 | kuštun₃ ŋiri₂ | MIN<(ta-kal-tum)> pat-ri | leather sheath for a dagger |
section 3, 1818 | kuštun₃ gi-dub-ba-a | MIN<(ta-kal-tum)> qa-an ṭup-pu | leather sheath for a stylus |
section 3, 1919 | kušim-kid₂ | ši-it-qu | leather strip |
section 3, 2020 | kušzag-bar dab | sa-as-su7 | ... scraps = base |
section 3, 2121 | kušŋiri₃-kurkur₂ | dub-dub-bu | ŋirikur drum = dubdubbu drum |
section 3, 2222 | kušbar kun | zib-ba-nu | instrument with skin and tail = zibbānu instrument |
section 3, 2323 | kušub₃ | up-pu | type of drum |
section 3, 2424 | kuša₂-ŋa₂ | ṭa-bi-ḫu | defeater, type of tool or weapon = slaughterer, type of tool or weapon |
section 3, 2525 | kuš ak-a | šip-ku | worked leather |
section 3, 2626 | kuš al-ḫab-ba | bi-iʾ-šu | smelly leather |
section 3, 2727 | kuš nu-al-ḫab-ba | la ⸢MIN⸣<(bi-iʾ-šu)> | non-smelly leather |
section 3, 2828 | kušLU₂ | maš-lu-u₂ | leather bucket |
section 3, 2929 | kušlu₂-gu₂-e₃ | na-aḫ-la-pa-tum | leather wrappings |
section 3, 3030 | kušMIN<(lu₂-gu₂-e₃)> | ba-an-bir-ri | leather cloak |
section 3, 3131 | kuš balaŋ | ma-šak ba-lag-gu | leather part of a balaŋ instrument |
section 3, 3232 | kuš balaŋ-di | MIN<(ma-šak)> tim-bu-ut-ti | leather part of a balaŋdi instrument = leather part of a tibbuttu instrument |
section 3, 3333 | kuš balaŋ-di | MIN<(ma-šak)> te-li-ti | leather part of a balaŋdi instrument = leather part of a telītu instrument |
section 3, 3434 | kuš a₂-la₂ | MIN<(ma-šak)> a-le-e | leather part of an ala drum |
section 3, 3535 | kuš nir-tab | MIN<(ma-šak)> dub-dub-bi | leather part of a nirtab drum = leather part of a dubdubbu drum |
section 3, 3636 | kuš uguu-gu₅-bi | MIN<(ma-šak)> pa-gi-i | hide of a monkey |
section 3, 3737 | kuš munus uguu-gu₅-bi | MIN<(ma-šak)> pa-gi-tum | hide of a female monkey |
section 3, 3838 | kušbar | pa-a-ri | skin |
section 3, 3939 | ⸢kuš⸣bar šaḫ | MIN<(pa-a-ri)> ŠAḪ | pig skin |
section 3, 4040 | kušbar kun | kin-bu-ri | skin and tail = type of bird's nest |
section 3, 40a40a | [kuš]bar? [...] | [...] |
section 3, 4141 | kušlu-lu-bu | ŠU<(lu-lu-bu)> | a leather part of horse-trappings |
section 3, 4242 | kušli-li-bu | ŠU<(li-li-bu)> | a leather part of horse-trappings |
section 3, 4343 | kušda-bi-ḫu | ŠU<(ṭa-bi-ḫu)> | leather apron of a butcher |
section 3, 4444 | kušniŋ₂-dara₂ gu₂ si | šar-da-pu uḫ-ri | assembled leather parts = rearmost part of a harness |
section 3, 4545 | kuš⸢niŋ₂⸣-ŋidru gu₂ si | MIN<(šar-da-pu)> MIN<(uḫ-ri)> | assembled leather parts = rearmost part of a harness |
section 3, 4646 | kušda-ban il₂ | pa-gu-mu | strap which raises = a harness strap |
section 3, 4747 | kuš gar₃-ba | ma-šak kar-ri | leather of a knob or pommel |
section 3, 4848 | [kuš] si-ŋar | MIN<(ma-šak)> ši-ga-ri | leather (strap) of a door lock |
section 3, 4949 | kuš sig₉-ga | MIN<(ma-šak)> šip-ku | worked leather |
section 3, 5050 | kuš še-gin₂ | ši-in-du | leather with markings |
section 3, 5151 | kuš še-gin₂ sag₁₀-ga | MIN<(ši-in-du)> da-mi-iq-ti | leather with pleasant markings |
