CT 19, pl. 21, K 04393 (CT 19, pl. 21 (K 04393); CT 19, pl. 47 (1880-07-19, 192)) [Antagal]

Obverse
Column i
(beginning column missing)
o i 1'o 1'

x-[...][...]

[...]

o i 2'2'

[...]

[...]


o i 3'3'

tum₃

[...]

to bring, carry

o i 4'4'

de₂

MIN<(...)> [...]

to pour = to bring, carry: of water?

o i 5'5'

tu-um-matum₂-ma

MIN<(...)> [...]

to bring, carry = (...)


o i 6'6'

us₂

e-[me-du]

to lean

o i 7'7'

uru₉u₂-ru

[...]

support, repair = (...)

o i 8'8'

e₃

MIN<(e-me-du)> ša₂ i-mit?-[ti]

to go out = to lean on: of support


o i 9'9'

[i]-ri

zu-ub-bu-[lum]

to carry

o i 10'10'

[...] ŋa₂

MIN<(zu-ub-bu-lum)> ša₂ GABA?

(...) = to carry?: of the chest

o i 11'11'

[...] ŋa₂-ŋa₂

zab-bi-lum

(...) = bearer


o i 12'12'

kud

na-ka-su

to cut

o i 13'13'

[...]-xsur₄

MIN<(na-ka-su)> ša₂ ši-i-ri

to cut = to cut: of meat


o i 14'14'

[...]-tab

zi-qit-tum

(...) = young cattle?

o i 15'15'

maš₂

bu-lum

male goat = livestock

o i 16'16'

[maš₂]-anše

MIN<(bu-lum)> EDIN

livestock = livestock of the steppe

o i 17'17'

[niŋ₂]-ur₂-lim₂-ma

MIN<(bu-lum)> šak-kan

quadrupeds = livestock of Šakkan


o i 18'18'

bad

pe-tu-u₂

to open

o i 19'19'

e₃

MIN<(pe-tu-u₂)> ša₂ KA₂

to go out, leave = to open: of a gate

o i 20'20'

ga-alŋal₂

MIN<(pe-tu-u₂)> ša₂ me-e

to open = to open: of a water(way)

o i 21'21'

tu-uḫduḫ

MIN<(pe-tu-u₂)> ša₂ pi-i

to release, open = to open: of the mouth

o i 22'22'

du-undun

MIN<(pe-tu-u₂)> ša₂ ID₂

to dig = to open: of a river/canal


o i 23'23'

bar

pa-sa-su

(...) = to erase, cancel

o i 24'24'

bar-bar

ḫa-sa-su

(...) = to think about, remember


o i 25'25'

dim-ma

ḫa-ra-šu

post? = to bind on?

o i 26'26'

isimu₂i-si-mumu₂

ziq-pu

sprout, offshoot

o i 27'27'

du₃

za-qa-pu

to plant

o i 28'28'

gub-ba

MIN<(za-qa-pu)> ša₂ ziq-pu

to stand, erect = to plant, of a shoot


o i 29'29'

gud₃gu-ud

qin-nu1

nest

o i 30'30'

ab-lalablal

MIN<(qin-nu)> ša₂ MUŠEN?

nest = nest: of a bird

o i 31'31'

us₂

qa-na-nu ša₂ qin-[ni]

to nest: of a nest

o i 32'32'

muš-gu₂-gilim

MIN<(qin-nu)> ša₂ ṣi?-[ri]

snake(s) with intertwined necks = nest: of a snake


Reverse
Column i
r i 1r i 1

[...]

[...]

r i 22

[...]

[...]

r i 33

[...]

[...]

r i 44

[...]

[...]

r i 55

[...]

[...]

r i 66

x [...]

[...]

r i 77

x [...]

[...]


r i 88

IGI [...]

[...]

r i 99

IGI [...]

[...]


r i 1010

gi-[...][...]

[...]

r i 1111

šu-x-[...]

[...]

to burn

r i 1212

izi kud-[kud]

[...]

to cut with fire = to burn?, of fire


r i 1313

ŠU-[...]

[...]

r i 1414

ŋešmitummi-[...]

