Ashurnasirpal II 033

Obverse
Lacuna
1'1'

[...] x x [...]

(1') [...] attentive [ruler, ...] all of the lands, [..., son of] Tukultī-Ninurta (II), king of the world, king [of Assyria, son of Adad-nārārī (II), (who was) also king of the world and king of Assyria];

2'2'

[NUN]-ú n-a-[du ...]

3'3'

[KUR].KUR.MEŠ -[ši-na ...]

4'4'

[A] mGIŠ.tukul-ti-dMAŠ MAN ŠÚ MAN [KUR -šur ...]

5'5'

ka-šid TA e-ber-ti ÍD.x [...]

(5') conqueror from the opposite bank of the T[igris] River [...]. I ascended Mount Amanus (and) [... beams of cedar. (...)] I erected [the im]age of my royal majesty therein. [I ] the land Ḫatti i[n its entirety]. I [made] (the territory stretching) from the city Carchemish of the land Ḫatti, the land Lāqê i[n its entirety], the land Sūḫu, including the land Rapiqu, [bow down] at my feet. From the source of the Subnat River to the [interior] of the land Nirbu [...] to the land Urume, [I stormed] like the god Adad, the devastator, against them. I subdued (the territory stretching) from the passes of the land Ḫabruri to the land Gilzānu (and) the city Ḫub[uškia. I counted] as people [of my land] (the people of) the land Zamua in its entirety.

6'6'

[a]-na KUR-e ḫa-ma-ni e-li GIŠ.[ÙR.MEŠ ...]

7'7'

[ṣa]-lam MAN-ti-ia ina lìb-bi áš-qup KUR.ḫat-te a-na [si-ḫir-ti-ša ...]

8'8'

TA URU.gar-ga-miš šá KUR.ḫat-te KUR.la-qe-e a-[na si-ḫir-ti-ša]

9'9'

KUR.su-ḫi a-di KUR.ra-pi-qi a-na GÌR.II.MEŠ-ia ú-[šék-ni-šá]

10'10'

TA SAG e-ni ÍD.su-ub-na-at a-di KUR.ni-rib šá [be-ta-ni ...]

11'11'

a-di KUR.ú-ru-me GIM dIŠKUR ra-ḫi-ṣi UGU-šú-nu [áš-gu-um]

12'12'

TA KUR -re-be šá KUR.ḫab-ru-ri a-di KUR.gíl-za-ni URU.ḫu-bu-[-ki-a?]

13'13'

a-na GÌR.[II].MEŠ-ia ú-šék-ni-šá KUR.za-mu-a ana paṭ gim-ri-šá ana UN.[MEŠ KUR-ia am-nu]

14'14'

ṣa-bit li-i-ṭé šá-kin li-i-te šá -ši-na [KUR.KUR.MEŠ]

(14') Capturer of hostages, he who is victorious over all [lands]: I marched to the Great Sea of the land Amurru. [I received] the payment of [the kings on the seashore], of the people of Tyre, Sidon, Byblos, [... I washed] my weapons in the Great Sea [(and) made sacrifices to the gods]. Exalted king who [conquered] all lands from east [to west (...)].

15'15'

a-na tam-ti GAL-te ša KUR.a-mur-ri a-lik ma-da- šá [LUGAL.MEŠ-ni ša ši-di A.AB.BA]

16'16'

šá KUR.ṣur-ra-a-a KUR.[ṣi]-du-na-[a-a] KUR.gu-[bal-a-a ... am-ḫur]

17'17'

ina tam-di GAL-te GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia [lu-ú ul-lil UDU.SISKUR.MEŠ ana DINGIR.MEŠ-ia lu-ú aṣ-bat]

18'18'

MAN ṣi-ru šá KUR.MEŠ -ši-na TA ṣi-it dšam-ši [a-di e-reb dšam-ši ...]

19'19'

URU.kal-ḫu a-na -šú-te aṣ-bat DU₆ la-[be-ru lu-ú ú-na-ki-ir]

(19') I reorganized the city Kalḫu. [I cleared away the] o[ld] ruin hill (and) dug down to water level. [I sank (the foundation pit) down] to a depth of 120 layers [of brick].

20'20'

a-di UGU A.MEŠ lu ú-šá-píl 1 ME 20 tik-[pi a-na muš-pa-li ú-ṭa-bi]

21'21'

UN.MEŠ ki-šit-ti ŠU.II-ia šá KUR.KUR.MEŠ [ša a-pe-lu-ši-na-a-ni]

(21') I took people that I had conquered from the lands [over which I had gained dominion], from the land Sūḫu, (from) the land Lāqê in its entirety, (from) the city S[irqu, which is at the crossing of the Euphrates River], (and from) the land Zamua in its entirety. [I settled (them) therein. I dug out] a canal from the Upper Zab (and) called it Patti-ḫegalli. [I planted] gardens in [its environs. I offered] fruit (and) wine to (the god) Aššur, m[y] lord, [and to the temples of my land]. I dedicated that city to (the god) Aššur, my lord.

22'22'

šá KUR.su-ḫi KUR.la-qe-e a-na si-ḫír-ti-šá šá KUR.sir-[qu ša -ber-ti ÍD.pu-rat-te]

23'23'

KUR.za-mu-a a-na paṭ gim-ri-šá al-qa-[a ina lìb-bi ú-šá-aṣ-bit]

24'24'

ÍD-tu TA ÍD.za-ba-AN.TA [aḫ-ra-a]

25'25'

ÍD.pa-tu-ḪÉ.GÁL MU-šá ab-bi GIŠ.KIRI₆.MEŠ ina [li-me-tu-šá az-qup]

26'26'

GURUN.MEŠ-NI-E-ŠÚ GIŠ.GEŠTIN.MEŠ-ŠÚ ana -šur EN-ia [u É.KUR-at KUR-ia a-qi]1

27'27'

URU šu-ú a-na -šur EN-ia NÍG.BA NUN EGIR-[ú i-na LUGAL.MEŠ-ni DUMU.MEŠ-ia ša]

(27'b) O future ruler, [one of the kings my sons whom (the god) Aššu]r [will] name for the shepherdship [of Assyria, ... a] good [wor]d [...] [...]

28'28'

[]-šur MU-šú-ma a-na .[SIPA-ut KUR -šur i-na-ab-bu-šu]

29'29'

[... a]-mat da-mi-iq-tu [...]

30'30'

[...] x x x [...]

Lacuna

1GURUN.MEŠ-NI-E-ŠÚ must be an error for GURUN.MEŠ DÙ.A.BI: see textg no. 17 v 8 and parallels. Cf. Schramm. The ŠÚ after GIŠ.GEŠTIN.MEŠ-ŠÚ is meaningless; cf. Schramm.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004487/.