section 3, 5252 | kuš še-gin₂ zalag₂-ga | MIN<(ši-in-du)> na-mir-ti | leather with bright markings |
section 3, 5353 | kuš še-gin₂ kug-sig₁₇ | MIN<(ši-in-du)> ḫu-ra-ṣi | leather with gold (colored) markings |
section 3, 5454 | an | AN.NA | lead or tin |
section 3, 5555 | an-na | a-na-ku | lead or tin |
section 3, 5656 | an-bar | par-zil-lum | iron |
section 3, 5757 | an-ta-sur-ra | ṣa-ri-ru | a gold alloy |
section 3, 5858 | an-zaḫ | an-za-aḫ-ḫu | a kind of glass |
section 3, 5959 | an-zaḫ babbar | ḫu-luḫ-ḫu | light colored frit |
section 3, 6060 | an-zaḫ giggi | kut-pu-u₂ | black colored frit |
section 3, 6161 | an-zaḫ lu₃ | ḫu-ḫu-u₂ | slag |
section 3, 6262 | kug-gan | lu-[lu-u₂] | antimony |
section 3, 6363 | kug-gan giggi | lu-ul-mu-u | black kugan metal = type of metal |
section 3, 6464 | x UD | ŠU<(...)> | ... = ... |
section 3, 6565 | [a]-gar₅ | a-ba-ru | lead |
section 3, 6666 | [... a]-gar₅ | ḫu-mir [MIN<(a-ba-ru])> | clump of lead |
section 3, 6767 | [... a]-gar₅ | [...] | [...] of lead = [...] |
section 3, 6868 | gag [a]-gar₅ | [...] | lead nail = [...] |
section 3, 6969 | ir [a]-gar₅ | ir-ri [MIN<(a-ba-ru])> | lead washer |
section 3, 7070 | sud-[ra₂?]-aŋ₂-ŋa₂ | el-me-šu₂ | a valuable stone, amber |
section 3, 7171 | šim-[bi-zi-da] | šim-bi-zi-du-u₂ | kohl |
section 3, 7272 | [šim-bi-zi-da] | [e]-gu-u | kohl |
section 3, 7373 | [šim-bi-zi-da] | [a]-ma-mu-u₂ | an eye cosmetic |
section 3, 7474 | [šim-bi-zid-da sig₇]-sig₇ | as-ḫar | a mineral used in cosmetics and eye treatment |
section 3, 7575 | šim kug-sig₁₇ | ši-i-pu | a yellow paste |
section 3, 7676 | šim saḫar | le-e-ru | dust-colored aromatic substance = gold paste |
section 3, 7777 | im saḫar babbar kur-ra | a-nu-ḫa-ru | a white colored mineral paste |
section 3, 7878 | im saḫar giggi kur-ra | qit-mi | a black colored mineral paste |
section 3, 7979 | im saḫar na₄ kur-ra | NA₄ ga-bu-u₂ | alum |
section 3, 8080 | im-babbar | ga-aṣ-ṣu | gypsum |
section 3, 8181 | im dara₄ | ḫa-a-pu | a ruddy-brown colored mineral paste |
section 3, 8282 | im sa₅ | ša₂-ar-šar-ru | a red mineral paste |
section 3, 8383 | im gun₃-gun₃-nu | da-ma-a-tu₂ | a variable colored mineral paste = dark yellowish (paste) |
section 3, 8484 | im sig₇-sig₇ | MIN<(da-ma-a-tu₂)> | a yellow-green colored mineral paste = dark yellowish (paste) |
section 3, 8585 | im kug-sig₁₇ | il-lu-ur pa-ni | a ruddy-gold mineral paste = rouge |
section 3, 8686 | imkal | ka-lu-u₂ | a yellow mineral paste |
section 3, 8787 | imkal-gug | ŠU<(kalgukkum)>kum | a red mineral paste |
section 3, 8888 | im-gu₂ | qa-du-ut-tum | silt |
section 3, 8989 | im-gu₂ kurun₂-na | MIN<(qa-du-ut-tum)> ši-ka-ri | beer dregs |
section 3, 9090 | im gu₂-en-na | MIN<(qa-du-ut-tum)> ši-ka-ni | sediment |
section 3, 9191 | im-gu₂ a-ab-ba | MIN<(qa-du-ut-tum)> tam-tim | sea sediment |
section 3, 9292 | im-gu₂ id₂-da | MIN<(qa-du-ut-tum)> na-a-ri | river sediment, silt |
