| | | |
Segment 1 |
Seg.1, 1 NaN 1 | [...] | [aš₂-la]-kum | fuller |
Seg.1, 22 | [...] | [aš₂-la]-kum | fuller |
Seg.1, 33 | [...] | [mu-ka]-⸢ab⸣-bu-u₂-[um] | tailor |
Seg.1, 44 | [...] | [mu]-⸢ša⸣-ar-ri-ṭum | one who tears cloth |
Seg.1, 55 | [...] | ⸢ša⸣ i-na a-ša-⸢gi-im⸣ i-ma-aš-⸢ša-ru⸣ | one who teasels with a spiny plant |
Seg.1, 66 | [...]-⸢ra⸣ | ša i-na ⸢ku-un-ši-li-im?⸣ i-ma-aš-⸢ša-ru⸣ | one who teasels with a carding comb. |
Seg.1, 77 | [lu₂ tug₂] ⸢bala⸣ | na-ḫi-i-ṣu₂-u₂-um |
Seg.1, 88 | [lu₂ tug₂ tun₃ bur₂]-⸢ra⸣ | ⸢mu⸣-pa-še-⸢e⸣-rum | one who untangles (the fringes of a cloth) |
Seg.1, 99 | [lu₂ tug₂ tun₃] ⸢sur⸣-ra | mu-pa-at-⸢ti-lum⸣ | one who twists (the fringes of a cloth) |
Seg.1, 1010 | [lu₂ tug₂ šu] ⸢ur₃-ur₃⸣ | ma-a-še-e-⸢rum⸣ | teaseller |
Seg.1, 1111 | [lu₂ tug₂] ⸢dub₂⸣-da | ⸢ka⸣-mi-du | one who presses fabric by beating |
Seg.1, 1212 | [lu₂ tug₂ pa] ⸢kud⸣-ru | qa₂-ti-⸢pu-um⸣ | one who shears a cloth |
Seg.1, 1313 | [lu₂ tug₂-gilim]-⸢ma?⸣ | ra-ḫi-ṣu₂ | someone who washes clothes |
Seg.1, 1414 | [lu₂ ...] | [pa]-⸢ri-ku-um⸣1 |
Seg.1, 1515 | [lu₂ tug₂-šukur-ra] | ⸢pa-li-ku-um⸣2 | someone who processes textiles (with a needle) |
Seg.1, 1616 | [lu₂ tug₂-šukur-ur₃]-⸢ra?⸣ | ⸢e-ṣi-e?-ru-um⸣ | one who does needlework (in finishing a cloth) |
Seg.1, 1717 | [lu₂ tug₂ sa] ⸢gi₄⸣-a | ⸢ša er-si-i-im⸣ | person who makes cloth ready for use |
Seg.1, 1818 | [lu₂ tug₂ a] ⸢gi₄?-a⸣ | ⸢ša ši-ni-ti⸣ | dyer of cloth |
Seg.1, 1919 | [lu₂ tug₂ mu]-⸢dur₇-ra⸣ | ⸢ša wa-ra-še-e⸣ | one (who wears) very dirty clothes |
Seg.1, 2020 | [lu₂]-⸢ur₃?-ra⸣ | ⸢lu?-ra-ak-kum⸣3 | one who processes spices |
Seg.1, 2121 | [lu₂]⸢lunga⸣ | ⸢si₂-i-ra-šu-u₂?-um⸣ | brewer |
Seg.1, 2222 | [lu₂] ⸢kaškurun₂-na⸣ | ⸢sa₃-bu-u₂-um⸣ | innkeeper |
Seg.1, 2323 | [SAL lu₂] ⸢kaš⸣kurun₂-na | sa₃-⸢bi⸣-[i]-⸢tum⸣ | female innkeeper |
Seg.1, 2424 | lu₂-gub-ba | mu-⸢uḫ₂?⸣-<ḫu>-u₂-um | ecstatic |
Seg.1, 2525 | SAL lu₂-gub-ba | mu-uḫ₂-ḫu-tum | female ecstatic |
Seg.1, 2626 | [lu₂] ⸢tilla₂([AN].AŠ.AN)⸣ | wa-ṣu₂-[u₂]-um | wayward man |
Seg.1, 2727 | [SAL lu₂] tilla₂([AN].AŠ.AN) | ⸢wa-ṣi⸣-[i]-tum | wayward woman |
Seg.1, 2828 | [lu₂-ŋeš-gi]-⸢saŋ-keš₂⸣ | ⸢na-ak⸣-[mu]-um | a cultic performer |
Seg.1, 2929 | [SAL lu₂-ŋeš-gi]-⸢saŋ-keš₂⸣ | ⸢na-qi₄?⸣-[im]-⸢tum⸣ | a female cultic performer |
Seg.1, 3030 | [lu₂-ni₂-su]-⸢ub-ba⸣ | ⸢za-ab?⸣-[bu]-⸢um⸣ | an ecstatic |
Seg.1, 3131 | [SAL lu₂-ni₂-su-ub]-⸢ba⸣ | ⸢za⸣-[ba-a-tum] | a female ecstatic |
Seg.1, 3232 | [...] | [...] |
Seg.1, 3333 | [...] | [...] |
Seg.1, 3434 | [...] | ⸢sa₃?-ar⸣-[ru-um] | criminal |
Seg.1, 3535 | [lu₂ lu₂]-⸢tumu⸣ | ⸢su₂-ur-ra-ta-nu-um⸣ |
Seg.1, 3636 | [lu₂]-⸢lul⸣ | sa₃-ar-⸢ru⸣-um |
Seg.1, 3737 | [lu₂] ⸢ḫa-lam-ma⸣ | ša ⸢le-mu⸣-tim | (person) of evil |
Seg.1, 3838 | ⸢lu₂⸣ ḫul | li-⸢im-nu⸣ | bad one |
Seg.1, 3939 | ⸢lu₂⸣ ḫul | ⸢ma⸣-as₂-⸢kum⸣ | evil one |
Seg.1, 4040 | [lu₂] ⸢ḫul-dim₂⸣-ma | ⸢ma⸣-as₂-⸢kum⸣ | evil one |
Seg.1, 4141 | [lu₂ ḫul]-⸢dim₂⸣-ma | ša ⸢le-e-mu?⸣-[ut]-⸢tim?⸣ | (person) of evil |
Seg.1, 4242 | lu₂ ḫul gig | ze₂-e-rum | hateful (person) |
Seg.1, 4343 | lu₂ šag₄ ḫul gig ab-šeš₂-a | ša li-ib-ba-šu ze₂-ru-tam pa-aš-šu | (person) whose heart is smeared with hatred |
Seg.1, 4444 | lu₂ šag₄ ḫul ak | na-an-ze₂-rum | one who is constantly cursing |
Seg.1, 4545 | lu₂erim₂ | ra-ag-gum | wicked person |
Seg.1, 4646 | ⸢lu₂ erim₂-DU⸣ | a-a-⸢bu-um⸣ | enemy |
Seg.1, 4747 | lu₂ kaš₄-e | la-si-mu-um | runner |
Seg.1, 4848 | lu₂ im₂-ma | ša-a-nu-u₂ | runner |
Seg.1, 4949 | ⸢lu₂⸣ dub₃-tuku | be₂-el₂ bi-ir-ki | someone who is fast |
Seg.1, 5050 | lu₂ usu-tuku | be-el e-mu-qi₂-im | someone who is strong |
Seg.1, 5151 | lu₂-niŋ₂-tuku | ša-a-ru-um | rich person |
Seg.1, 5252 | [lu₂-niŋ₂-nu]-tuku | la-ap-nu-um | poor person |
Seg.1, 5353 | lu₂ niŋ₂-tuku-tuku | ra-a-šu-u₂ | very rich person |
Seg.1, 5454 | lu₂ ni₂-⸢tuku⸣ | na-aḫ-du | pious person |
Seg.1, 5555 | ⸢lu₂⸣ ig tuku | ug-gu-gu-um | very furious person |
Seg.1, 5656 | lu₂ kug-tuku | ša ka-as₂-pa-am i-šu-u₂ | someone who has silver |
Seg.1, 5757 | lu₂ še tuku | ša a-am i-šu-u₂ | someone who has grain |
Seg.1, 5858 | lu₂ [niŋ₂]-gur₁₁ tuku | ša ma-ak-ku-ra-am i-šu-u₂ | someone who owns property |
Seg.1, 5959 | lu₂ ⸢ŋeš?⸣ tuku | ⸢še-e-mu-u₂-um⸣ | one who listens |
Seg.1, 6060 | ⸢lu₂ ŋeš⸣ tuku-tuku | ⸢še-im-mi-u₂⸣-um | one who constantly listens |
