CT 11, pl. 20-21, K 04263 (CT 11, pl. 20-21 (K 04263)) [Syllabary B]

Obverse
Column i
(beginning column missing)
o i 1'o 1'

[[te₈ > ]] [*]

ti-[i]

[A₂]

[...]

buzzard

o i 2'2'

[[gur₂ > ]] [*]

gu-ur

[GAM]

[...]

circle, loop = female genitalia

o i 3'3'

[[diš > ]] [*]

de--šu

[DIŠ]

[...]

(...) = 600

o i 4'4'

[[maš > ]] [*]

ma-aš₂

[MAŠ]

[...]

twin

o i 5'5'

[[<šu> > bar > ]] [*]

ba-ar

[BAR]

[...]

to release

o i 6'6'

[[šuš₂ > ]] [*]

šu₂-[u]

[ŠU₂]

[...]

to cover = to be humble

o i 7'7'

[[ne₄ > ]] [*]

ni-[x]

[ŠU₂.NE]

[...]

fear

o i 8'8'

[[gibil₂ > ]] [*]

gi-[bi-il]

[ŠU₂.AŠ₂]

[...]

incineration, firewood

o i 9'9'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

o i 10'10'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

o i 11'11'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

o i 12'12'

[[ukuš₂ > ]] [*]

[...]-?

[ḪUL₂]

[...]

cucumber

o i 13'13'

[[ḫul₂ > ]] [*]

[ḫu]-ul

ḪUL₂

[...]

to rejoice = rejoicing

o i 14'14'

[[bibra > ]] [*]

bi-ib-ra

ḪUL₂

[...]

stone vessel or rhyton , type of domestic fowl

o i 15'15'

[[šeg₉ > ]] [*]

si-iq-qa

ŠEG₉

[...]

šeŋ animal = wild sheep

o i 16'16'

[[šušana > ]] [*]

šu-[...]

[ŠUŠANA]

[...]

one-third

o i 17'17'

[[gidim > ]] [*]

gi-[...]

[GIDIM]

[...]

ghost

o i 18'18'

[[šanabi > ]] [*]

ša₂-[...]

[ŠANABI]

[...]

two-thirds

o i 19'19'

[[udug > ]] [*]

u₂-[x]

[UDUG]

[...]

udug demon

o i 20'20'

[[kingusili > ]] [*]

kin-gu-[...]

[KINGUSILI]

[...]

five-sixths

o i 21'21'

[[šag₄ > ]] [*]

ša₂-[x]

[ŠA₃]

[...]

heart, interior

o i 22'22'

[[gudu₅ > ]] [*]

gu-du

[ŠA₃׊U₂]

[...]

anus = buttocks

o i 23'23'

[[peš₄ > ]] [*]

pe-

ŠA₃×A

[...]

to conceive, be pregnant

o i 24'24'

[[peš₄ > ]] [*]

pe-

ŠA₃×A

[...]

to conceive, be pregnant = to give birth

o i 25'25'

[[bir₇ > ]] [*]

bi-ir

ŠA₃×(U.A)

[...]

to shred

o i 26'26'

[[nanam > ]] [*]

na-nam

ŠA₃×NE

ki?-i?-nu?

it is so = permanent, true

o i 27'27'

[[na₅ > ]] [*]

na-a

ŠA

pi-it-nu

box, string of a musical instrument

o i 28'28'

[[ša > ]] [*]

ša₂-a

ŠA

lu-u₂

the modal prefix ša = may it be, verily

o i 29'29'

[[idim > ]] [*]

idim

BAD

kab-tum

heavy, important

o i 30'30'

[[banšur₂ > ]] [*]

[...]

IDIM&IDIM.BUR

pa-aš₂-šu₂-ru

table

o i 31'31'

[[gurun > ]] [*]

[...]

GURUN

in-bu

fruit

o i 32'32'

[[dil > ]] [*]

[...]

[]

e-du

single, alone

o i 33'33'

[[dil > ]] [*]

[...]

[]

git₂-ma-lum

single, unique = perfect

(rest of column missing)
Column ii
(beginning column missing)
o ii 1'o 1'

[[kug-sig₁₇ > ]] [*]

[KUG-GI]

ḫu-[ra-ṣu]

gold

o ii 2'2'

[[zabar > ]] [*]

[za]-bar

UD.KA.BAR

si-par-[ru]

bronze

o ii 3'3'

[[urud > ]] [*]

[u₂]-ru-du

URUDA

e-ru-[u]

copper

o ii 4'4'

[[dub > ]] [*]

[du-ub]-ba

DUB

la-mu-[u]

to go around, surround

o ii 5'5'

[[sumug₂ > ]] [*]

[...]