[...]

mitum weapon = weapon of battle

r i 1515

gug raḫ₂-[raḫ₂]

[...]

to assail with the teeth = weapon: of a lion

r i 1616

gug₆gu-ug

[...]2

teeth = weapon: of a dog


r i 1717

gu₂ [la₂]

[...]

to lean

r i 1818

gu₂ [gid₂]

[...]

to extend the neck, lodge = to stick out, protrude

r i 1919

gu₂ [gid₂-gid₂]

[...]

to continually extend the neck, lodge = to continually stick out, protrude


r i 2020

ur₂ [šu]

[...]

base of the hand, wrist

r i 2121

šu [bar]

[...]

outer hand = wrist

r i 2222

šu [min₃]

[...]

both hands

r i 2323

šu bar [tab-ba]

[...]

both outer hands = friends, forearm (radius and ulna)


r i 2424

[...]

[...]

r i 2525

[...]

[...]

r i 2626

x [...]

[...]

(rest of column missing)
Column ii
r ii 1r ii 1

dutu-e₃

ṣi-it dUTUši

sunrise

r ii 22

dutu-šuš₂-a

e-reb dUTUši

sunset

r ii 33

ŋeš-nim

ṣi-taš

upper land? = at sunrise, in the east

r ii 44

ŋeš-sig

ši-la-an

lowland? = at sunset, in the west


r ii 55

mu₂mu-mumu₂

i-tan-bu-ṭu

to burn, shine repeatedly = to shine repeatedly

r ii 66

ḫudḫu-ud-MIN.<(ḫu-ud)>ḫud

MIN<(i-tan-bu-ṭu)> ša₂ MUL-MEŠ

to shine repeatedly = to shine repeatedly: of stars

r ii 77

kar₂kar-karkar₂

i-tan-pu-ḫu

to light up = to shine repeatedly


r ii 88

gid₂gi-id-MIN.<(gi-id)>gid₂

ši-ta-du-du

to repeatedly tow, drag

r ii 99

sur-sur

mu-uṣ-ṣu-ru

to mark a boundary or a flour circle? = to mark boundaries, enclose


r ii 1010

saŋ

up-pu-qu

head = to embrace, grow over

r ii 1111

saŋ gi

pe-ḫu-u₂3

to close up

r ii 1212

šu₂-šu₂-ru

ka-ta-mu

to be clouded = to cover


r ii 1313

ur₃

ba--u₂

to drag, to go along

r ii 1414

ur₃-ur₃

sa-pa-nu

to drag = to flatten

r ii 1515

dib-ba

e-te-qu

to pass


r ii 1616

[lu₂]-iri?-ta-sar-ra

na-si-ḫu-u₂

exile, displaced person

r ii 1717

[lu₂]-ki?-pabad-ra₂

a-la-nu-u₂

foreigner = exile

r ii 1818

[lu₂]-kar-ra

mun-nar-bu

fugitive


r ii 1919

[...] ḪU

na-pa-qu

r ii 2020

[...] BUR₂

nu-up-pu-qu


r ii 2121

[...] x

ka-šu₂-u₂

(...) = to cover up

r ii 2222

[...] SU₃

MIN<(ka-šu₂-u₂)> ša₂ SAḪAR

(...) = to cover up: of soil


r ii 2323

gi

eṭ-lum

reed = youth

r ii 2424

saŋ

ar-da-tum

slave = girl, young woman

r ii 2525

dim₃(LU₂.GAN)

a-mil?-tum

weak? = woman


r ii 2626

niŋ₂-nu-tuku

la-ap-[nu]

poor

r ii 2727

niŋ₂-nu-si

la-[...]


r ii 2828

maš-gana₂

maš-[ka-nu]

threshing floor

r ii 2929

ki us₂-sa

ma-[ka-nu]

foundation = place?

r ii 3030

e₄e-ni-gi-inniŋin

pa-[ši-ru]

pond, reservoir = term qualifying water


r ii 3131

ti-iltil

x-[...]

to complete, end = (...)

r ii 3232

SU₃-SU₃

[...]


r ii 3333

[...] x

[...]

(rest of column missing)

1Gloss occurs after the first sign of the Diri compound.

2Gloss occurs between elements of the Diri compound.

3See Karahashi PhD, 136.


Edition by Jeremie Peterson.