Seg.1, 6161 | ⸢lu₂ ŋeštug₂⸣ šuš₂ tuku | ša lu-⸢uḫ₂⸣-[ḫu-ša] i-še-mu-⸢u₂⸣ | who listens to whispering (prayers) |
Seg.1, 6262 | lu₂ diŋir tuku | ⸢ša i⸣-la-[am i-šu-u₂] | he who has a god |
Seg.1, 6363 | lu₂ dšedu tuku | ša še-e-⸢dam i-šu-u₂⸣ | one who has a protective deity |
Seg.1, 6464 | lu₂ dlama tuku | ša la-ma-sa₃-⸢am i-šu-u₂⸣ | one who has a female protective deity |
Seg.1, 6565 | lu₂ diŋir nu-tuku | ša i-lam ⸢la i-šu-u₂⸣ | one who has no god |
Seg.1, 6666 | ⸢lu₂ ki-ti-il-la⸣ | a-wi-il la-ma-si₂ | man of a female protective deity |
Seg.1, 6767 | lu₂ teš₂ tuku | ša bu-uš-tam i-šu-u₂ | one who has shame |
Seg.1, 6868 | lu₂ teš₂ nu-tuku | ša bu-uš-tam la i-šu-u₂ | one who has no shame |
Seg.1, 6969 | ⸢lu₂ teš₂⸣ tuku-tuku | ba-a-⸢a⸣-šu-⸢u₂⸣ | decent person |
Seg.1, 7070 | lu₂ teš₂ nu-zu | ⸢ša⸣ [bu-uš]-⸢tam la i-du-u₂⸣ | shameless person |
Seg.1, 7171 | ⸢lu₂ ḫul nu⸣-tuku | ša i-na [lu-um-nim] la i-ba-aš-šum | person who has no evil |
Seg.1, 7272 | lu₂ teš₂ šu KA-ra | ša bu-uš-tam ḫa-⸢al-pu⸣ | one who is covered with blushes |
Seg.1, 7373 | lu₂ dub₃ gurum | ka-mi-ṣum | one who kneels |
Seg.1, 7474 | lu₂ dub₃ gurum | wa-ši-bu-u₂-um | one who sits |
Seg.1, 7575 | lu₂ dub₃ ⸢laḫ₄-laḫ₄-e⸣ | mu-ba-ab-⸢bi-lum⸣ | acrobat |
Seg.1, 7676 | lu₂ dub₃ a ⸢ak⸣ | ⸢ka-al-ṣum⸣ | one who lets his knees dribble urine |
Seg.1, 7777 | lu₂ UD-a-⸢ak⸣ | ka-a-du-⸢u₂-um⸣4 |
Seg.1, 7878 | lu₂ ŋeš₃ bir₂ an!-kud | ⸢ša ra-qa₂-tam ep-šu⸣5 | person who gets a weak erection |
Seg.1, 7979 | ⸢lu₂ ŋeš₃ bir₂-ra⸣ | ⸢ka-al-ṣum⸣ | impotent man |
Seg.1, 8080 | [lu₂ dub₃-sa]-⸢dar⸣-a | [ug]-gu₃-rum | one whose (feet) are twisted |
Seg.1, 8181 | [lu₂ ma-an]-⸢zi-le⸣ | ⸢ša la-ar-si-na-tim⸣ | one who has club feet |
Seg.1, 8282 | ⸢lu₂⸣ [sa? diḫ] | la-aḫ-bu-um |
Seg.1, 8383 | ⸢lu₂ al⸣-[...]-⸢x⸣ | ⸢da?⸣-am-⸢šum⸣ |
Seg.1, 8484 | lu₂ al-⸢buluŋ₃-ŋa₂⸣ | ka-⸢ab₂⸣-ru-um | thick person |
Seg.1, 8585 | lu₂ al-⸢buluŋ₃-ŋa₂⸣ | ⸢ša-am-ḫu⸣ | flourishing person |
Seg.1, 8686 | lu₂ gar₃-sa-sa | ⸢du⸣-[...]-⸢x-u₂-um⸣ |
Seg.1, 8787 | ⸢lu₂⸣ al-⸢mud⸣ | ⸢ga-al?-tum⸣ | fearful person |
Seg.1, 8888 | lu₂ al-ḫi-⸢li-a⸣ | ⸢mu⸣-ma-nu-⸢u₂-um⸣6 | flatterer |
Seg.1, 8989 | ⸢lu₂ al-x-dug₄?-ga⸣ | ⸢bi?-ir?⸣-[tam la-wi]-⸢um⸣7 | one who lays siege to a fort |
Seg.1, 9090 | ⸢lu₂ al-sa₂-dug₄-dug₄⸣ | ⸢mu⸣-[uš-ta]-⸢ri⸣-[ḫu] | vainglorious person |
Seg.1, 9191 | ⸢lu₂⸣ al-[...] | GA-ṣum8 |
Seg.1, 9292 | ⸢lu₂⸣ al-kud-x | ba-at-qum9 |
Seg.1, 9393 | lu₂ al-aš₂-a | ra-šu-u₂10 | wealthy person |
Seg.1, 9494 | lu₂ al-aš₂-a | bi-el ṣi-bu-tim11 | needed person |
Segment 2 |
Seg.2, 1 NaN 1 | [...] | [...] |
Seg.2, 22 | [...] | [...] |
Seg.2, 33 | [...] | [...] |
Seg.2, 44 | ⸢lu₂⸣ [...] | [...] |
Seg.2, 55 | ⸢lu₂⸣ [...] | [...] |
Seg.2, 66 | ⸢lu₂⸣ [...] | [...] |
Seg.2, 77 | ⸢lu₂⸣-[...] | [...] |
Seg.2, 88 | lu₂ al-sig-⸢ga⸣ | [...] |
Seg.2, 99 | ⸢lu₂ al-DUN-DUN?⸣ | lu-[um-mu-um] |
Seg.2, 1010 | lu₂ al-sul-⸢sul⸣ | mu-[ur-ru-ḫu-um] | obese person |
Seg.2, 1111 | lu₂ ⸢al-DUN-DUN⸣ | [mu-ut-ta-x-lum] |
Seg.2, 1212 | lu₂ ⸢al-ḫu⸣-nu | [...] | weak person |
Seg.2, 1313 | lu₂ al-ḫu-nu | [...] | weak person |
Seg.2, 1414 | lu₂ ⸢al⸣-ḫu-⸢ḫu-nu⸣ | [ḫa-ša-a-a-um] | cripple |
Seg.2, 1515 | ⸢lu₂⸣ ḪI-AḪ-AḪ-⸢KU?⸣ | [...] |
Seg.2, 1616 | lu₂ al-⸢maḫ⸣-[maḫ] | [tu-ul-lu-gu-um] | huge person |
Seg.2, 1717 | lu₂ al-maḫ-⸢maḫ⸣ | [...] | very great person |
Seg.2, 1818 | lu₂ al-⸢maḫ-maḫ⸣ | [...] | very great person |
Seg.2, 1919 | lu₂ al-maḫ | [ṣi-ru-u₂] | outstanding person |
Seg.2, 2020 | lu₂ al-sun₅-na | ⸢ša⸣-[al-ṭum] | person with authority |
Seg.2, 2121 | ⸢lu₂⸣ al-sun₅-⸢na⸣ | wa-aš-[rum] | humble person |
Seg.2, 2222 | ⸢lu₂ al-bur₂-ra⸣ | PI-⸢x⸣-[...] |
Seg.2, 2323 | ⸢lu₂ al-lib₄-lib₄⸣ | ⸢la-aš⸣-[šum] | absent person |
Seg.2, 2424 | ⸢lu₂ al-bu-bu⸣ | ⸢ḫa⸣-[wu-u₂]12 | howler |
Seg.2, 2525 | ⸢lu₂ al-bu-bu⸣ | ⸢mu-ut⸣-[ta-aḫ-li-lum] | vagabond |
Seg.2, 2626 | ⸢lu₂ al-bu-bu⸣ | mu-⸢bu⸣-[u₂-um] |
Seg.2, 2727 | ⸢lu₂ al-gur₄-ra⸣ | ⸢ka⸣-[ab-rum] | fat person |
Seg.2, 2828 | ⸢lu₂ al⸣-gu-la | ⸢ra⸣-[bu-u₂] | big person |
Seg.2, 2929 | ⸢lu₂ al-ḫe-ḫe-ze₂-er⸣ | ⸢mu⸣-[un-zu-ḫu] |
Seg.2, 3030 | ⸢lu₂ al⸣-kiŋ₂-a | ⸢za⸣-[aq-tum] | person with ziqtu disease |
Seg.2, 3131 | lu₂ ud-šu₂-a | bi-ru-[u₂] | hungry person |
Seg.2, 3232 | ⸢lu₂⸣ ud tab-ba | ma-ṣi TA IL [...] |
Seg.2, 3333 | ⸢lu₂⸣ ud tab-ba | mu-uḫ₂-ḫu-[ṣum] |