DUB׊A₃

šu-u₂-lum

mole, wart

o ii 6'6'

[[samag₅ > ]] [*]

[...]

DUB×LAGAB

um-ṣa-tum

mole, wart

o ii 7'7'

[[um > ]] [*]

[...]

UM

um-mu

(...) = mother

o ii 8'8'

[[um-me-da > ]] [*]

[...]

UM-ME-DA

ta-ri-tum

wetnurse

o ii 9'9'

[[mes > ]] [*]

[...]

ŠID

eṭ-lu

youth

o ii 10'10'

[[kišib > ]] [*]

[...]

ŠID

ri-it-tum

hand

o ii 11'11'

[[ > ]] [*]

[...]

SAḪAR

ša₂-du-u1

sand dune = mountain

o ii 12'12'

[[saḫar > ]] [*]

[...]

SAḪAR

ep-ru

dust, soil

o ii 13'13'

[[gal > ]] [*]

[...]

GAL

ra-bu-u

big, great

o ii 14'14'

[[ušumgal > ]] [*]

[...]

GAL.UŠUM

[u₂]-šum-gal-lu

dragon

o ii 15'15'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]-x

(missing)
o ii 1''1''

[[abzu > ]] [*]

ab-[zu]

[ZU.AB]

[...]

the Abzu

o ii 2''2''

[[nun > ]] [*]

nu-un

[NUN]

[...]

prince

o ii 3''3''

[[nir > ]] [*]

ni-ir

[NIR]

[e-til]-lu

pre-eminent

o ii 4''4''

[[agargara > ]] [*]

a-gar-ga-ra

[AGARGARAku₆]

[a-gar-ga]-ru-u

type of fish or fish-spawn

o ii 5''5''

[[erbura > ]] [*]

ir-bu-ur₂

[KID₂]

[... MUŠEN]-MEŠ

copulation? = copulating with each other: of birds

o ii 6''6''

[[tur₃ > ]] [*]

tu-ur

TUR₃

[tar]-ba-ṣu

cattle pen

o ii 7''7''

[[šilam > ]] [*]

ši-la-am

ŠILAM

lit-tum

cow

o ii 8''8''

[[akar > ]] [*]

a-kar

(NUN.LAGAR)&(NUN.LAGAR)

ap-lu-uḫ-tum

armor

o ii 9''9''

[[me > ]] [*]

me-e

ME

qu-u-lu

silence

o ii 10''10''

[[me > <ŋar> > ]] [*]

MIN<(me-e)>

ME

qa-a-lu

to be silent, pay attention

o ii 11''11''

[[me > ]] [*]

MIN<(me-e)>

ME

par-ṣu

cultic rites

o ii 12''12''

[[išib > ]] [*]

i-ši-ib

ME

ra-am-ku

išib priest = ramku priest

o ii 13''13''

[[meš > ]] [*]

mi-

MEŠ

ma-ʾ-du-tum

they are (pl.) = numerousness

o ii 14''14''

[[la₂ > ]] [*]

la-al

LA₂

ma-lu-u

to hang, suspend = to fill

o ii 15''15''

[[lal > ]] [*]

MIN<(la-al)>

LA₂

ma-ṭu-u

to be small, diminish

Column iii
(beginning column missing)
o iii 1'o 1'

[[ki > ]] [*]

[...]

[KI]

[]-ru

place

o iii 2'2'

[[ki > ]] [*]

[...]

[KI]

er-ṣe-tum

earth

o iii 3'3'

[[ḫabruda > ]] [*]

[...]

[KI×U]

ḫur-ru

hole, cave

o iii 4'4'

[[di > ]] [*]

[...]

DI

de-e-nu

legal decision

o iii 5'5'

[[silim > ]] [*]

[si-li]-im

DI

šul-mu

well being, peace

o iii 6'6'

[[sa > ]] [*]

sa-a

SA

mat-nu

sinew, string

o iii 7'7'

[[ab > ]] [*]

ab

AB

ap-tum

window

o iii 8'8'

[[eš₃ > ]] [*]

AB

bi-i-tum

shrine = temple

o iii 9'9'

[[unu > ]] [*]

u₂-nu

MURUB₄!

šub-tum

dwelling

o iii 10'10'

[[unugi > ]] [*]

[u₂]-nu-gi

NINDA₂×IGIg

par-ṣu

cultic rites

o iii 11'11'

[[irigal > ]] [*]

[...]-x-gal

NINDA₂×GAL

qab-ru

netherworld = grave

o iii 12'12'

[[aŋarin > ]] [*]

[...]-in

NINDA₂×DUN₃g

um-mu

matrix = mother

o iii 13'13'

[[ze₂ > ]] [*]

[x]-i

ZE₂

mar-tum

gall

o iii 14'14'

[[gar₃ > ]] [*]

[...]

