Names

  • Tiglath-pileser III Composite Annals (Series A, B, and C)

Numbers

  • Q006333
  • Tiglath-pileser III Composite Annals (Series A, B, and C)

View

Details

  • wall slab (with reliefs)
  • Neo-Assyrian
  • Nimrud
  • Royal Inscription

Tiglath-pileser III Composite Annals (Series A, B, and C) [via RINAP/RINAP1]

Obverse
Beginning of the Annals missing

Beginning of the Annals missing

Fragment 1Fragment 1
(Frgm._1)
Frgm._1 11

NUNUZ bal-til.KI šu-qu-ru na-ram d[(...) dše]-ru-a AB? BA? x x

(Frgm._1 1) Precious scion of Baltil (Aššur), beloved of the god(dess) [(DN and) Šē]rūa, ..., creation of the goddess Ninmena, who [(...)] ... for the dominion of the lands, (...) who grew up to be king, ... [(...)] governor, [(...)] ..., the one who increases voluntary offerings for ..., ... [(...)] of emblems, (5) powerful male, light of all of his people, lord of [(...) all] rulers ..., the one who overwhelms his foes, valiant man, the one who destroys [(...)] enemies, who cuts (straight) through interlocking mountains like a (taut) string and ... [...] ...

Frgm._1 22

pi-tiq dnin-men-na šá a-na be-lut KUR.KUR [(...)] AN / TI? AL / ŠID? x

Frgm._1 33

ir-bu-ú a-na LUGAL-ú-ti GÌR.NÍTA x [(...)] x x x ma?

Frgm._1 44

mu-ṣib ŠÀ.IGI.GURU₆.MEŠ a-na x x x x x [x] x [(...)] šu-ri-in?-ni?

Frgm._1 55

zi-ka-ru dan-nu nu-ur kiš-šat UN.MEŠ-šu e-tel? [(...) kal?] mal-ki x x ti

Frgm._1 66

da-i-pu ga-re-e-šu GURUŠ qar-du sa-pi-nu [(...)] na-ki-ri šá ḫur-sa-a?-ni?

Frgm._1 77

et-gu-ru-ti ki-ma -e ú-sal-li-tu-ma ú-[...] ú x x x x

Frgm._1 88

qu-ra-[du ... ú-šak-ni-šú]

(Frgm._1 8) warrio[r ... who made ... bow down at his] feet [..., who] pu[t ... to the sword (lit. “weapon”), ...] circumsp[ect ...],

Frgm._1 99

še-pu-[-šu ... ina GIŠ.TUKUL]

Frgm._1 1010

ú-šam-[qi-tu ...]

Frgm._1 1111

mu?-ut-tal-[ku ...]

Frgm._1 1212

[...]

(Frgm._1 12) (No translation possible)

Frgm._1 1313

[...]

Frgm._1 1414

[...] šá a-[...]

Frgm._1 1515

[... ú]-šá-áš-ši-qa

(Frgm._1 15) [... he] made [...] kiss [his feet ... mo]untains [... in/of] battle [... he (a god) made my weapon/rule greater than all of those/the kings who] sit on (royal) daises, [... ci]rcumspect [..., (20) ... exalted lio]n-dragon, [...] inhabited world.

Frgm._1 1616

[GÌR.II-šu ... šá]-de-e

Frgm._1 1717

[...] qab-li

Frgm._1 1818

[... UGU gi-mir? / LUGAL.MEŠ? a]-šib BÁRA.MEŠ

Frgm._1 1919

[... mu]-ut-tal-ki

Frgm._1 2020

[... ú]-šúm-gal-lum

Frgm._1 2121

[ṣi-i-ru ...] da-ád-me

Frgm._1 2222

i-na SAG LUGAL-ti-ia i-na maḫ-re-e BALA-ia i-na 5 ITI

(Frgm._1 22) At the beginning of my reign, in my first palû, in the fifth month after I sat in greatness on the throne of kingship, (the god) Aššur, my lord, encouraged me and [I marched] against (the Aramean tribes) Ḫamarānu (Ḫamrānu), Luḫuʾātu, (25) Ḫatallu, Rubbû, Rapiqu, Ḫīrānu, Rabbi-ilu, Naṣīru, Gulūsu, Nabātu, Liʾtaʾu, Raḫīqu, Kapīri, Rummulītu (Rummulūtu), Adilê, Gibrê, Ubūdu, Gurūmu,