Seg.2, 3434 | ⸢lu₂⸣ DUN-DUN-la₂-a | ša ma-ša-aḫ-ḫa-tim |
Seg.2, 3535 | ⸢lu₂ til₃⸣ | ba-al-[ṭum] | living person |
Seg.2, 3636 | lu₂ gaba us₂-a | pa-at-nu-um | tough person |
Seg.2, 3737 | lu₂ gaba ŋal₂ | ra-ap-ša-am i-ir-tim | broad-chested person |
Seg.2, 3838 | lu₂ gaba ŋal₂ | ša i-ir-tam ma-lu-u₂ | successful person |
Seg.2, 3939 | lu₂ diŋir ni₂ tuku | pa-li-iḫ i-lim | person who honors god |
Seg.2, 4040 | lu₂ a-a ni₂ teŋ₃-ŋa₂ | pa-li-iḫ a-bi | person who honors father |
Seg.2, 4141 | lu₂ ama zi-zi | a-di-ir um-mi-im | person who is respectful to mother |
Seg.2, 4242 | lu₂ ir-us₂-⸢sa⸣ | la-aš-šum | absent person |
Seg.2, 4343 | lu₂ ir-us₂-sa | la-ab-ṣum | foreigner |
Seg.2, 4444 | ⸢lu₂ ir gig⸣ | la-aq-qum |
Seg.2, 4545 | ⸢lu₂ ir-ŋar⸣ | la-aš-šum | absent person |
Seg.2, 4646 | ⸢lu₂ ir-šur?⸣-[šur?] | pu-us-u₂-um | person who transpires heavily |
Seg.2, 4747 | lu₂ saŋ ŋar-ra | ṭa-wu-u₂-um | person who convulses |
Seg.2, 4848 | lu₂ saŋ gid₂-gid₂-i | ša-ar-ri-rum | deferential person |
Seg.2, 4949 | lu₂ u₂-la₂ | mu-uq-qu₂-um | weakened person |
Seg.2, 5050 | ⸢lu₂⸣ kiri₃ ur₅-ra | gu-un-nu-ṣum | sneering person |
Seg.2, 5151 | lu₂ im-tag-ga | mu-ga-an-ni-ṣum | haughty person |
Seg.2, 5252 | lu₂ šub-šub-ba | ra-ab-ṣum | recumbent person |
Seg.2, 5353 | lu₂ šub-⸢šub⸣-ba | mu-uq-qu₃-tum | person who is wasted (through a disease) |
Seg.2, 5454 | lu₂ gurud-da | ma-aq-tum | fallen person |
Seg.2, 5555 | lu₂ šub-ba | na-du-u₂ | fallen person |
Seg.2, 5656 | lu₂ niŋ₂-gi-na | ša ki-na-tim | truthful person |
Seg.2, 5757 | lu₂ niŋ₂-gal-gal | ša ra-bi-a-tim | person with grandeur |
Seg.2, 5858 | lu₂ niŋ₂-⸢gal⸣-gal | ša na-ar-bi-i | person of greatness |
Seg.2, 5959 | lu₂ niŋ₂-a₂-zi | ša ṣi₂-i-nim | wicked person |
Seg.2, 6060 | lu₂-niŋ₂-a₂-zi | ša ša-ga-aš-tim | murderous person |
Seg.2, 6161 | lu₂ niŋ₂-dim₂-dim₂-ma | ša up-ša-še-e | person who performs magic |
Seg.2, 6262 | lu₂ niŋ₂-kur₂-ra | ša na-ki-ir-tim | enemy |
Seg.2, 6363 | lu₂ niŋ₂-kur₂ di | qa₂-bi ša-a-ni-tim | person who speaks inimically |
Seg.2, 6464 | lu₂ niŋ₂-kur₂ dug₄-dug₄ | mu-ta-wi ša-ni-a-tim | person who continuously utters hostilities |
Seg.2, 6565 | lu₂ niŋ₂-nu-ŋar-ra | ša nu-li-a-tim | malicous person |
Seg.2, 6666 | lu₂ niŋ₂-nu-ŋar-ra | ša la ki-na-tim | unveracious person |
Seg.2, 6767 | [...] | ša la ⸢x-x⸣-tim |
Seg.2, 6868 | [lu₂ niŋ₂-bal-bal] | ⸢ša na⸣-ba-⸢al-ka-tim⸣ | insurgent |
Seg.2, 6969 | [...] | [ša] ⸢ba-ar-tim⸣ | revolutionary |
Seg.2, 7070 | [...] | [ša] ⸢ba?-ar-tim⸣ | revolutionary |
Seg.2, 7171 | [lu₂] ⸢niŋ₂⸣-gu-⸢la⸣ | [ša ra-bi-a]-tim | person of greatness |
Seg.2, 7272 | [lu₂] ⸢niŋ₂⸣-gu-⸢la⸣ | [...] |
Seg.2, 7373 | [lu₂] ⸢šu⸣ dug₃-dug₃-ur-ḫi | [na-mu]-⸢ši⸣-šu-um | agile person (euphemism for dead) |
Seg.2, 7474 | [lu₂] tur₅-ra | [ma-ar]-ṣu₂-um | sick person |
Seg.2, 7575 | [lu₂] ⸢er₂⸣-ra | ⸢ša⸣ [bi-ki-tim] | mourner |
Seg.2, 7676 | [lu₂] ⸢a-nir-ra⸣ | ⸢ša⸣ [ta-ni-ḫi-im] | moaner |
Seg.2, 7777 | [lu₂] ⸢er₂⸣ dug₄-dug₄ | ⸢ša⸣ [ba-ka-a-a-um] | wailer |
Seg.2, 7878 | [lu₂] ⸢ti-ri₂⸣-da nu-deḫi | ša [mu-us₂-ku la ṭe-ḫu-šu] | person who is not approached by evil |
Seg.2, 7979 | [lu₂ šer₁₁] nu-tuku | ⸢ša⸣ [ki-iš-dam la i-šu-u₂] | person who has no limits |
Seg.2, 8080 | [lu₂ kug kalag-ga] ⸢ak⸣-ak | ⸢e-pi⸣-[iš mu-su-ki-e] | counterfeiter |
Seg.2, 8181 | [lu₂ ...] ⸢x⸣ [...] |
Seg.2, 8282 | [lu₂ gu₃ ra]-⸢aḫ⸣ | ⸢pi⸣-[ri-kum] | chatterer |
Seg.2, 8383 | [lu₂ sa-gaz] | ⸢ša-ga-as⸣-[su-um] | robber |
Seg.2, 8484 | [...] | ⸢ša-ga⸣-as-⸢su⸣-[um] | robber |
Seg.2, 8585 | ⸢lu₂-zuḫ-a⸣ | ša-[ra-qum] | thief |
Seg.2, 8686 | [...] | [...] |
Seg.2, 8787 | ⸢lu₂ e₂ burudₓ(U)-burudₓ(U)⸣ | ⸢pa⸣-[al-li-šu] | burglar |
Seg.2, 8888 | ⸢lu₂ saŋ-bur kar-kar-re⸣ | ⸢mu⸣-ḫa-am-mi-iṣ šu-ri-ni |
Seg.2, 8989 | lu₂ šu-nir ak-ak | mu-ḫa-mi-iṣ šu-ri-ni |
Seg.2, 9090 | lu₂ an-zil gu₇-gu₇ | ak-⸢lam⸣ an-zi-lim13 | one devoured by a taboo |
Seg.2, 9191 | lu₂ azag gu₇-gu₇ | ak-lam a-sa-ak-ki | one devoured by an asakku demon |
Seg.2, 9292 | lu₂ izi tag-ga | la-ap-tam šu-uḫ₂-nim!(TIM) | one overcome by heat |
Seg.2, 9393 | lu₂ izi gu₇-a | ak-lam i-ša-tim | one consumed by fire |
Seg.2, 9494 | lu₂ izi kur-ku | ša i-ša-tam ka-ab-bu | one scorched by fire |
Seg.2, 9595 | [lu₂ dam] ŋuruš ⸢na₂⸣ | ša aš-ša-at a-wi-⸢li⸣ | one who sleeps with the spouse of a man |
