Tiglath-pileser I 03

Obverse
11

[mGIŠ.tukul]-ti-IBILA-é-šár-ra MAN KAL MAN KIŠ MAN KUR -šur

(1) [Tiglath]-pileser (I), strong king, king of the world, king of Assyria, king of all four quarters (of the world), the valiant man who acts with the support of the gods Aššur and Ninurta the great gods, his lords (and thereby) has struck down his foes;

22

MAN kúl-lat kib-rat 4-i eṭ-lu qar-du ša i-na GIŠ.tukul-ti da-šur

33

ù dnin-urta DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-šu it-tal-la-ku

44

ú-šam-qi-tu ge-ri-šu


55

DUMU da-šur-SAG-i-ši MAN KIŠ MAN KUR da-šur DUMU mu-ták-kil-dnusku MAN KIŠ MAN KUR da-šur-ma

(5) Son of Aššur-rēša-iši (I), king of the world, king of Assyria, son of Mutakkil-Nusku, (who was) also king of the world (and) king of Assyria.


66

i-na siq-ri da-šur EN-ia -tu e-[ber]-ta-an

(6) By the command of the god Aššur, my lord, I conquered from the other side of the Lower Zab to the Upper Sea of the Setting Sun. I marched to the Naʾiri lands three times (and) conquered the wide Naʾiri lands from the land Tumme to the land Daiaeni, Ḫimua and to the land Paiteri. I subdued thirty kings of the Naʾiri lands. I took hostages from them, received their tribute of teams of horses in harness, (and) imposed upon them tax and impost.

77

ÍD.za-be-šu-pa-li-i a-di A.AB.BA e-le-ni-te

88

ša SILIM-mu dšam-ši qa-a-ti lu ik-šud

99

3-šu a-na KUR.KUR.na-i-ri lu al-lik DAGAL.MEŠ-te

1010

KUR.KUR.na-i-ri -tu KUR.tum₄-me a-di KUR.da-ia-e-ni

1111

KUR.ḫi-mu-a ù a-di KUR.pa-i-te-ri lu ak-šud

1212

30 LUGAL.MEŠ-ni ša KUR.KUR.na-i-ri a-na GÌR.II.MEŠ-ia

1313

ú-šék-niš li-ṭí-šu-nu aṣ-bat ANŠE.KUR.RA.MEŠ

1414

ṣi-im-da-at GIŠ.ni-i-ri ma-da-ta-šu-nu am-ḫur

1515

GUN ù ta-mar-ta UGU-šu-nu ú-kín


1616

a-na KUR.lab-na-ni lu al-lik GIŠ.ÙR.MEŠ ša GIŠ.e-re-ni

(16) I marched to Mount Lebanon. I cut down (and) carried off beams of cedar for the temple of the gods Anu and Adad, the great gods, my lords. I continued to the land Amurru (and) conquered the land Amurru in its entirety. I received the payment of Byblos, Sidon, (and) Arwad. I rode in boats of the people of Arwad (and) travelled successfully a distance of three double hours from Arwad, an island (lit. "in the middle of the sea"), to the city Ṣimirra (Ṣamur), which is in the land Amurru. I killed at sea a nāḫiru, which is called a sea-horse.

1717

a-na É da-nim ù dIŠKUR DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia

1818

ak-ki-is áš-ša-a a-na KUR.a-mur-ri e-ti-iq

1919

KUR.a-mur-ri a-na si-ḫír-ti-ša ak-šud

2020

ma-da-at-ta ša KUR.gu-bal KUR.ṣi-du-ni KUR.ar-ma-da

2121

lu am-ḫur i-na GIŠ..MEŠ-te ša KUR.ar-ma-da-ia

2222

lu ar-kab 3 DANNA A.ŠÀ -tu KUR.ar-ma-da

2323

ša MURUB₄ A.AB.BA a-di URU.ṣa-mu-ri ša KUR.a-mur-ri

2424

lu ak-ta-šír na-ḫi-ra ša ANŠE.KUR.RA ša A.AB.BA

2525

i-qab-bi-ú-šu-ni i-na qa-bal A.AB.BA lu a-du-uk


2626

ù i-na ta-ia-ar-ti-ia KUR.ḫa-at-te a-na si-ḫír-ti-ša

(26) Moreover, upon my return march, I became [the lord] of the land Ḫatti in its entirety. [...] (and) [imposed] upon Ini-Tešub, the king of the land Ḫatti, hostages, tax, tribute, and (payment consisting of) beams of cedar.

