Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
ina u₄-mi-šu-ma e-ber-ti URU-ia da-šur-dBAD EN ma-ḫa-za
(39) At that time, the god Aššur-Enlil, my lord, requested of me a cult center on the bank opposite my city and he commanded me to build his sanctuary. Beside the desired object of the gods (the city Aššur), I built a large cult center, the abode of my royal majesty, (and) I called it Kār-Tukultī-Ninurta. Inside it, I completed the temple(s) of the deities Aššur, Adad, Šamaš, Ninurta, Nusku, Nergal, Sebetti, and Ištar, the great gods, my lords.
e-ri-šá-ni-ma e-peš at-ma-ni-šú iq-ba-a
i-ta-at ba-it DINGIR.MEŠ ma-ḫa-za GAL-a šu-bat MAN-ti-ia
ab-ni URU.kar-mGIŠ.tukul-ti-dMAŠ MU-šu ab-bi
ina qer-bi-šú É da-šur dIŠKUR dUTU dnin-urta dnusku
dU.GUR dIMIN.BI ù diš₈-tár DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia
ú-šék-lil pa-at-tu-me-šá-ri a-na iš-re-ti-šú
(45b) I made the Pattu-mēšari (canal) flow as a wide (stream) to its sanctuaries. From the produce of the waters of that canal, I arranged for eternity the ginû-offerings to the great gods, my lords.
uš-pél-ki ina ḫi-ṣi-ib A.MEŠ pa-at-ti šu-a-ti
gi-na-a ana DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia ana da-ri-iš
lu ar-ku-us ina qé-reb ma-ḫa-zi šá-a-tu qa-qa-ra-te
(48b) Inside that cult center, I took possession of much terrain beside the Tigris River. I erected (a terrace that was) 120 layers of brick high (and) on top of those layers of brick, I built Egalmešarra, “House of the World,” the abode of my royal majesty.
ma-da-te i-ta-at dIDIGNA aṣ-bat 2 šu-ši ti-ik-pi
a-na e-le-na lu-be-liṭ e-le-en ti-ik-pi šá-tu-nu
é-gal-me-šár-ra É kiš-šá-ti šu-bat MAN-ti-ia ab-ni
ina u₄-mi-šu-ma BÀD URU.kar-mGIŠ.tukul-ti-dMAŠ ma-ḫa-zi GAL-i
(52) At that time, I built the wall of Kār-Tukultī-Ninurta, the large cult center, (to inspire) the awe of my lordly majesty. I completed (it) from its foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my commemorative inscription (therein).
ri-ši-ib-tu be-lu-ti-ia e-pu-uš iš-tu uš-še-šú
a-di gaba-dibi-šú ú-šék-lil ù na-re-ia áš-ku-un
a-na EGIR UD.MEŠ NUN ar-ku-ú e-nu-ma du-ru
(55) In the future, may a future ruler, when that wall becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s). May he anoint my commemorative inscription with oil, make offerings, (and) return (it) to its place. The god Aššur will (then) listen to his prayers.
šu-ú ú-šal-ba-ru-ma e-na-ḫu an-ḫu-su lu-di-iš
na-re-ia Ì lip-šu-uš ni-qa-a liq-qi
a-na áš-ri-šú lu-ter da-šur ik-ri-be-šú i-še-me
šá BÀD šá-a-tu i-a-ba-tu-ma na-re-ia
(59) (As for) the one who destroys that wall, discards my commemorative inscription and my inscribed name, abandons Kār-Tukultī-Ninurta, my capital, and neglects (it), may the god Aššur, my lord, overthrow his kingship, smash his weapons, bring about the defeat of his army, diminish his borders, decree the end of his reign, darken his days, vitiate his years, (and) make his name and his seed disappear from the land.
ù MU šaṭ-ra ú-šá-sa-ku URU.kar-mGIŠ.tukul-ti-dMAŠ
ma-ḫa-az be-lu-ti-ia ú-maš-šá-ru-ma
i-na-du-ú da-šur EN MAN-su lis-kip
GIŠ.TUKUL.MEŠ-šú lu-še-bir a-bi-ik-ti ERIM.MEŠ-šu
liš-ku-un mi-iṣ-re-ti-šú lu-ṣe-ḫi-ir
ù qi-it BALA.MEŠ li-ši-ma-šú UD.MEŠ-šú
lu-uṭ-ṭí MU.MEŠ-šú lu-le-mi-in MU-šú ù NUMUN-šú
i-na KUR lu-ḫal-liq
Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC) (RIMA 1), Toronto, 1987. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005858/.