Seg.2, 9696 | lu₂ igi ze₂-ze₂ | ṣu₂-uḫ₂-ḫu-tum | one with an eye condition |
Seg.2, 9797 | lu₂ ziₓ(SIG₇)-a | si₂-in-nu-ur-bu-u₂ | person who is night-blind |
Seg.2, 9898 | lu₂ igi ziₓ(SIG₇)-a bala | ši-šu-u₂ | person with eye defect |
Seg.2, 9999 | lu₂ igi ši-ši | ši-šu-u₂ | person with eye defect |
Seg.2, 100100 | lu₂ igi nim-bar-ḫu-uz | i-in qu₃-qa₂-[nim] | person with a qūqānu eye |
Seg.2, 101101 | lu₂ igi gu-la₂ | i-in qu₃-qa₂-nim | person with a qūqānu eye |
Seg.2, 102102 | lu₂ igi šag₄ at-ki-il | i-in gid₂-da-gi₄ | person with protruding eyes |
Seg.2, 103103 | lu₂ igi du₃-du₃ | ša i-na-šu na-as₂-ḫa | one whose eyes are torn out |
Seg.2, 104104 | [lu₂] ⸢igi⸣ DUB-DUB | [ša] ⸢i-na-šu ḫu⸣-mu-ṣa | one whose eyes are squeezed |
Seg.2, 105105 | ⸢lu₂ igi bala?-bala?-ta?⸣ | ⸢ša?⸣ [i]-⸢na-šu pu-ur-ru-da⸣ | one whose eyes are terrified |
Seg.2, 106106 | lu₂ igi tal₂-tal₂ | ša i-na-šu ⸢pa-al-ṣu₂-a⸣ | one whose eye are staring |
Seg.2, 107107 | lu₂ igi tal₂-tal₂ | ša i-⸢na⸣-[šu ra]-⸢ap-ša⸣ | whose eyes are wide |
Seg.2, 108108 | lu₂ igi ŋissu la₂-a | ša i-na-šu ṣi-li-a | one whose eyes are shaded |
Seg.2, 109109 | lu₂ igi uš₂-a ba | ša i-na-šu da-ma ma-li-a | one whose eyes are filled with blood |
Seg.2, 110110 | lu₂ igi nu-⸢ŋal₂⸣ | ḫu-up-pu-du | blind person |
Seg.2, 111111 | lu₂ igi suḫ | su-ru-u₂ | person with an eye disease |
Seg.2, 112112 | lu₂ igi zaŋ₃ | ṣa-ab-rum14 | one who blinks |
Seg.2, 113113 | lu₂ igi KU-KU | ša i-na-šu šu-ta-⸢aš⸣-x-[x] | one whose eyes are ... |
Seg.2, 114114 | lu₂ igi duḫ lal-a | ⸢ša i-na-šu ma-ṭu₃⸣-[a] | person whose eye sight is deteriorating |
Seg.2, 115115 | ⸢lu₂ igi su₄-su₄⸣ | ⸢za-ar-ri-qum⸣ | one with iridescent eyes |
Seg.2, 116116 | lu₂ ze₂-za | ḫa-su-[u₂] | person with a speech defect |
Seg.2, 117117 | lu₂ gu₃ de₂-de₂ | ša-as₂-sa-[a-u₂] | shouter |
Seg.2, 118118 | lu₂ gu₃ de₂ | na-ag₂-[gi-gu] | person who brays |
Seg.2, 119119 | lu₂ gu₃-ŋeškiri₆ [...] | ša a-na ta-[nu-qa₂-tim ...] | one who ... at the battle cry |
Seg.2, 120120 | lu₂ gu₃-ŋeškiri₆ dug₄-dug₄ | ša a-na ta-nu-qa₂-[tim ...] | one who .... at the battle cry |
Seg.2, 121121 | lu₂ saŋ-kal | a-ša-⸢re⸣-[du-um] | pre-eminent one |
Seg.2, 122122 | lu₂ igi-du | a-ša-⸢re⸣-[du-um] | pre-eminent one |
Seg.2, 123123 | lu₂-igi-du | a-li-ik pa-na | one who goes in front |
Seg.2, 124124 | lu₂-igi-[du] | ⸢a-lik ma-aḫ?-ra⸣ | one who goes ahead |
Seg.2, 125125 | lu₂ ur-saŋ | qar-ra-du | hero |
Seg.2, 126126 | lu₂ an-ta | ta-ap-pu-u₂-um | companion |
Seg.2, 127127 | lu₂ tab-ba | ta-ap-pu-u₂-um | companion |
Seg.2, 128128 | lu₂ zu-a | mu-du-u₂ | acquaintance |
Seg.2, 129129 | [lu₂] ⸢kal-la⸣ | ⸢wa-aq-ru⸣ | precious person |
Seg.2, 130130 | ⸢lu₂ ma₂-da-la₂⸣ | ⸢ša ti-la-tim⸣ | auxiliary |
Seg.2, 131131 | ⸢lu₂ gu-la⸣ | ⸢ra-bu-um⸣ | nobleman |
Seg.2, 132132 | ⸢lu₂ gur₄-ra⸣ | ⸢ka-ab-tum⸣ | dignitary |
Seg.2, 133133 | ⸢lu₂⸣ dugud | ⸢ka-ab-tum⸣ | dignitary |
Seg.2, 134134 | ⸢lu₂ igi duḫ lugal-a-na⸣ | ⸢na-ṭi-il pa-ni be-li₂-šu⸣ | one who looks at his lord |
Seg.2, 135135 | ⸢lu₂ šu-kiŋ₂-ŋa₂ lugal-a-na⸣ | ⸢še-mi pi-ri-iš-ti be-li₂-šu⸣ | one who hears the secret of his master |
Seg.2, 136136 | [lu₂] a ⸢urin⸣ lugal-a-na | ⸢na-ṣi-ir wu-ur-ti be-li₂-šu⸣ | one who guards the commands of his master |
Seg.2, 137137 | [lu₂ gin₆-na] | ⸢ki-i⸣-nu | true one |
Seg.2, 138138 | [lu₂] ⸢x⸣-[x-x-(x)] | [ki]-⸢i?-nu⸣ | true one |
Seg.2, 139139 | [lu₂ ...] | [...]-nu |
Seg.2, 140140 | [lu₂ ša₃-tam] | qi₂-i-pu | trustworthy person |
Seg.2, 141141 | [lu₂ šag₄ tam] | eb-bu-⸢um⸣ | pure person |
Seg.2, 142142 | [lu₂ šag₄ gin₆-na] | ša li-ib-ba ki-nu | one whose heart is true |
Seg.2, 143143 | [lu₂ igi ḫul] | ša i-na-am li-im-nu | one whose eye is evil |
Seg.2, 144144 | [...] | [...] |
Seg.2, 145145 | [...] ⸢x⸣ | ⸢ša? i?-na?⸣-[šu] ⸢x-x-x⸣ | one whose eyes are [...] |
Seg.2, 146146 | [...] ⸢ni₂?-tuku⸣ | ⸢na-aḫ-du⸣ | pious one |
Seg.2, 147147 | [...] ⸢x⸣-KAL | ⸢na-aḫ-du⸣ | pious one |
Seg.2, 148148 | [lu₂ še-ba]-e-de₃ | e-gu-u₂ | negligent one |
Seg.2, 149149 | lu₂ [da-ra]-an-šub | ba-aṭ-lu-um | one who is (easily) interrupted |
Seg.2, 150150 | lu₂ uguugu₄-bi | pa-gu-u₂ | monkey |
Seg.2, 151151 | lu₂ si-sa₂ | i-ša-ru | righteous person |
Seg.2, 152152 | lu₂ si-sa₂ | ⸢pa-tu-u₂⸣ | one who is open |
Seg.2, 153153 | lu₂ niŋ₂-ḫul nu-zu | ša le-mu-tam la i-du-u₂ | one who knows no evil |
