K 04314 (2R 45, 2) [Nabnitu]

Obverse
Column i
(beginning column missing)
o i' 1'o 1'

[...]

[šu]--[ša₂]-an

(...) = one-third

o i' 2'2'

[...]

[šu]--ša₂-an

(...) = one-third

o i' 3'3'

[...]

[šu]--ša₂-ar

(...) = 216,000

o i' 4'4'

[...]

šu--ša₂-ar

(...) = 216,000

o i' 5'5'

[...] x

ŠU<(...)>

o i' 6'6'

[x]-la₂

šu--šu-u₂

o i' 7'7'

tuku

i-šu-u₂

to have

o i' 8'8'

zi-ŋar

a-šu-u₂

breather? = animals


o i' 9'9'

u₃

na-a-qu

a cry? = to cry out, wail

o i' 10'10'

a

MIN<(na-a-qu)>

to cry = to cry out, wail

o i' 11'11'

i

MIN<(na-a-qu)>

to cry = to cry out, wail

o i' 12'12'

[i]-i

MIN<(na-a-qu)>

to cry = to cry out, wail

o i' 13'13'

siškur₂

MIN<(na-a-qu)> ni-qu-u

libation, offering, ritual = to pour a libation

o i' 14'14'

[x?] de₂

MIN<(ni-qu-u)>

(...) = libation

o i' 15'15'

siškur₂ dug₄-ga

MIN<(ni-qu-u)> na-qu-u

to pour a libation

o i' 16'16'

[kaš] de₂

MIN<(ni-qu-u)> ša₂ ši-ka-ri

banquet, pouring of beer = libation of beer


o i' 17'17'

[kaš] siškur₂-ra

ši-kar ni-qi-i

beer of a libation

(rest of column missing)
Column ii
(beginning column missing)
o ii' 1'o 1'

[...]

la-[ʾ-bu]

(...) = liʾbu disease

o ii' 2'2'

diḫ₂

la-ʾ-[bu]

tehi disease = liʾbu disease

o ii' 3'3'

[sa] diḫ₂

la-ʾ-[bu]

tendons/sinew afflicted with tehi disease = liʾbu disease

o ii' 4'4'

[sa] diḫ₂-diḫ₂

lu-ʾ-[bu]

tendons/sinew afflicted with tehi disease = liʾbu disease?

o ii' 5'5'

[x] RI

la-ʾ-[bu]

(...) = liʾbu disease

o ii' 6'6'

[x] TE

la-ʾ-[bu]

(...) = liʾbu disease

o ii' 7'7'

[x] diḫ₂

la-ʾ-[bu]

(...) = liʾbu disease

o ii' 8'8'

[x] sag₃-ga

lu-ʾ-[bu]


o ii' 9'9'

[...]-ga

le-bu-[u]

(...) = to howl, whine, squeal

o ii' 10'10'

[...]

la-[bu]

(...) = lion?

o ii' 11'11'

[...]

MIN<(la-bu)>

(...) = lion?

o ii' 12'12'

[...]

lib-[bu]

(...) = heart, interior

o ii' 13'13'

[...]

MIN<(lib-bu)>

(...) = heart, interior

o ii' 14'14'

peš

MIN<(lib-bu)>

young date palm frond = heart of the date palm

o ii' 15'15'

peš-tur-zi

lib-lib-[bu]1

transplanted date palm offshoot

o ii' 16'16'

ŋešŋešnimbar lipiš bur₁₂-ra

la-ab-[bu]

date palm with a torn out heart = withered?

o ii' 17'17'

ŋešŋešnimbar lipiš gaz-za

MIN<(la-ab-bu)>

date palm with a killed/crushed heart = withered?

o ii' 18'18'

ŋešŋešnimbar peš gi₄-a

MIN<(la-ab-bu)>

date palm with killed/turned in? fronds = withered?

o ii' 19'19'

ŋešŋešnimbar peš ug₅-ga

MIN<(la-ab-bu)>

palm tree with dead fronds = withered?

o ii' 20'20'

ŋešŋešnimbar peš de₅-de₅-ga

MIN<(la-ab-bu)>

palm tree with gathered up fronds = withered?

o ii' 21'21'

ŋešŋešnimbar peš ḫab-ba

MIN<(la-ab-bu)>

palm tree with rotten/stinking fronds = withered?

o ii' 22'22'

ŋešŋešnimbar peš gu₂ ŋar-ra

MIN<(la-ab-bu)>2

date palm with gathered fronds = withered?


o ii' 23'23'

KA [x]

[...]

o ii' 24'24'

KA [...]

[...]

o ii' 25'25'

x [...]

[...]

o ii' 26'26'

[...]

[...]

o ii' 27'27'

ŋeš-[...]

[...]

o ii' 28'28'

la-gab[lagab]

[...]

block = (...)

o ii' 29'29'

x

[...]

o ii' 30'30'

IM x

[...]

o ii' 31'31'

SAḪAR lu₂-lu₇lu

[...]

(...) of humanity? = (...)

o ii' 32'32'

muš NIG₂

[...]3

(...) snake or reptile = (...)

o ii' 33'33'

a₂ kalag-ga

[...]

strong force = (...)

o ii' 34'34'

šu la₂

e-[...]

o ii' 35'35'

ḪI-ki-si₃-ga

MIN<(...)>

o ii' 36'36'

TUR-TUR

BU-x-[...]


o ii' 37'37'

KA ur₂ DU

bu-[...]

o ii' 38'38'

TAR

MIN<(...)>

o ii' 39'39'

kud-ru

x-[...]

o ii' 40'40'

igi kar₂

[...]

to examine = (...)

o ii' 41'41'

bu-ruburudₓ(U)

[...]

hole/to perforate = (...)

o ii' 42'42'

[...]-da

[...]

(rest of column missing)
Reverse
Column i
(beginning column missing)
r i 1'r 1'

[im]-babbar

gaṣ-ṣu

gypsum


r i 2'2'

[en]-te-na

ku-uṣ-ṣu

winter

r i 3'3'

šed₇

MIN<(ku-uṣ-ṣu)>

cold


r i 4'4'

itima

ki-iṣ-ṣu

shrine, woman's chamber = shrine

r i 5'5'

[...]

ga-za-zu

(...) = to shear

r i 6'6'

[...]

ka-su-u

(...) = to bind?

r i 7'7'

[...]

ka-sa-su

(...) = to chew, gnaw

r i 8'8'

[...]

[x]-ga-gu

r i 9'9'

[...]

[x]-ši-ku

r i 10'10'

[...]

[...]

r i 11'11'

[...]

[...]

r i 12'12'

[...]

[...]

r i 13'13'

[...]

[...]-u

(rest of column missing)

1See Volk RlA 10, 286.

2For this meaning of gu₂ ... ŋar, see Karahashi PhD, 96. variant to lipiš gu2 ŋar-ra

3This entry may reflect the muš NIŊ₂ that occurs in the OB Sumerian hemerology Ni 4128 (ISET 2, 94) i 2': see Green BiOr 35, 180, Civil AuOr 2, 8, and Peterson Studies in Sumerian Faunal Conception, 496.


Edition by Jeremie Peterson.