GAR₃

ab-bu-[ut-tum]

type of hairstyle

o iii 15'15'

[[gur₉ > ]] [*]

[...]

NINDA₂

na-[man-du]

measuring vessel

o iii 16'16'

[[ninda₂ > ]] [*]

[...]

NINDA₂

it-[tu-u₂]

seed funnel

o iii 17'17'

[[ḫaš₂ > ]] [*]

[...]

ZIG

šap-[ru]

thigh

o iii 18'18'

[[zig > ]] [*]

[...]

ZIG

zi-iq?-qu

threshold

o iii 19'19'

[[uru₆ > ]] [*]

u₂-ru

[NINDA₂×(U₂.)]

a-ru

fish spawn

o iii 20'20'

[[ugudil > ]] [*]

u₂-gu-di-li

NINDA₂×(U₂.)

sin-gur-rum

type of fish

o iii 21'21'

[[uzu₂ > ]] [*]

u₂-zu

NINDA₂×NUN

ba-ru-[u₂]

diviner

o iii 22'22'

[[sam₂ > ]] [*]

ša-am₂

NINDA₂×(ŠE.A.AN)

ši-i-[mu]

price

o iii 23'23'

[[<ki> > aŋ₂ > ]] [*]

[...]

[NINDA₂×NE]

ra-[a-mu]

to love

o iii 24'24'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

o iii 25'25'

[[kum > ]] [*]

qu-um

[QUM]

[...]

to crush

o iii 26'26'

[[gaz > ]] [*]

ga-za

[GAZ]

[...]

to kill

o iii 27'27'

[[gaz > ]] [*]

MIN<(ga-za)>

GAZ

[...]-x-x-[...]

(...) = to measure

o iii 28'28'

[[gur > ]] [*]

gu-ur

GUR

ta-a-ru

to turn

o iii 29'29'

[[u-gur > ]] [*]

u₂-gur

U-GUR

nam-ṣa-ru

the god Ugur/Nergal = sword

o iii 30'30'

[[pa > ]] [*]

pa-a

PA

a-ru

branch, frond

o iii 31'31'

[[nusku > ]] [*]

nu-us-ku

PA.TUG₂

nu-us-ku

the god Nuska

o iii 32'32'

[[sipad > ]] [*]

si-ba

SIPAD

re-ʾ-u

shepherd

o iii 33'33'

[[ŋarza > ]] [*]

[ga]-ar-za

PA.AN

par-ṣu

cultic rites

o iii 34'34'

[[biluda > ]] [*]

bil-lu-du

PA.[AN]

pel-lu-du

cultic rites

o iii 35'35'

[[maškim > ]] [*]

[...]-ki-im

PA.[KAŠ₄]

ra-bi-ṣu

bailiff

o iii 36'36'

[[šabra > ]] [*]

[...]-x

PA.[AL]

šab-ru-u

šabra official

o iii 37'37'

[[sab > ]] [*]

[...]

PA.IB

šap-pu

šab container, bowl

o iii 38'38'

[[šab > ]] [*]

[...]

PA.IB

ša₂-ra-mu

to cut, trim = to trim, peel

o iii 39'39'

[[dara₂ > ]] [*]

[...]

IB

ne₂-bit-tum

girdle

Reverse
Column i
r i 1r i 1

[[]] [*]

[...]

[...]

x-[...]

r i 22

[[bad > ]] [*]

[...]

[BAD]

pe-tu-u

to open

r i 33

[[uš₂ > ]] [*]

[...]

[BAD]

da-a-mu

blood

r i 44

[[lugud > ]] [*]

[...]

[BAD].UD

šar-ku

pus

r i 55

[[adama > ]] [*]

[...]

[BAD].MI

a-da-ma-tu

dark bodily discharge

r i 66

[[al > ]] [*]

[...]

[AL]

al-lu

hoe

r i 77

[[il > ]] [*]

[...]

[IL]

KA.KA.SI.GA

(...) = saying, proverb, pronunciation, syllabic writing

r i 88

[[us₂ > ]] [*]

[...]

[]

re-du-u

to follow, accompany

r i 99

[[kaš₃ > ]] [*]

[...]

[×A]

ši-na-a-tu

urine

r i 1010

[[ku₇ > ]] [*]

[...]