Seg.2, 154154 | ⸢lu₂⸣ ni₂ teŋ₃ | pa-ar-du | one who is afraid |
Seg.2, 155155 | lu₂ ni₂ teŋ₃ | pa-al-ḫu | reverent person |
Seg.2, 156156 | lu₂ ni₂ teŋ₃-teŋ₃ | pa-al-la-ḫu | very reverent person |
Seg.2, 157157 | lu₂ šag₄ dar | ša li-ib-ba-šu ḫe-pu-u₂ | one whose heart is broken |
Seg.2, 158158 | lu₂ šag₄ ti-ki-il | ša li-ib-ba-šu ed-du | one whose belly is protruding |
Seg.2, 159159 | lu₂ šag₄ ta-ḫa-ar | ša li-ib-ba-šu em-ru | one whose belly is swollen |
Seg.2, 160160 | lu₂ šag₄ uš₂ lugud de₂-a | ša li-ib-ba-šu da-ma u₃ ša-ar-ka ma-lu-u₂ | one whose belly is filled with pus and blood |
Seg.2, 161161 | lu₂ šag₄-bur-šu₂-na₂-a | e-ri-a-am mu-u₂-ri | one who lacks a mīru organ |
Seg.2, 162162 | lu₂ šag₄ PA?-TAG | ša li-ib-ba-šu na-ak-su | one whose belly is cut |
Seg.2, 163163 | [lu₂] šag₄ zaraḫ | ša li-ib-ba-šu na-as-šu | one whose belly is wretched |
Seg.2, 164164 | lu₂ šag₄ kalag-ga | ša li-ib-ba-šu da-an-nu | one whose heart is strong |
Seg.2, 165165 | lu₂ šag₄ sig-ga | ša li-ib-ba-[šu] ⸢qa₂⸣-tu-u₂ | one whose heart is finished |
Seg.2, 166166 | lu₂ šag₄ šu gul ak | ša li-ib-ba-šu mu-qa₂-ra ⸢ma⸣-[lu]-u₂ | one whose heart is full of muqāru |
Seg.2, 167167 | lu₂ šag₄ gar₃ ak | ša li-ib-ba-šu qar-du [i]-pu-šu | one whose heart is valiant |
Seg.2, 168168 | lu₂ šag₄ la₂-la₂ | ⸢ša ka⸣-ar-ša na-du-u₂ | one whose stomach is disturbed |
Seg.2, 169169 | lu₂ šag₄ sikil-sikil | ša li-ib-ba-šu [ul]-lu-lu | one whose heart is cleansed |
Seg.2, 170170 | lu₂ šag₄ bar-ra | ša li-ib-ba-šu ṣa-al-pu | one whose heart is crooked |
Seg.2, 171171 | ⸢lu₂ šag₄ dirig-ga⸣ | ⸢ša li⸣-[ib-ba-šu wa-at-ru] | one whose heart is huge |
Seg.2, 172172 | ⸢lu₂ šag₄ sig₃⸣ | ⸢ša li-ib⸣-[ba-šu ṣa-ar-pu] | one whose heart is burnt |
Seg.2, 173173 | ⸢lu₂ šag₄ gig-ga⸣ | ⸢ša li-ib-bi x⸣ [...] | one whose heart is sick |
Seg.2, 174174 | ⸢lu₂ šag₄-šu-an-e₃⸣ | ⸢ša i-ru i-ša-ru⸣ [...] | whose intestines are straight |
Seg.2, 175175 | ⸢lu₂ šag₄ ḪI×AŠ₂-ra⸣ | ⸢ša li-ib-ba-šu x⸣-[...] | whose heart is ... |
Seg.2, 176176 | ⸢lu₂ šag₄ ḫul₂ šuš₂-šuš₂⸣ | [da-da-ru-u₂]15 | person who smells badly |
Seg.2, 177177 | ⸢lu₂ šag₄ gu₃ de₂⸣ | ⸢ša li-ib-ba-šu ša⸣-[su-u₂] | one whose heart calls |
Seg.2, 178178 | lu₂ šag₄ la₂-mar-SI-A | ⸢ša li-ib-ba-šu x⸣-[...] | one whose heart [...] |
Seg.2, 179179 | ⸢lu₂ šag₄ si-a⸣ | ⸢še-e-bu⸣-[u₂] | one who is satisfied |
Seg.2, 180180 | ⸢lu₂ ša₃-ŋar tuku⸣ | ⸢em⸣-[ṣum] | one who is hungry |
Seg.2, 181181 | ⸢lu₂ šag₄ sug₄?-a⸣ | ⸢ša e-ru⸣-[tim] | destitute person |
Seg.2, 182182 | ⸢lu₂ šag₄ šu₂?-x⸣ | ⸢ša li-ib-ba-šu ed-du?⸣ | whose belly is pointed |
Seg.2, 183183 | ⸢lu₂ šag₄ šu-dur⸣ | ⸢ed-ru-um⸣ |
Seg.2, 184184 | ⸢lu₂⸣ zaḫₓ(A.ḪA) | ⸢ḫa-al-qum⸣ | fugitive |
Seg.2, 185185 | ⸢lu₂⸣ zaḫₓ(A.ḪA) | ⸢mu-na-ab-tum⸣ | fugitive |
Seg.2, 186186 | ⸢lu₂⸣ zaḫₓ(A.ḪA) | ⸢na-du-um⸣ | abandoned person |
Seg.2, 187187 | ⸢lu₂ ugu ba-an-de₂⸣ | ⸢ḫa-al-qum⸣ | lost person |
Seg.2, 188188 | ⸢lu₂ lil₂-la₂⸣ | a-wi-il zi-qi₂-qi₂-[im] | man of the wind (haunted man)) |
Seg.2, 189189 | ⸢lu₂ lil₂-la₂⸣ | ⸢su-tu⸣-[um] | "Ghost-man" = Sutean |
Seg.2, 190190 | ⸢lu₂ za-lam-ŋar⸣ | ⸢su-tu⸣-[um] | tent person = Sutean |
Seg.2, 191191 | ⸢lu₂ mar-tu⸣ | ⸢a-mu-ur-ru⸣-[um] | Amorite |
Seg.2, 192192 | ⸢lu₂ inim bala-e⸣ | ⸢a-mu-ur-ru⸣-[um] | translator = Amorite |
Seg.2, 193193 | ⸢lu₂ su-bir₄ki⸣ | ⸢šu-ba-ru⸣-[um] | Subarean |
Seg.2, 194194 | ⸢lu₂ ḫur-saŋ⸣ | ⸢ša-ad-du-u₂⸣-[a] | mountain-dweller |
Seg.2, 195195 | ⸢lu₂ elam-ma⸣ | ⸢e-la-mu⸣-[um] |
Seg.2, 196196 | ⸢lu₂ kiŋ₂-gi₄-a⸣ | ⸢mar ši⸣-[ip-ri-im] | messenger |
Seg.2, 197197 | [lu₂] ⸢a₂-aš₂⸣ | ⸢a-wi-il ṣi-bu⸣-[tim] | needed person |
Seg.2, 198198 | [lu₂] ⸢niŋ₂-gu₇⸣ | ⸢ak-ki⸣-[lum] | eater |
Seg.2, 199199 | [...] | ⸢mu-ka-ab-bi-is⸣ [...] | one who treads down [...] |
Seg.2, 200200 | [...] | ⸢ša a-na pi-šu⸣ [...] | one who [...] to his mouth |
Seg.2, 201201 | ⸢lu₂⸣ [...] | [...]-⸢ap⸣-[...] | [...] |
Seg.2, 202202 | ⸢lu₂ kiŋ₂?⸣-[...] | [...] | [...] |
Seg.2, 203203 | ⸢lu₂ x⸣-[x] | [...] | [...] |
Seg.2, 204204 | ⸢lu₂ kaš sig₁₀-si₃⸣-[ke] | [ša-ka-ru-u₂] | drunkard |
Seg.2, 205205 | ⸢lu₂ kaš naŋ-naŋ⸣ | [...] | drunkard |
Seg.2, 206206 | ⸢lu₂ kaš sa₁₀-sa₁₀⸣ | [...] | inkeeper |
Seg.2, 207207 | ⸢lu₂ niŋ₂-kud-ra₂?⸣ | [...] | tax collector |
Seg.2, 208208 | ⸢lu₂ kug-ta šam₂?⸣ | [...] | one acquired by purchase |