section 3, 9393 | piš₁₀ did₂-lu₂-ru-gu₂ | kib-ri-tum | bank of the river ordeal = sulphur |
section 3, 9494 | aḫ₆ did₂-lu₂-ru-gu₂ | ru-ut-ti-tum | foam of the river ordeal = sulphur |
section 3, 9595 | a₂-la₂ id₂-da | ši-kin na-a-ri | river sediment, silt |
section 3, 9696 | su₁₁ a-ab-ba | im-bu-u₂ tam-tim | fibers of the sea, algae |
section 3, 9797 | urud | e-ru-u₂ | copper |
section 3, 9898 | urud kalag-ga | MIN<(e-ru-u₂)> dan-nu | strong or high quality copper |
section 3, 9999 | urud za-ri₂-in | ŠU<(zarinnu)>nu | low quality copper |
section 3, 100100 | urud za-ri₂-in | gur-nu | low quality copper = average quality (copper) |
section 3, 101101 | urud ḫu-luḫ-ḫa | me-su-u₂ | refined copper |
section 3, 102102 | urud saḫar ḫu-luḫ-ḫa | ṣi-it ḫur-ri | mined copper ore = (copper) from a mine |
section 3, 103103 | urudiš-me | ŠU<(išmekku)>ku | a greenish stone, malachite |
section 3, 104104 | urud saḫar šuš₂ | la-aʾ-šu | a copper ore |
section 3, 105105 | urud saḫar ki | MIN<(la-aʾ-šu)> | a copper ore |
section 3, 106106 | urud dilmunki | til-mu-nu-u₂ | Dilmun copper |
section 3, 106a106a | urud dilmunki | as-nu-u₂ | Dilmun copper |
section 3, 107107 | urud ma₂-gan-na | ma-ak-ka-nu-u₂ | Magan copper |
section 3, 108108 | urud me-luḫ-ḫa | me-luḫ-ḫu-u₂ | Meluhha copper |
section 3, 109109 | urudniŋ₂-gid₂-da | u₂-ra-ku | copper rod |
section 3, 110110 | urudniŋ₂-de₂-a | pit₂-qu | copper mould = cast (copper) |
section 3, 111111 | urudniŋ₂-sa₂-a | ḫu-uš-šu-[u₂?]8 | copper sheet or ingot = copper scraps |
section 3, 112112 | urudniŋ₂-ḫi-a | bil₂-la-a-[tum] | copper alloy |
section 3, 113113 | urudniŋ₂-dim₂-dim₂ | ŠU<(nigdimdimmû)>u | manufactured copper object |
section 3, 114114 | urudniŋ₂-dim₂-dim₂ | ep-še-e-[tum] | manufactured copper object = workmanship |
section 3, 115115 | urudniŋ₂-dim₂-dim₂ | bu-un-[nu-u] | manufactured copper object = beautiful (object) |
section 3, 116116 | urudniŋ₂ gul tag-ga | su-un-gi-in-[nu] | corroded copper |
section 3, 117117 | urudniŋ₂ gilim-ma | MIN<(su-un-gi-in-[nu])>9 | entwined copper object = corroded copper |
section 3, 118118 | urudniŋ₂-LAGAB+LAGAB-ma | pu-uḫ-rum | assembled copper object = a copper tool |
section 3, 119119 | urudniŋ₂-zal-la₂-da | ŠU<(nigzalladû)>u | a copper tool or weapon |
section 3, 119a119a | urudniŋ₂-zal-la₂-da | ma-[ag]-ša₂-ri | a copper tool or weapon = battle ax |
section 3, 120120 | urudniŋ₂-zal-la₂-da | pu-uḫ-[rum] | a copper tool or weapon |
section 3, 121121 | urudniŋ₂-du₃-sud | ma-ak-da-du | copper wire scraper |
section 3, 122122 | urudniŋ₂-gul-ma | šar-ḫul-[lu]10 | ... = copper implement |
section 3, 123123 | urudniŋ₂ izi tag-ga | um-mu-rum | copper object touched with fire = branding tool |
section 3, 124124 | urudniŋ₂ izi tag-ga | šim-tum | copper object touched with fire = branding tool |
section 3, 125125 | urudzag-LU | i-mit-tum | shoulder (lance) = kind of lance |
section 3, 126126 | urudzag x-[...] | [...] | ... = [...] |
section 3, 127127 | urudzag-bar | [...] | copper scraps = [...] |