Frgm._1 2323

ša i-na GIŠ.GU.ZA LUGAL-ú-ti ra-biš ú-ši-bu -šur be-

Frgm._1 2424

ú-tak-kil-an-ni-ma a-na .ḫa-mar-a-ni .lu-ḫu-ú-a-tu

Frgm._1 2525

.ḫa-tal-li .ru-ub-bi .ra-pi-qi .ḫi-ra-a-ni

Frgm._1 2626

.rab-bi-i-lu .na-ṣi-ri .gu-lu-si .na-ba-a-tu

Frgm._1 2727

.li--ta-ú .ra-ḫi-qi .ka-pi-ri .ru-mu-li-tu

Frgm._1 2828

.a-di-le-e .gib-re-e .ú-bu-di .gu-ru-mi

Lacuna

Lacuna

Fragment 2Fragment 2
(Frgm._2)
Frgm._2 11

[... ú]-za-ʾi-in-šú-nu-ti-ma a-na KUR-šu-nu il-li-ku URU.MEŠ šu-a-tu-[nu a-na] -šu-ti - i-na UGU DU₆ kam-ri

(Frgm._2 1) [... I] adorned them (statues of the gods) and they (the gods) went (back) to their land. I rebuilt th[ose] cities. I built a city on top of a tell (lit. “a heaped-up ruin mound”) called [Ḫumut]. I b[uilt (and) co]mpleted (it) from its foundations to its parapets. [Inside (it), I founded] a palace for my royal residence. I named it Kār-Aššur, set up the weapon of (the god) Aššur, my lord, therein, (and) settled the people [of (foreign) lands] conquered by me therein. [I] imposed upon them [tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria.

Frgm._2 22

[šá URU.ḫu-mut i]-qab-bu-šu-ni URU - ul-tu -še-šu a-di gaba-dib--e-šu ar-[ṣi-ip ú]-šak-lil É.GAL mu-šab LUGAL-ti-ia

Frgm._2 33

[i-na lìb-bi ad-di] URU.kar--šur MU-šu ab-bi GIŠ.TUKUL -šur EN-ia i-na lìb-bi ar-me UN.[MEŠ KUR.KUR] ki-šit-ti ŠU.II-ia i-na lìb-bi ú-še-šib

Frgm._2 44

[GUN ma-da-at-tu ú]-kin-šu-nu-ti it-ti UN.MEŠ KUR -šur am-nu-šú-nu-ti ÍD.pa-at-ti-d[EN.LÍL ša] ul-tu UD.MEŠ ru-qu-ú-ti na-da-at-ma

(Frgm._2 4b) I dug out the Patti-[Enlil] canal, [which] had lain abandoned for a very long time and [...], and I made an abundance of water gurgle through it.

Frgm._2 55

[...] aḫ-re-e-ma i-na qer--e-šá ú-šaḫ-bi-ba A.MEŠ nu-uḫ-še [... ul-tu] URU.BÀD-gal-zi URU.si-par šá dšá-maš

(Frgm._2 5b) I exercised authority over [... from] the cities Dūr-(Kuri)galzu, Sippar of the god Šamaš, [..., the (tribes) Na]sikku, Naq(i)ru, (and) Tanê, the city Kalaʾin, the Šumandar (Sumandar) canal, [the city Pa]ṣītu of the (tribe) Dunānu, the land Qirbutu (Qirbit), [... the (tribe) Adi], the land Būdu, the city Paḫḫaz, the land Qin-Nippur, (and) the cities [of Kar]duniaš (Babylonia) as far as the Uqnû River, [which are on the shore of the Lo]wer [Sea]. I anne[xed] (those areas) to Assyria (and) placed a eunuch of mine as [provincial governor over them].