[KU₇]

mat-qu

sweet

(missing)
r i 1'1'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

r i 2'2'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]

r i 3'3'

[[bar₃ > ]] [*]

ba-[x]

[DAG]

[...]

to spread out

r i 4'4'

[[umbisaŋ₂ > ]] [*]

um-bi-[sag]

[ŠID×A]

[...]

scribe

r i 5'5'

[[šid > ]] [*]

ši-[x]

[ŠID]

[...]

counting

r i 6'6'

[[aka₃ > ]] [*]

[ak]

[ŠID]

[...]

fleece

r i 7'7'

[[lag > ]] [*]

la-[ag]

[ŠID]

kir-[ba-an-nu]

lump of clay

r i 8'8'

[[bisaŋ₂ > ]] [*]

pi-[sa-an]

ŠID

pi-sa-an-nu

basket

r i 9'9'

[[saŋŋa > ]] [*]

sa-[an-gu]

ŠID

ša₂-an-gu-u

sanga official

r i 10'10'

[[e > ]] [*]

[...]

E

qa-a-pu

(...) = to fall down, collapse, sag?

r i 11'11'

[[e > ]] [*]

e

E

qa-bu-u

to speak

r i 12'12'

[[uku₃ > ]] [*]

u₂-ku

UN

ni-šu₂

people

r i 13'13'

[[kalam > ]] [*]

ka-la-ma

UN

ma-a-tu

land

r i 14'14'

[[amaš > ]] [*]

a-ma-aš₂

DAG.KISIM₅×(LU.MAŠ₂!)

su-pu-ru

sheepfold

r i 15'15'

[[ubur > ]] [*]

u₂-bur

DAG.KISIM₅×GA

tu-lu-u

breast

r i 16'16'

[[akan > ]] [*]

a-kan

DAG.KISIM₅×GA

ṣe-er-tu

nipple

r i 17'17'

[[kiši₉ > ]] [*]

ki-ši

DAG.KISIM₅×(U₂.GIR₂)

kul-ba-bu

ant

r i 18'18'

[[ḫarub > ]] [*]

ḫa-ru-ub

DAG.KISIM₅×(U₂.GIR₂)

ḫa-ru-bu

carob

r i 19'19'

[[kisim > ]] [*]

ki-si-im

DAG.KISIM₅×(U₂.GIR₂)

ki-si-im

sour milk

r i 20'20'

[[ab₂ > ]] [*]

[...]

AB₂

ar-ḫu

cow

r i 21'21'

[[lipiš > ]] [*]

[...]

AB₂׊A₃

lib-bu

heart, innards

r i 22'22'

[[ub₃ > ]] [*]

[...]

[AB₂׊A₃]

up-pu

type of drum

r i 23'23'

[[gir₉ > ]] [*]

[...]

[AB₂׊A₃]

ki-i-ru

type of large jar

r i 24'24'

[[šem₃ > ]] [*]

[...]

[AB₂׊A₃]

ḫal-ḫal-la-tu

type of drum

r i 25'25'

[[meze > ]] [*]

[...]

[AB₂×(ME.EN)]

[man]-zu-u

type of drum

r i 26'26'

[[]] [*]

[...]

[...]

[...]-x

(rest of column missing)
Column ii
(beginning column missing)
r ii 1'r 1'

[[dumu > ]] [*]

[...]

[DUMU]

[ma]-a-ru

son

r ii 2'2'

[[genna > ]] [*]

[...]

[DUMU.DIŠ]

še-er-ru

young child

r ii 3'3'

[[ibila > ]] [*]

[...]

[[DUMU].]

ap-lu

heir

r ii 4'4'

[[zizna > ]] [*]

[...]

ZIZNA

bi-ni-tu₂

fish roe

r ii 5'5'

[[ub > ]] [*]

ub

UB

tu-ub-qu

corner

r ii 6'6'

[[ar₂ > ]] [*]

[...]

UB

kar-mu

ruin heap

r ii 7'7'

[[temen > ]] [*]

[...]

TE

te-me-en-nu

foundation

r ii 8'8'

[[teŋ₃ > ]] [*]

[...]

TE

ṭa-ḫu-u

to approach

r ii 9'9'

[[kar > ]] [*]

[...]

[KAR]

e-ṭe-rum

to take away, save

r ii 10'10'

[[kar > ]] [*]

[...]

[KAR]

e-ke-mu

to take away, deprive

r ii 11'11'

[[kar > ]] [*]

[...]

[KAR]

[šu]-zu-bu

to save, rescue

(rest of column missing)

1This entry is cited by Steinkeller Biggs FS, 219 fn 3.


Edition by Jeremie Peterson.