2727

lu a?-[pél? ...] li-ṭí.MEŠ GUN ma-da-ta ù GIŠ.ÙR.[MEŠ]

2828

[ša GIŠ.e]-re-ni i-na UGU mì-ni-dte-šub MAN KUR.ḫa-at-te [lu -kun]


2929

[...]-šu ÍD.pu-rat-ta EGIR aḫ-la--i-

(29) I crossed the Euphrates River [...] times, twice in one year, in pursuit of the Aḫlamû-Arameans, to the land Ḫatti. I brought about their defeat from the foot of Mount Lebanon, the city Tadmar of the land Amurru, Anat of the land Sūḫu, as far as Rapiqu of Karduniaš (Babylonia). I brought their booty (and) possessions to my city, Aššur.

3030

KUR.ar-ma-ia.MEŠ a-na KUR.ḫa-at-te ša-at-ta 2-šu

3131

[lu] e-te-bir -tu GÌR KUR.lab-na-ni URU.ta-ad-mar

3232

ša KUR.a-mur-ri a-na-at ša KUR.su-ú-ḫi

3333

ù a-di URU.ra--qi ša KUR.kar-du-ni-áš

3434

dáb-da-šu-nu áš-kun šal-la-su-nu mar-ši-su-nu

3535

a-na URU-ia da-šur ub-la


3636

i-na u₄-me-šu-ma BÀD ša URU-ia da-šur ša URU-GIBIL

(36) At that time, the wall of my city, Aššur, of the New City, which Aššur-nādin-aḫḫē, the vice-regent of the god Aššur, king, my ancestor who came before me, had previously built upon that wall, from the great tower of the Tigris Gate to the ...s and to the wall of the Inner City, I heaped up pile(s) of dirt like a ruin hill (and thereby) reinforced (it). In front of it, I built anew a strong wall. I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations. I deposited my commemorative inscriptions therein.

3737

ša i-na pa-na mda-šur-SUM-ŠEŠ.MEŠ ŠID da-šur MAN a-bi

3838

a-lik pa-ni-ia e-pu-šu BÀD šu-a-tu -tu a-sa-i-te

3939

GAL-te ša -dIDIGNA a-di ši-ma-ra-a-te

4040

ù a-di BÀD ša URU.ŠÀ-URU ši--ik SAḪAR.MEŠ

4141

ki-ma DU₆ i-na muḫ-ḫi-šu áš-pu-uk ú-de-nin

4242

BÀD dan-na a-na GIBIL-ut-te i-na maḫ-ri-šu ar-ṣip

4343

-tu -še-šu a-di gaba-dib-bi-šu e-pu-

4444

ú-šék-lil NA₄.NA..A.MEŠ-ia i-na qer-bi-šu áš-kun


4545

a-na EGIR u₄-me a-na u₄-um ṣa-a-te e-nu-ma BÀD šu-ú

(45) In the future, in days to come, may a future ruler, when that wall becomes old and dilapidated, restore its dilapidated section(s). May he restore my inscribed name to its place. The god Aššur, the great lord, will (then) listen to his prayers.

4646

ú-šal-ba-ru-ma e-na-ḫu NUN EGIR-ú

4747

an-ḫu-su lu-ud-diš šu-mi šaṭ-ra a-na áš-ri-šu

4848

lu-te-er da-šur EN GAL-ú ik-ri-bi-šu

4949

i-še-em-me


5050

ITI.ku-zal-lu UD.13.KÁM li-mu mni-nu-a-ia

(50) Kuzallu (III), thirteenth day, eponymy of Ninuāyu, son of Aššur-aplu-līšir, the chief of revenue officers.

5151

DUMU -šur-IBILA-SI?. GAL ma-ki-si.MEŠ


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005928/.