Seg.2, 209209 | ⸢lu₂ kug-ta gub-bu⸣ | [...] | one who is pledged |
Seg.2, 210210 | ⸢lu₂ niŋ₂-ŋeš-zi-ga⸣ | [...] |
Seg.2, 211211 | [lu₂] ⸢kug la₂⸣ | [...] | one who carries money |
Seg.2, 212212 | [lu₂ x]-⸢x-x⸣-[x] | [...] | [...] |
Segment 3 |
Seg.3, 1 NaN 1 | [lu₂] še bad-ra₂ | ⸢bi-e-i-šum⸣16 | thresher |
Seg.3, 22 | [lu₂] še-ŋeš-raḫ₂ | ra-pi₂-su | thresher (with a wooden stick) |
Seg.3, 33 | [lu₂] še bir ak | ša qu₃-li-ip-ti | (barley) dehusker |
Seg.3, 44 | [lu₂] še sa-sa | mu-qa₂-al-lu-u₂ |
Seg.3, 55 | [lu₂ še] ⸢x⸣-ḪA | ša a-ba-aḫ-ši-in-ni | one who (processes) early harvested grain |
Seg.3, 66 | [lu₂ a-ba-aḫ-ši-in] | ⸢ša⸣ a-ba-aḫ-ši-in-[ni] | one who (processes) early harvested grain |
Seg.3, 77 | [lu₂ ...] | [...]-⸢x⸣-[...] |
Segment 4 |
Seg.4, 3 NaN 3 | [...] | [x]-⸢x⸣-[x-x] |
Seg.4, 44 | [...] | [(x)]-⸢x⸣-mu-u₂ |
Seg.4, 55 | [lu₂ a-igi]-⸢du₈⸣ | ⸢se⸣-ki-rum | a canal worker |
Seg.4, 66 | [...]-x | ⸢x⸣-lu-u₂ |
Seg.4, 77 | [...] | ⸢x-x⸣-ši-u₂ |
Seg.4, 88 | [...] | ⸢x-x⸣-lu-⸢DU⸣ |
Seg.4, 99 | [...] | ⸢ša tu⸣-up-tim | one in charge of the footstool |
Seg.4, 1010 | [...] | [x]-BU-[x x] |
Segment 5 |
Seg.5, 1 NaN 1 | [...] | ⸢ša zi-ba-tim⸣ | the one of the tail |
Seg.5, 22 | [lu₂] ⸢ŋešpu₂ bad⸣ | pe-tu-u₂-um | one with open (fist) |
Seg.5, 33 | [lu₂] ⸢ŋešpu₂⸣ bad | ga-a-mi-rum | strong person |
Seg.5, 44 | ⸢lu₂ lirum⸣ | ša a-ba!(SU-)ri-im | wrestler |
Seg.5, 55 | lu₂-lirum | mu-uš-tap-ṣu₂ | wrestler |
Seg.5, 66 | lu₂ zipaḫ₂ | u₂-ṭa-nu-um | half-cubit person |
Seg.5, 77 | lu₂ kar-ra | ša zi-qa₂-tim |
Seg.5, 88 | lu₂ šu kar-re | ma-aš-ši-ḫu | robber |
Seg.5, 99 | lu₂ gab₂-kar-re | ek-ke-mu-um | robber |
Seg.5, 1010 | lu₂ sikil-du₃-a | ma-ag-ru-u₂ | insulting person |
Seg.5, 1111 | lu₂ is-ḫab₂ | aš-ḫa-ap-pu-um | villain |
Seg.5, 1212 | lu₂ na-ŋa₂-aḫ | nu-ḫu-u₂-um17 | stupid one |
Seg.5, 1313 | lu₂ mu₂-da | šar-bu-um | person with rabies |
Seg.5, 1414 | lu₂ mu₂-da | ma-ḫu-u₂-um | ecstatic |
Seg.5, 1515 | lu₂ kar₂-ga | ṭa-ap-lum | person who has been slandered |
Seg.5, 1616 | lu₂ šu kar₂-ga | mu-ṭa-ap-pi-[lum] | slanderer |
Seg.5, 1717 | [lu₂] ⸢šu⸣ ur₃-ur₃ | lu-uš-šu-[x] |
Seg.5, 1818 | [...] | BU ⸢x⸣ [x] |
Segment 6 |
Seg.6, 1 NaN 1 | lu₂ nam-ta e₃-a | ša ši-im-[ti ...] | one whose fate ... |
Seg.6, 22 | ⸢lu₂ ze₂-a al-raḫ₂⸣ | ṣa-⸢ar⸣-[šum] | one who has a gall bladder disease |
Seg.6, 33 | ⸢lu₂ gidim-ma⸣ | ⸢ša i⸣-ṭi-im-⸢mi⸣ | necromancer |
Seg.6, 44 | ⸢lu₂-saŋ-bulug?-ga?⸣ | mu-še-li e-ṭi-⸢mi⸣ | necromancer |
Seg.6, 55 | lu₂-⸢saŋ-še₃-nu₂-a⸣ | ⸢mu-pa⸣-še-er šu-na-tim | dream interpreter |
Seg.6, 66 | ⸢lu₂ ŋissu e₃-de₃⸣ | mu-še-li ṣi-il-li | one who raises shade |
Seg.6, 77 | lu₂ inim-ma | ša a-wa-tim | the one who has spoken |
Seg.6, 88 | lu₂ inim dug₄-dug₄ | mu-ta-wu-u₂ | one who speaks a lot |
Seg.6, 99 | lu₂ ki-inim-ma | ši-i-bu | witness |
Seg.6, 1010 | lu₂ ab-ba | ši-i-bu | elder |
Seg.6, 1111 | lu₂ saŋ-DU-a | maḫ-ṣa-am i-lim | one beaten by a god |
Seg.6, 1212 | lu₂ saŋ-DU-a | mu-uḫ₂-ḫu-um ma-aḫ-ṣu₂ | beaten skull |
Seg.6, 1313 | ⸢lu₂ saŋ⸣ giri₁₆ | mu-uḫ₂-ḫu-um na-as-su | groaning skull |
Seg.6, 1414 | [...] | mu-[...]-⸢ta?⸣-[...]-DU |
Seg.6, 1515 | [...] | [...]-u₂ |
Seg.6, 1616 | [...] | [...]-⸢qu₃⸣-qu₃ |
Segment 7 |
Seg.7, 1 NaN 1 | lu₂ maš₂-⸢saŋ⸣ | [...] | leader |
Seg.7, 22 | lu₂ uz-⸢ga⸣ | [...] | a kind of priest |
Seg.7, 33 | lu₂ gudug zi-⸢ni-še₃ kur₉⸣-ra | lu-um-⸢ma⸣-[ak-ku] | a minor priest |
Seg.7, 44 | lu₂ ⸢ŋarza₂⸣ | be-el pa-⸢ar⸣-[ṣi₂] | participant in a ritual |
Seg.7, 55 | ⸢lu₂ ŋarza⸣ | ⸢ša pe₂-el-lu-di?⸣-[e] | cultic officiant |
Seg.7, 66 | lu₂ dab₅-⸢ba⸣ | ṣa-ab-⸢tum⸣ | captured person |
Seg.7, 77 | [lu₂] ⸢dab₅-ba⸣ | ⸢ka-mu-um⸣ | prisoner |
Seg.7, 88 | [lu₂ diŋir] ⸢gur?-ra⸣ | sa₃-⸢ak⸣-pa-am ⸢i-lim⸣ | one rejected by a god |
Seg.7, 99 | [lu₂] ⸢zag⸣ tag-ga | sa₃-⸢ak⸣-pu | rejected one |
Seg.7, 1010 | [lu₂] ⸢zag⸣ saga₁₁ | ⸢sa₃-ak⸣-pu | rejected one |
Seg.7, 1111 | ⸢lu₂⸣ inim dirig dug₄-dug₄ | wa-⸢at-ru⸣-u₂ | exaggerator |
Seg.7, 1212 | lu₂ ⸢ḫal⸣-ḫal-la | ša-⸢aḫ-ša⸣-aḫ-ḫu | slanderer |
Seg.7, 1313 | ⸢lu₂ gašam(NUN.ME.TAG)⸣ | ma-⸢ri um-mi⸣-a-ni | scholar |
Seg.7, 1414 | ⸢lu₂⸣ gab₂-zu-zu | ta-⸢al⸣-[mi-du] | scribal pupil |
Seg.7, 1515 | [lu₂] a₂ [zid-da] | [im-nu]-u₂ | right handed person |
Seg.7, 1616 | [lu₂] ⸢a₂? gub₃-bu⸣ | šu-⸢me-lu⸣-u₂ | left-handed person |
