Adad-narari I 13

Obverse
For the introduction [lines 1–28] see A.0.76.1
2929

e-nu-ma BÀD URU-GIBIL GAL-a šá mu-le-e šá IGI EDIN?

(29) At that time, (as for) the great wall of the New City, which (was built on) a mound facing the [open country], which (stretches) from the great wall of the Inner City by the entirety of [the New City], as far as the (Tigris) River, (and) which Puzur-Aššur (III), my ancestor, a king who came before me, had previously built, Aššur-bēl-nišēšu, (who was) also my ancestor, applied a façade to that wall, (but) it again became dilapidated, and Erība-Adad (I), the vice-regent of the god Aššur, (who was) also my ancestor, a king who came before me, applied a facing and façade in different places, (and then) he built (it) from its foundations to its crenellations, that wall had become dilapidated and was in ruin.

3030

šá -tu BÀD GAL-e šá lìb-bi-URU a-na si-ḫi-ir-[ti URU?-GIBIL?]

3131

a-di ÍD šá mpu-zur-da-šur a-bi LUGAL

3232

a-lik pa-ni-ia i-na pa-na e-pu-šu BÀD šá-a-tu

3333

mda-šur-EN-ni-še-šu a-bi-ma ú-la-bi-is-su

3434

i-tu-ur e-na-aḫ-ma

3535

mSU-dIŠKUR ÉNSI da-šur a-bi-ma

3636

LUGAL a-lik pa-ni-ia a-di .GAL.MEŠ-šu

3737

ù a-sa-ia-te-šu a-šar ik-šìr a-šar ú-la-bi-is-[su]

3838

BÀD ma-aq-ta -tu -še-šu a-di gaba-dib-bi-šu e-pu-

3939

BÀD šu-ú e-na-aḫ-ma iḫ-da-bi-it mdIŠKUR-ERIM.[TÁḪ] ÉNSI da-[šur]

(39b) I, Adad-nā[rārī], the vice-regent of the god [Aššur], renovated its dilapidated section(s) (and) repaired (its) weakened portion(s). I built th(at) ruined (wall) fr[om] its foundations to its crenellations. I made (it) the thickness of fourteen bricks, using my large brick mold. Moreover, I deposited my commemorative inscriptions (therein). I (also) deposited commemorative inscriptions of my ancestors with my commemorative inscriptions (inside it).

4040

an-ḫu-su ú-di- an-šá ak-šèr ma-aq-ta -tu -še-šu

4141

a-di gaba-dib-bi-šu e-pu- 14 SIG₄ i-na na-al-ba-ni-ia GAL ú-ke-be-er

4242

ù na-re-e áš-ku-un na-re-e šá ab-bi-ia

4343

it-ti na-re-ia-ma áš-ku-un

4444

a-na ar-ka-at UD.MEŠ ru-bu-ú ar-ku-ú

(44) In the future, may a future ruler, when that wall becomes old and dilapidated, dilapidated section(s) (and) return my inscribed name, my commemorative inscriptions, and my foundation inscriptions to their places. The god Aššur will (then) listen to his prayers.

4545

e-nu-ma BÀD šu-ú

4646

ú-šal-ba-ru-ma e-na-ḫu an-ḫu-su lu-di-

4747

šu- šaṭ-ra na-re-ia ù ti-me-ni-ia

4848

a-na -ri-šu-nu lu-te-er da-šur ik-ri-be-šu

4949

i-še-me

For the conclusion [lines 50–74] see A.0.76.2
7575

[ITI.x UD.x.KAM] li-mu mit-ti-DINGIR-a-šam-šu

(75) [Month , ...th day], eponymy of Itti-ili-ašamšu.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC) (RIMA 1), Toronto, 1987. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005750/.