Frgm._2 66

[... ].na-sik-ki .na-aq-ri .ta--e URU.ka-la-in ÍD.šu-ma-an-da-ar [URU.pa]-ṣi- ša .du-na-ni KUR.qi-ir-bu-tu

Frgm._2 77

[... .a-di]-le-e KUR.bu-ú-du URU.pa-aḫ-ḫa-az KUR.qi-in-NIBRU URU.MEŠ [šá KUR.kar]-du-ni-áš a-di lìb-bi ÍD.uq--e

Frgm._2 88

[šá a-aḫ tam-tim šap]-li-te a-bél a-na mi-[ṣir] KUR -šur GUR-ra .šu-ut SAG-ia .[EN.NAM UGU-šú-nu] áš-kun TA lìb-bi UDU.NÍTA.MEŠ MÁŠ.MEŠ-šú-nu

(Frgm._2 8b) From their sheep levy, [which] I take [annually], I apportion[ed] 240 sheep as a gift to (the god) Aššur, my lord. [From] those [Ara]means whom I deported, (10) [I distribut]ed (and) settled [... thousand to the province of] the turtānu, 10,000 (to) the province of the palace herald, [...] thousand (to) the province of the chief cupbearer, [... thousand (to) the province of the land] Barḫalzu, (and) 5,000 (to) the province of the land Mazamua (Zamua).

Frgm._2 99

[ša šat-ti-šam-ma] a-ṣab-ba-ta 2 ME 40 UDU.NÍTA.MEŠ kad-re-e a-na -šur EN-ia ar-ku-[us ul-tu .a-ri]-mi šu-a-tu-nu ša áš-lu-la

Frgm._2 1010

[x (x) LIM NAM] .tur-ta-ni 10 LIM NAM .NÍMGIR É.GAL [x (x)] LIM NAM .GAL.BI.LUL [x (x) LIM NAM KUR].ba-ar-ḫa-zi 5 LIM NAM KUR.ma-za-mu-a

Frgm._2 1111

[ú-pa-ar-ri?]-is ú-še-šib pa-a 1-en ú-šá-áš-kín-šu-nu-ti it-ti UN.MEŠ [KUR -šur am-nu-šú-nu-ti GIŠ].ni-ri -šur EN-ia ki-i šá -šu-ri

(Frgm._2 11b) I united them, [considered them] as inhabitants of [Assyria, (and) imposed] the yoke of (the god) Aššur, my lord, [upon them] as Assyrians. I restored the abandoned settlements on the periphery of my [land] that had bec[ome] desolated [during the reign(s) of (previous) kings], my [ancestor]s, and [...] Assyria to [...]. I built a city [... Inside (it), I founded] a palace for [my] royal residence. [...]. (15) I named it [..., set up] the weapon of (the god) Aššur, my lord, th[erein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. I imposed upon them tax (and) tribute], (and) considered them as inhabitants of Assyria.

Frgm._2 1212

[e-mid-su-nu-ti] da-ád-me na-du-ú-ti ša pi-rik [KUR]-ia ša [ina tar-ṣi LUGAL.MEŠ-ni AD].MEŠ-ia ar-bu-tu il-[li-ku]

Frgm._2 1313

a-na -šu-te ak-šer-ma KUR -šur a-na [...]

Frgm._2 1414

URU - É.GAL mu-šab LUGAL-ti-[ia i-na lìb-bi ad-di ...]

Frgm._2 1515

MU-šu ab-bi GIŠ.TUKUL -šur EN-ia i-[na lìb-bi ar-me UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia i-na lìb-bi ú-še-šib GUN ma-da-at-tu ú-kin-šu-nu-ti]

Frgm._2 1616

it-ti UN.MEŠ KUR -šur am-nu-šú-nu-ti ALAM [LUGAL-ti-ia u ALAM DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia - li-i-tu ù da-na-nu]

(Frgm._2 16b) [I fashioned (on a stele) my royal] image [and the image(s) of the great gods, my lords, inscribed on it the mighty victories (lit. “victory and might”)] that I had [achieved again and again] over (foreign) lands in the name of (the god) Aššur, my lord, (and) [I erected (it) in ...].