Seg.7, 1717 | lu₂ a₂ gub₃ zid-da si₃-ke | ri-⸢it-pu⸣-ḫu | ambidextroux person |
Seg.7, 1818 | lu₂ a₂ kud | a₂-ku-u₂ | cripple |
Seg.7, 1919 | lu₂ suḫur | ša qi₄-im-ma-tim | one with tufted hair |
Seg.7, 2020 | lu₂ ⸢suḫur⸣-la₂ | ke-ez-rum | person with curled hair |
Seg.7, 2121 | lu₂ ke-ze₂-er ak | ke-ez-rum | person with curled hair |
Seg.7, 2222 | lu₂ siki guz-za | ḫa-ap-pa-ar-ru-u₂ | person with tufted hair |
Seg.7, 2323 | lu₂ šu dug₄-dug₄-ga | šu-ḫu-ru-um | unshaven person |
Seg.7, 2424 | lu₂ mu-dur₇ dug₄-ga | u₄-ur-ru-šum | very dirty person |
Seg.7, 2525 | lu₂ šu zig₃-ga dug₄-ga | uz-zu-bu | monstrous person |
Seg.7, 2626 | lu₂ ze₂-ze₂ | ba-aq-⸢mu⸣ | person who is getting bald |
Seg.7, 2727 | lu₂ bar ŋar-ra | ḫa-am-ṣum | bald person |
Seg.7, 2828 | lu₂ ugu ze₂-ze₂ | ba-ar-šum | person with patchy hair |
Seg.7, 2929 | lu₂ a-tu₅-a | ra-am-kum | lustration priest |
Seg.7, 3030 | lu₂ susbu | ra-am-kum | lustration priest |
Seg.7, 3131 | lu₂ bala | be-el pa-ar-ṣi₂ | participant in a ritual |
Seg.7, 3232 | lu₂ bala | be-el ma-an-za-aš₂-ti | office holder |
Seg.7, 3333 | lu₂ bala | ša pi-la-aq-qa₂-ti | spinner |
Seg.7, 3434 | lu₂ bala | lu₂-bal-a-ku | man on duty |
Segment 8 |
Seg.8, 1 NaN 1 | [lu₂ ...] | [...]-tum | [...] |
Seg.8, 22 | [lu₂ ...] | [...]-lum | [...] |
Seg.8, 33 | [lu₂ ...] | [...]-⸢x⸣-tum | [...] |
Seg.8, 44 | [lu₂ ...] | [...]-mu-⸢x⸣-u₂ | [...] |
Seg.8, 55 | [lu₂ im-ri-a] | be-el ki-im-tim | head of the family |
Seg.8, 66 | [lu₂ erin₂-na] | be-el um-ma-ti | one in charge of a unit (of troops) |
Seg.8, 77 | [lu₂ zu₂ keš₂-da] | be-el ki-iṣ-ri | one in charge of a contigent |
Seg.8, 88 | [lu₂ sa] | ⸢ša?⸣ še-e-tim | one who uses a (hunting) net |
Seg.8, 99 | lu₂ sa gal | [ša] ⸢ra⸣-bi-tim | one who uses a large (net) |
Seg.8, 1010 | lu₂ sa sig | [ša qa₂]-⸢ta⸣-an-⸢tim⸣ | one who uses a narrow-meshed net |
Seg.8, 1111 | lu₂ sa-šu-uš-gal | ša šu-uš-ka-al-li | one who uses a battle-net |
Seg.8, 1212 | [lu₂] sa ur₃-ra | ša še-e-še-e | one who uses a small net |
Seg.8, 1313 | lu₂ sa-al-ḫub₂ | ša šu-uš-ka-al-li | one who uses a battle-net |
Seg.8, 1414 | lu₂ sa ŋeš-gi | ša sa₃-sa₃-an-[nim] | trapper |
Seg.8, 1515 | lu₂ sa du-bu-ul | ša še-e-še-[e] | one who uses a small net |
Seg.8, 1616 | lu₂ gilim PAP.PAP-PAP.PAP | ša me-ṣir-tim |
Seg.8, 1717 | lu₂ sa-du₃ | ša ši-ki-in-nim | one who uses a šikinnu net |
Seg.8, 1818 | lu₂ sa-NI | ša si-si-im-tim | person using a sissimtu net |
Seg.8, 1919 | lu₂ sa lam? du | ša [li-it]-tim18 | person using a littû net |
Seg.8, 2020 | lu₂-ḫar-mušen-na | ša ḫu-ḫa-ri-im | bird snarer |
Seg.8, 2121 | ⸢lu₂⸣-sa-gu₂-la₂ | ša sa-gu-li-e | snarer |
Seg.8, 2222 | ⸢lu₂⸣-ḪI-ŋar-ra | ša sa-gu-li-e | snarer |
Seg.8, 2323 | lu₂ sa-ḫir | ša ša-ḫa-ar-ri | one carrying straw in a net |
Seg.8, 2424 | lu₂ sa-gir₁₁ | ša sa-ag-ri-ik-ki | one carrying a straw bale in a net |
Seg.8, 2525 | lu₂ ŋeš-[...] | ša tu-um-ša-a-[...] |
Seg.8, 2626 | [lu₂ ...] | ⸢mi-ṣi-ru⸣-[um] |
Segment 9 |
Seg.9, 1 NaN 1 | [lu₂ bar-ḫu]-⸢da⸣ | ⸢ša par₂-ḫu-di-im⸣ | reed-cutter |
Seg.9, 22 | [lu₂] ⸢lubₓ((SU.LU.EŠ₂)&(SU.LU.EŠ₂))⸣-šir | ša ni-pe-eš-tim | man with a nēpeštu bag |
Seg.9, 33 | [lu₂ nam]-⸢ra?⸣ | ⸢ša x-x-lum⸣ | [...] |
Seg.9, 44 | ⸢lu₂ DU-x⸣ | ša ⸢x-x-lum⸣ | [...] |
Seg.9, 55 | ⸢lu₂ nam-erim₂⸣ | ⸢ša⸣ [...] | one who takes the oath |
Seg.9, 66 | ⸢lu₂ nam-erim₂ kud⸣ | ⸢ta?⸣-[am-ma-mu]-⸢u₂⸣ | one who swears an oath |
Seg.9, 77 | ⸢lu₂ nam-tag⸣ | ⸢ša ar?⸣-[ni?] | one who has sins |
Seg.9, 88 | ⸢lu₂ nam-tag⸣ | ⸢ša⸣ [še-er-tim] | guilty one |
Seg.9, 99 | lu₂ nir-⸢da⸣ | ša še-[er-tim] | one who has committed a crime |
Seg.9, 1010 | lu₂ nam-ra ak | ⸢ša⸣ [ša-la-a-tim] | peerson captured as booty |
Seg.9, 1111 | lu₂ nam-tar-ra | ša ši-ma-tim | fateful person |
Seg.9, 1212 | lu₂ nam-tar-ra | ša nam-ta-re-e | person about to die |
Seg.9, 1313 | lu₂ nam-tar gig-gig? | ša ši-ma-[tu-šu mar-ṣa] | one whose fates are troublesome |
Seg.9, 1414 | lu₂ nam-tar du₇-du₇ | ša ši-ma-[tu-šu ...] | one whose fates are appropriate |
Seg.9, 1515 | lu₂ nam kud-ra₂ | er-re-ru-u₂ | one who curses a lot |
Seg.9, 1616 | lu₂ nam kud-ra₂ | ta-am-ma-mu-u₂ | one who swears oaths |
Seg.9, 1717 | lu₂ kur-ku | mu-ta-al-ku | one who is goal-oriented |
Seg.9, 1818 | lu₂ ka-mud-ŋal₂ | mu-ta-al-ku | advocate |
Seg.9, 1919 | lu₂ aš₂ bala-bala | er-re-ru-u₂ | one who curses a lot |