section 3, 128128 | urudzag-bar gal | [...] | large copper scraps = [...] |
section 3, 129129 | urudzag-bar gal tab-ba | su-pa-ri-in-[nu] | flattened large copper scraps = a copper object |
section 3, 130130 | uruddib-dib | ṣi-iṣ-ṣip-[pu] | copper waterclock |
section 3, 131131 | uruda₂ dib-dib | nu-na-[x] | arm or side of a copper waterclock = ... |
section 3, 132132 | urudaga | a-gu-[u] | type of ax |
section 3, 133133 | urudaga giŋ₄ | MIN<(a-gu-[u])> pa-[a-šu₂] | adze-like ax |
section 3, 134134 | urudaga-silig | ŠU<(agasalakkum)>kum | battle ax |
section 3, 135135 | urudaga-silig | [kal]-ma-[ak-ru] | battle ax |
section 3, 136136 | urudgiŋ₄ | pa-[a-šu₂] | type of ax, adze |
section 3, 137137 | [urud]giŋ₄ | qud-[du] | type of ax, adze = adze |
section 3, 138138 | [urud]tun₃-sal | eḫ-[zu] | light axe or hoe |
section 3, 139139 | [urud]dala₂ | ṣil-lu-[u] | pin |
section 3, 140140 | [urud]šukur | šu-kur-[ru] | lance |
section 3, 141141 | urudšukur gal | ŠU<(šukurgallum)>lum | big lance |
section 3, 142142 | urudša₃-u₁₈-ša₄ | az-ma-ru-u₂ | kind of lance |
section 3, 143143 | urudi-mit-tu₂ | ŠU<(i-mit-tu₂)> | kind of lance |
section 3, 144144 | urudniŋ₂-gid₂-da | a-rik-tum | a long rod or spear |
section 3, 145145 | urudlugud-da | ku-ri-tum | a short rod or spear |
section 3, 146146 | urudniŋ₂-buru₃-buru₃-da | pa-liš-tum | thing that perforates, a kind of boring tool or spear |
section 3, 147147 | urudša₃-u₁₈-ša₄ | sap-pi | kind of lance = a lance or scraper |
section 3, 148148 | urudša₃-[u₁₈]-ša₄ | ma-ak-da-du | kind of lance = scraper |
section 3, 149149 | urudša₃-u₁₈-ša₄ | ḫa-ṣi-in-ni | kind of lance = ax |
section 3, 150150 | urudḫa-zi₂-in | MIN<(ḫa-ṣi-in-ni)> | ax |
section 3, 151151 | urudšen | ru-uq-qu | copper cauldron |
section 3, 152152 | urudšen tur | tan-gu-su | small cauldron = a cooking vessel |
section 3, 153153 | urudšen-dili | šu-un-nu | šendili cauldron = type of kettle or cauldron |
section 3, 154154 | urudšen-dili kum₂-ma | mu-šaḫ-ḫi-nu | šendili cauldron for heating = cooking vessel or brazier |
section 3, 155155 | urudšen-ugu-dil | mu-ṣar-riš-tu₂ | šenugudil vessel = type of libation vessel |
section 3, 156156 | urudšen niŋ₂-šu-luḫ-ḫa | nam-su-u₂ | vessel for šuluh ritual = wash basin |
section 3, 157157 | urudšen-a₂-la₂ | nab-ru-u₂ | šendala vessel = type of copper vessel |
section 3, 158158 | urudšen za-ḫum | ši-i-ḫu | basin-shaped cauldron = basin |
section 3, 159159 | urudšen sig | na-aš₂-rap-tum | thin, narrow cauldron = crucible |
section 3, 160160 | urudšen-dili | ŠU<(šandalakku)>ku | šendili cauldron, ewer |
section 3, 161161 | uruddur₁₀-tab-ba | pa-aš₂-tum | double ax = ax |
section 3, 162162 | uruddur₁₀-tabzabar ḫuš-a | ḫu-ut-pa-lu-u₂ | ruddy copper double ax = type of weapon or mace |
section 3, 163163 | uruddur₁₀-tabzabar ḫuš-a | pat-ta-ru | ruddy copper double ax = type of mace |
section 3, 164164 | uruddur₁₀-DU | a-lak-tum | dur₁₀.DU weapon = type of weapon |