Frgm._2 1717

ša i-na zík-ri -šur EN-ia UGU KUR.KUR áš-[tak-ka-nu ina muḫ-ḫi áš-ṭur ina ... ul-ziz ...]

(Frgm._2 17b) I received as his payment [...], 10 talents of gold (measured) by the heavy (standard), 1,000 talents of [silver, ...].

Frgm._2 1818

10 GUN .GI i-na KAL-te 1 LIM GUN [.BABBAR ...]

Frgm._2 1919

ma-da-at-ta-šú am-ḫur ina 2 BALA.MEŠ-ia -šur be-[ ú-tak-kil-an-ni-ma a-na KUR.nam-ri ...]

(Frgm._2 19b) In my second palû, (the god) Aššur, [my] lor[d, encouraged me and I marched against the lands Namri, ...], (20) Bīt-Zatti, Bīt-Abdadāni, Bīt-Sangi[būti, ...]. [...] saw [the dust cloud of] my expeditionary force and abandoned the city Nikkur, his fortified city. [...]

Frgm._2 2020

KUR.É-za-at-ti KUR.É-ab-da-da-ni KUR.É-sa-an-gi-[bu-ti ... al-lik ... a-ka-am]

Frgm._2 2121

ger-ri-ia e-mur-ma URU.ni-kur URU dan-nu-ti-šú ú-maš-šir [...]

Frgm._2 2222

ú-šá-az-nin URU.ni-ik-kur-a-a GIŠ.TUKUL.MEŠ-[ia ...]

(Frgm._2 22b) I rained down [fire] upon (them). The people of the city Nikkur [... my mighty] weapons [... I carried off ...], his horses, his mules, [his] ox[en, ...] the cities Sassiašu, Tutašdi, [... (25) ...] the cities Kušianaš, Ḫaršu, Šanaštiku, Kiškitara, Ḫaršaya, Ayubak, [...]. They (the enemy) took to a high mountain peak in the mountainous terrain of Mount Ḫaliḫadri. I pursued them and defeated them. [...] I burned with fire [the ... of the people (...) who] entered the ravines of the mountains. I surrounded (and) captured the city Uzḫari of the land Bīt-Zatti.

Frgm._2 2323

ANŠE.KUR.RA.MEŠ-šú ANŠE.pa-re-e-šú GU₄.[MEŠ-šú ...]

Frgm._2 2424

URU.sa-as-si-a-šú URU.tu-ta-áš-di [...]

Frgm._2 2525

[... URU].ku-ši-a-na-áš URU.ḫa-ar-šú URU.šá-na-áš-ti-ku URU.kiš-ki-ta-ra URU.ḫa-ar-šá-a-a URU.a-a-ú-ba-ak

Frgm._2 2626

[...] KUR-e ša KUR.ḫa-li-ḫa-ad-ri ŠU.SI KUR-e šá-qi-tu iṣ-ba-tu ar-ki-šú-nu ar-de-e-ma BAD₅.BAD₅-šu-nu áš-kun

Frgm._2 2727

[...] ḫur-ri KUR-e e-ru-bu ina dGIŠ.BAR aq-mu URU.uz-ḫa-ri ša KUR.É-za-at-ti al-me ak-šud mka-ki-i

(Frgm._2 27b) [I ...] Kākî, [king of ...]. I surrounded, captured, (and) plund[ered (... and)] the city Kitpattia (Kitpat) of the land Bīt-Abdadāni, which Tunaku had seized. (5) [...] I rebuilt [the city] Nikkur, together with cities in its environs, settled the people of (foreign) lands conquered by me therein. (30) [... I pl]aced [a eunuch of mine as provincial governor over them].