Seg.9, 2020 | lu₂ ḫul₂-ḫul₂ | ze-ni-e-u₂ | malevolent person |
Seg.9, 2121 | lu₂ til₃-til₃ | mu-di-šu-u₂ |
Seg.9, 2222 | lu₂ šu A ak | mu-[...] |
Seg.9, 2323 | lu₂ bar ⸢x⸣-[...] | [...] |
Seg.9, 2424 | lu₂ ⸢ḫap₂?-pa-x⸣ | [...] |
Segment 10 |
Seg.10, 1 NaN 1 | [lu₂] sila₃-ḫi TAR-TAR | uq-qu-bu-u₂-um | a handicapped person |
Seg.10, 22 | lu₂ ⸢šag₄⸣-an-⸢zar?⸣ | ḫa-a-šum |
Seg.10, 33 | ⸢lu₂⸣ ḫum-ḫum | lu-up-pu-nu-um | very poor person |
Seg.10, 44 | ⸢lu₂⸣ e₂-gar₈-da šub-ba | ma-aḫ-ṣa-am be-el u₂-ri-im | beaten by the Lord of the Roof |
Seg.10, 55 | lu₂ mur₇ ba-nud-a | ša i-na ta-ba-aš-ta-ni-šu bu-ul-lu-lu | one covered in his excrement |
Seg.10, 66 | lu₂ šu la₂-a | us₄-su₂-lum | paralyzed person |
Seg.10, 77 | lu₂ šu kud-kud-ra₂ | ku-uṣ-ṣu₂-ṣu₂-um | crippled person |
Seg.10, 88 | lu₂ šu ra-aḫ-a | ra-ap-du | disabled person |
Seg.10, 99 | lu₂ kud-kud-ra₂ | ḫu-um-mu-rum | a crippled person |
Seg.10, 1010 | lu₂ ad₄ | ḫu-um-mu-ru-um | a crippled person |
Seg.10, 1111 | lu₂ kud-kud-ra₂ | ḫu-um-mu-ru-um | a crippled person |
Seg.10, 1212 | lu₂ dub₃-la₂ | tu-ub-bu-kum | lame |
Seg.10, 1313 | ⸢lu₂⸣ dub₃ dab | ṣu₂-ub-bu-tum | lame |
Seg.10, 1414 | lu₂lil₂ | li-il-lum | idiot |
Seg.10, 1515 | lu₂ eme-zag-ga-bar-bar | al-li-a-a | driveller |
Seg.10, 1616 | [lu₂] uš₁₁-bi sur-sur | ša ru-pu-uš-ta-šu i-ṣa-ru-ru | one who oozes spittle |
Seg.10, 1717 | lu₂ bun₂ dug₄-dug₄ | mu-na-ap-pi-ḫu | one who breathes heavily |
Seg.10, 1818 | lu₂ lul sig₁₀-si₃-ke | mu-di-iṣ-ṣu₂ | deceptive person |
Seg.10, 1919 | lu₂ inim šu du₃-du₃ | mu-na-an-gi₄-ru-⸢um⸣ | denouncer |
Seg.10, 2020 | lu₂ bar-DU | za-i-rum | hostile person |
Segment 11 |
Seg.11, 1 NaN 1 | ⸢lu₂⸣ [...] | [...] | [...] |
Seg.11, 22 | ⸢lu₂ rib-ba⸣ | [šu-tu-qu] | surpassing person |
Seg.11, 33 | lu₂ ⸢rib-ba⸣ | ⸢wa⸣-[at-ru-u₂] | exaggerator |
Seg.11, 44 | lu₂ ⸢KAL-x-x⸣-gi | mu-uš-⸢te?⸣-[...] |
Seg.11, 55 | lu₂ ⸢dub₃ UD ak⸣ | mu-se-⸢ep-pu⸣-[u₂] | supplicant |
Seg.11, 66 | lu₂ ⸢x-x-x⸣-gi | ⸢mu-si-il⸣-lu-u₂ | supplicant |
Seg.11, 77 | lu₂ UD ⸢ak-ak⸣ | mu-⸢um-mi⸣-du |
Seg.11, 88 | lu₂ u₄-⸢da-tuš⸣ | ⸢a-lu⸣-zi-⸢in-nu⸣ | jester |
Seg.11, 99 | [lu₂ ...]-du₃ | ⸢a⸣-lu-⸢zi⸣-in-⸢nu⸣ | jerster |
Seg.11, 1010 | [lu₂ ...]-⸢dug₄⸣ | ⸢e-pi-iš⸣ na-⸢mu-tim⸣ | derisive person |
Seg.11, 1111 | [lu₂ ...]-⸢la⸣ | ⸢lu-lu-u₂⸣-um | primeval man |
Seg.11, 1212 | [lu₂ ...] | [mu]-ṣi-iḫ-ḫu-um | clown |
Segment 12 |
Seg.12, 1 NaN 1 | [lu₂] ⸢IM-bur₂⸣-[x] | [...] | [...] |
Seg.12, 22 | ⸢lu₂⸣ lugud₂-da | ku-⸢ru?⸣-[u₂] | short person |
Seg.12, 33 | lu₂ dim₃-dim₃ | e-pi-iš ⸢x⸣-[...] | one who does [...] |
Seg.12, 44 | lu₂ šita₂ | de-er-ku-⸢um⸣ | successor |
Segment 13 |
Seg.13, 1 NaN 1 | ⸢lu₂ šudum-ma⸣ | [ša mi-nu-u₂-ti] | calculator |
Seg.13, 22 | ⸢lu₂-ŋi₆-a-DU-DU⸣ | [ḫa-i-ṭu₃] | watchman |
Seg.13, 33 | ⸢lu₂ eme sig⸣ | ⸢ša⸣ [ka-ar-ṣi] | slanderer |
Seg.13, 44 | ⸢lu₂ dun?-a⸣ | ḫa-[i-ṭu₃] | surveyor |
Seg.13, 55 | ⸢lu₂ šid-du₃⸣ | pa-⸢qi₂?⸣-[du] | accountant |
Seg.13, 6 NaN 6 | lu₂ UR180 | ša [...] |
tr: | [...] |
|
Seg.13, 77 | ⸢lu₂ UR⸣-[...] | [...] |
1The reconstruction [lu₂ tug₂ šu-kar₂ ak] in MSL 12, has no good support. See also Attinger, ZA 95 (2005), 253.
2See CAD palāku B.
3The reading ma-ra-aq-qum in MSL 12 (based on the alledged parallel in lu₂-azlag A) is to be rejected.
4for UD ak see Attinger, ZA 95, 257 and P349945(Taylor OrNS 70), r ii 32 (preceded by HI ak).
5this reconstruction of the line is offered in CAD R, 171.
6Much of this entry now illegible.
7Much of this entry now illegible.
8Akkadian now illegible.
9Akkadian now illegible
10entry now illegible
11entry now illegible; for translation see CAD Ṣ, 171.
12For this reconstruction, see Civil, CUSAS 12 (2010), 163-4.
13The (active) translation "one who has engaged in villainy" (CAD A/2, 153) runs counter to the grammatical analysis of the damqam-īnim construction by Reiner, StOr 55, 177-182 (where the present line is quoted, p.181); see also Wasserman, CM 27 (2003), 52.
14The reading zag₃(ŠID) is based upon Ea 1, 19 zagga₂(ZA) = ṣabāru.
15Akkadian text in CBS 2165+ now broken.
16See Civil, Farmer's instructions p.95
17Collated. The Akkadian word beriʾu (CAD B 207) does not exist. For the word in ARM 3 79 see berû, hungry (Durand LAPO 17, no.793).
18Reconstruction uncertain; see MSL 12, 199 at line 19.