Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[... KUR.kar-du?]-ni-⸢áš⸣ [...]
(1') [... Kardu]niaš (Babylonia). I brought [... to my city], Aššur.
[... a-na URU-ia] da-⸢šur ub⸣-[la (...)]
[...]-ir-di URU.MEŠ-ni ša KUR.⸢qum⸣-[me-ni? (...)]
(3') [... the city ...]irdi, cities of the land Qum[anî …, which ...] held, which [had withheld] tribute and impost [from (the god) Aššur, my lord, which from ancient times had not] known submission, into the midst of which no king [who came before m]e had marched [...] my chariots and troops I mustered. I conquered the cities [...], Matqiu, Sudru[n, ...], Arruḫundu, Sāqa, [...], Iništi, the other Sāqa, [...t]un, Šuria, and Na[...ḫ]irdi, the cities of the land Ḫab[ḫu, ...], the cities Lūa, Ḫirištu, [...], altogether fourteen cities. [I burned with fire, destroyed, (and) demolished (them)]. I brought their booty, possessions, [and goods to] my [city], Aššur.
[... i]-⸢kal⸣-lu-ni ša GUN ù ta-⸢mar⸣-[ta]
[a-na da-šur EN-ia ik-lu-ú? ša iš-tu UD ṣa-a-te? la i]-⸢du⸣-ú ka-na-ša ša MAN a-ia-⸢um⸣-[ma]
[a-lik pa-ni]-⸢ia⸣ a-na lìb-be-šu-nu la il-li-⸢ku⸣
[... GIŠ].GIGIR.MEŠ ù ERIM.ḪI.A.MEŠ-ia ad-⸢ke⸣
[...] x URU.ma-at-qi-ú URU.su-ud-ru-⸢un⸣
[...] ⸢URU⸣.ár-ru-ḫu-un-du URU.sa-a-qa
[...] ⸢URU⸣.i-ni-iš-ti URU.sa-a-qa-ma
[...]-⸢tu⸣-un URU.šu-ri-a
ù URU.na-[...]-⸢ḫi?⸣-ir-di URU.MEŠ-ni
ša KUR.⸢ḫab⸣-[ḫi? ...] ⸢URU⸣.lu-ú-a URU.ḫi-ri-iš-tu
[...] x ŠU.NIGIN 14 URU.MEŠ-ni ak-šu-ud
[i-na IZI.MEŠ áš-ru-up ab-bul aq-qur šal]-⸢la⸣-su-nu bu-ša-šu-nu
[ù mar-ši-su-nu a-na URU]-⸢ia⸣ aš-šur ub-la
[... a-na KUR.lu]-⸢lu⸣-mé-e al-lik
(17') [... to the land Lull]umê I marched. I conquered the cities [...], Matqia, Andaria, [... A]ddauš, which is on this side of the Lower Zab. I made [... the] wide [land Lullu]mê and the land Addauš [...] bow down [to] my [f]eet. I imposed upon them [for]ever [the heavy yoke of my lordly majesty].
[...] ⸢URU⸣.ma-at-qi-a URU.an-da-ri-a
[... KUR.a?]-⸢da⸣-uš ša GÌR.MEŠ an-na-te
[... ÍD].⸢za⸣-ba-šap-le-e ak-šu-ud
[... KUR.lu-lu]-mé-e DAGAL-ta ù KUR.a-da-uš
[... a-na] ⸢GÌR⸣.MEŠ-ia ú-šék-niš
[ni-ir EN-ti-ia DUGUD a-na ṣa]-⸢at⸣ UD.MEŠ UGU-šu-nu ú-kín
[i-na u₄-mi-šu-ma É diš₈-tár NIN URU.ni-nu]-⸢a NIN-ia⸣ ša mšam-ši-dIŠKUR
(24') [At that time, the temple of the goddess Ištar, the lady of Ninev]eh, my lady, which Šamšī-Adad (I), [...] my ancestor, had restored, [became old and] dilapidated (and) Aššur-uballiṭ (I), [my ancestor, restored (it, but it) again] became dilapidated (and) Shalmaneser (I), [my ancestor, restored (it, but it) once again] became dilapidated and its terrace [...] the goddess Ištar, my lady, [... I built] ane[w. ... I made] splendid. I ad[ded]
[...] ⸢a⸣-lik pa-ni-ia ud-di-šu
[ú-šal-ba-ru-ma? e]-⸢na⸣-aḫ maš-šur-ú-TI.LA
[a-bi? ud-diš? e]-⸢na⸣-aḫ mdsál-ma-nu-SAG
[a-bi? ud-diš? e-na]-⸢aḫ⸣-ma ù tam-la-šu
[...] ⸢d⸣iš₈-tár NIN-ia
[...] ⸢a⸣-na GIBIL-ut-⸢te⸣
[... ú-šèr]-⸢riḫ?⸣ ú-⸢rad⸣-[di]
Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005937/.