section 3, 165165 | uruddur₁₀-DU us₂-sa | ki-bir-ri | dur₁₀.DU.uš weapon = type of weapon, ax |
section 3, 166166 | [urud]dur₁₀ sig-ga | na-mu-u₂ | dursiga weapon = copper object or weapon |
section 3, 167167 | [urud]dur₁₀ til₃-la | a-ri-ma-nu | durtila weapon = type of ax |
section 3, 168168 | uruddur₁₀ ti-bal | ak-kul-la-nu | durtibal weapon = hammer-like tool or weapon |
section 3, 169169 | urudgag-ti | u₂-ṣu | type of arrow = arrow(head) |
section 3, 169a169a | urudti | MIN<(u₂-ṣu)> | arrow(head) |
section 3, 170170 | urudgag-u₄-tag-ga | šil-ta-ḫu | arrow |
section 3, 171171 | urudgag-u₄-tag-ga | mul-mul-lum | arrow |
section 3, 172172 | urudmul-mul | MIN<(mul-mul-lum)> | arrow |
section 3, 173173 | [urud]šu?-gur₁₀ | ni-ig-gal-lum | sickle |
section 3, 174174 | [urud]giŋ₄ gal | pa-aš₂ ni-ig-gal-lum | (...) of a big adze = ax (used as?) sickle |
section 3, 175175 | [urud]ŋešnimbar | gi-šim-ma-ru | copper date palm, type of tool |
section 3, 176176 | [urudze₂]-er | ṣi-i-ru | type of carpenter's tool |
section 3, 177177 | [urud]ze₂-er i₃ gu₇-e | MIN<(ṣi-i-ru)> a-kil šam-ni | oil-treated carpenter's tool |
section 3, 178178 | [urud]suku₅ ig | ṣer-ru | door pole = door pivot |
section 3, 179179 | urudkul ig | MIN<(ṣer-ru)> | door handle = door pivot |
section 3, 180180 | urudza-ri ig | MIN<(ṣer-ru)> | door pivot |
section 3, 181181 | urudšaqa₂ | ša-qu-u | drinking utensil |
section 3, 182182 | urudšaqa₂ min tab-ba | eṣ-pu | twin drinking utensils |
section 3, 183183 | urudšaqa₂ eš₅ tab-ba | šu-uš-lu-šu | trebled drinking utensils |
section 3, 184184 | [urud]kuš₃-kuš₃ | ra-a-ṭu | water pipe |
section 3, 185185 | [urud]niŋ₂-sa-sa | qal-qal-lu | brazier |
section 3, 186186 | [urudniŋ₂]-sa-sa | ma-aq-lu-u | roasting oven |
section 3, 187187 | [urud]niŋ₂-sa-sa | qa-lu-[u] | roasting oven |
section 3, 188188 | [urud]šum-gam-me | ša₂-aš₂-ša₂-ru | saw |
section 3, 189189 | [urud]šum-gam-me tur-tur | nap-te-e-tum | very small saw = key |
section 3, 190190 | [urud]kin tur | qup-pu-u | small sickle = sharp knife |
section 3, 191191 | [urudkin tur]-tur | ta-at-tur-ru-u | very small sickles = beads |
section 3, 192192 | [urudkin gam]-me | mar-ṣa-du | sickle that bends = lancet |
section 3, 193193 | [urud]šen₅ | šu-uḫ-tum | verdigris |
(catchline) |
catchline 194194 | zabar | si-par-ru | bronze |
1Entry found in Ist Si 0025 and BM 038185, not available for review; see MSL 09, 198 87.
2Sumerian "sanitary garment" is likely misunderstanding of (niŋ₂-)šu-kam-ma "desired thing"; see segment 1, 165 for parallel with boots.
3Cf., VAT 15594 (Malku 02) r ii 23': šal-la-pit!-tum = še-e-nu ri-si-it-tu₂
4See Civil, Studies Leichty, 59.
5SIG in the Sumerian entry writes siki₂ (wool).
6Section may overlap with end of Segment 1 (VAT 09996+ obv. iii).
7For possible parallel,see BM 085983 o iii 26 (OB Ura 02; P247857).
8For Akk. entry, compare OB hušû 'scraps' (cf., BM 085983 r i 28).
9Sumerian may be for OB {urud}niŋ₂-galam-ma 'artful copper object'.
10Sumerian entry may be same as l. 118.