la [HANG] V/t (3796x) Early Dynastic I-II, Early Dynastic IIIa, Early Dynastic IIIb, Ebla, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Old Babylonian, Middle Assyrian, Middle Babylonian, Neo-Assyrian, Neo-Babylonian, Hellenistic, Uncertain, unknown wr. la₂; la₂-la₂; la; lal₂; la-la; lal₂sar; la₂sar; le "to hang, balance, suspend; (to be) suspended; to weigh, weigh (out), pay; to carry; to supervise, check; to show, display; to bind; binding, (yoke-)team; to press, throttle; to winnow (grain)"
See a la[bind]V/t, gag kud la[peg]N, gag mušen la[peg]N, gag uzu la[peg]N, gu la[bundle]V/t, gu la[embrace]V/t, ŋeš la[fight]V/t, ŋeš la[listen]V/t, ŋeš la[silent]V/i, ŋeštug la[deaf]V/t, HI la[cover]V/t, igi la[watch]V/t, igi tum la[spy]V/t, KA la₂[unmng]V/t, ki la[dig]V/t, ki la[fall to the ground]V/t, niŋ la[to bandage]V/t, pa sa laʾa[bundle]N, sa la[bind]V/t, sa la[sweep]V/t, siki bar.a la[let the hair hang down the back]V/i, šu la[defile]V/t, šu la[paralyze]V/t, šu la₂[entrust]V/t, taka la[open]V/t, u la[stem]V/t, umbin la[scratch]V/t, urud n la zabar[alloy]N.
[1] | 𒇲 | la₂ |
[2] | 𒇲𒇲 | la₂-la₂ |
[3] | 𒆷 | la |
[4] | 𒇳 | lal₂ |
[5] | 𒆷𒆷 | la-la |
[6] | 𒇳𒊬 | lal₂sar |
[7] | 𒇲𒊬 | la₂sar |
[8] | 𒇷 | le |
Verbal prefixes:V; V.V.na; V.b; V.b.da; V.b.ši; V.ba; V.da; V.i; V.i.b; V.i.n; V.m; V.m.da; V.m.da.b; V.m.ta; V.m.ši; V.m.ši.m; V.m.ši.n; V.n; V.n.da; V.n.da.b; V.n.da.n; V.n.ši; V.n.ši.n; V.na; V.na.n; V.na.ta; V.na.ši; V.ne; V.ne.n; V.ne.ši; V.ni; V.nna.n; V.ra.b; V.ra.n; V.ra.ta.b; V.ši; Vmma; Vmma.b; Vmma.i.b; Vmma.i.n; Vmma.n; Vmma.ni.n; Vmma.ra; Vmma.ta; Vmma.ši; al; ba; ba.a; ba.b; ba.da; ba.da.b; ba.da.n; ba.e; ba.e.ni; ba.i; ba.i.b; ba.i.n; ba.n; ba.n.da; ba.n.da.b; ba.na; ba.ne.da; ba.ne.n; ba.ni; ba.ni.b; ba.ni.n; ba.ta; ba.ši; ba.ši.n; bara; bara.ba.i.n; bara.mu.a.ni; da.V.mu.a.b; da.i.b; da.mu; da.mu.n; da.ra.i.b; ga; ga.V.m.ši.b; ga.ba; ga.mu.ni; ga.mu.ni.b; ga.mu.ni.n; ga.na.b; ga.ra; ha; ha.V.b; ha.V.m; ha.V.m.da; ha.V.m.ta; ha.V.n; ha.V.na; ha.V.na.ta; ha.V.na.ta.b; ha.V.ne.ši; ha.V.ni; ha.V.ra.b; ha.V.ra.e; ha.V.ta; ha.Vmma; ha.Vmma.da.b; ha.Vmma.i; ha.Vmma.i.b; ha.Vmma.i.n; ha.Vmma.ra.b; ha.ba; ha.ba.i; ha.ba.n; ha.ba.ni.b; ha.inga.mu.da; ha.inga.mu.n.da; ha.mu; ha.mu.a; ha.mu.a.b; ha.mu.a.n; ha.mu.a.ni.b; ha.mu.da; ha.mu.na; ha.mu.ni.n; ha.mu.ra.b; ha.mu.ra.i.n; ha.ra; ha.ta; inga; mu; mu.a; mu.a.b; mu.a.n; mu.da; mu.da.b; mu.da.n; mu.e; mu.e.da.i; mu.i.b; mu.i.n; mu.n; mu.n.da; mu.n.da.b; mu.n.da.i; mu.n.ta; mu.n.ši; mu.n.ši.b; mu.na; mu.na.b; mu.na.e; mu.na.n; mu.na.ta.n; mu.ne; mu.ne.ta; mu.ni; mu.ni.b; mu.ni.n; mu.ni.ta; mu.ra.b; mu.ra.i; mu.ra.i.n; mu.ra.ni; mu.ra.ni.n; mu.ta; mu.ši; na; na.V.b; na.V.da.i; na.V.m; na.V.m.n; na.V.m.ta.b; na.Vmma.b; na.Vmma.i; na.Vmma.i.n; na.ba; na.ba.e; na.ba.i.b; na.m.da; nu; nu.V.b; nu.V.b.da; nu.V.da.i; nu.V.da.ta; nu.V.e; nu.V.e.da; nu.V.m; nu.V.m.da; nu.V.n; nu.V.ra.b; nu.V.ši; nu.V.ši.n; nu.Vmma.i; nu.Vmma.i.n; nu.ba; nu.ba.b; nu.ba.i; nu.ba.n; nu.ba.n.da; nu.ba.ni.b; nu.ba.ši; nu.mu.da.n; nu.mu.e; nu.mu.n.da; nu.mu.n.ši; nu.mu.na.n; nu.mu.ni.n; nu.mu.ši; nu.ra; u.V.m; u.V.m.da; u.V.m.ta; u.V.m.ši; u.V.ra; u.V.ši; u.Vmma.b; u.Vmma.e.da.i; u.Vmma.e.n.ši; u.Vmma.e.ši; u.Vmma.i; u.Vmma.i.n; u.Vmma.n; u.al; u.ba.b; u.ba.i; u.ba.i.n; u.mu.a; u.mu.e.ni; u.mu.e.ši; u.mu.ni; u.mu.ni.e; u.mu.ni.n; x.da.b; x.x; ~ha.n; ša.V.ra.da.b; ša.mu.a.b; ša.mu.e.ši.b; ša.mu.n; ša.mu.ni.n; ša.mu.ra.i.n.
Akk. alālu; hanāqu; hiāṭu; kamû; kasû; ṣimittu; kullumu; šaqālu; šuqalulu; zarû.
[2017] V. Bartash, RAI 58 80
[2008] T.J.H. Krispijn Studies Stol 182-183.
[2004] G. Marchesi, OrNS 73 160-1.
[2000] A. Cavigneaux and F. Al-Rawi, CM 19 23-24.
[1994] M. Civil, Farmer's Instructions 96.
[1989] P. Steinkeller, SDU 19-29.
Word ID: o0032829; Citation URL: http://oracc.org/epsd2/o0032829; version 2.7 (built 2022-12-21)