Frgm._2 2828

[...] URU.ki-it-pa-at-ti-a ša KUR.É-ab-da-da-ni ša mtu-na-ku e-ki-mu al-me ak-šud šal-la-su

Frgm._2 2929

[áš-lu-la ... URU].ni-kur a-di URU.MEŠ ša li-me-ti-šú a-na -šu-te - UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia ina lìb-bi ú-še-šib

Frgm._2 3030

[... .šu-ut SAG-ia .EN.NAM UGU-šú-nu áš]-kun KUR.É-kap-si KUR.É-sa-an-gi KUR.É-ur-zak-ki GIM sa-pa-ri as-ḫu-up di-ik-ta-šú-nu ma-ʾa-at-tu

(Frgm._2 30b) I overwhelmed the lands Bīt-Kapsi, Bīt-Sangi, (and) Bīt-Urzakki like a (cast) net (and) [I inflicted] a heavy defeat on them. [...] I impa[led their ...], cut off the hands of the rest of their warriors, and released (them) in their (own) land. My army took without number [...], their Bactrian camels, their oxen, (and) their sheep and goats.

Frgm._2 3131

[a-duk ... a-na GIŠ.za-qi-pa-a-ni] ú-še-li si-ta-at .mun-daḫ-ṣe-e-šú-nu rit-ti-šú-nu ú-nak-kis-ma ina -reb KUR-šú-nu ú-maš-šir

Frgm._2 3232

[...] ANŠE.ud-ra-a-te-šú-nu GU₄.NÍTA.MEŠ-šú-nu ṣe-e-ni-šú-nu um-ma-ni a-na la ma-ni il-qa-a mmi-ta-a-ki

(Frgm._2 32b) Mitāki [...] entered the city Uršanika. I captured the cities Uršanika (and) Kianpal, (and) [I ...] him, his wife, his sons, his daughters, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire those [cities], together with cities in their environs.

Frgm._2 3333

[...] URU.ur-ša-ni-ka KU₄-ub URU.ur-ša-ni-ka URU.ki-an-pal ak-šud šá-a-šú DAM-su DUMU.MEŠ-šú DUMU.MUNUS.MEŠ-šú

Frgm._2 3434

[... URU.MEŠ-ni] šu-a-tu-nu a-di URU.MEŠ-ni ša li-me-ti-šú-nu ap-púl aq-qur ina IZI GÍBIL-up mba-at-ta-a-nu DUMU mkap-si

(Frgm._2 34b) Bātānu of (the land Bīt)-Kapsi (lit. “son of Kapsi”) (35) [...] ..., submitted, and became (my) vassal (lit. “took up corvée labor”) so that his district would not be dispersed. (Thus) I left him the city Karkariḫundir. [...] I placed [over] him/it. I captured the city Erinziašu, which had revolted with Bisiḫadir of the city Kišesim,

Frgm._2 3535

[...]-tu ik-nu--ma -šá-a tup-šik-ku a-na la sa-pa-aḫ na-gi-i-šú URU.kar-ka-ri-ḫu-un-dir e-zi-ba-áš-šu

Frgm._2 3636

[... UGU]-šú áš-kun URU.e-ri-in-zi-a-šú ša it-ti mbi-si-ḫa-dir URU.ki-ši-sa-a-a ib-bal-ki-tu ak-šud

Frgm._2 3737

šal-la-su áš-lu-la mra-ma-te-ia ša KUR.a-ra-zi-[áš ...]

(Frgm._2 37) (and) I plundered (it). Ramateia of the land Arazi[ ...]. He fled furtively (lit. “like a centipede) and no one fou[nd his (hiding) place. ...] I offered [...], horses, oxen, sheep and goats, lapis lazuli hewn from its mountain, (40) [... to the] great [gods], my lords.

Frgm._2 3838

šu-ú ḫal-la-la-niš ip-par-ši-id-ma mám-ma la e-mu-[ru a-šar-šu ...]

Frgm._2 3939

ANŠE.KUR.RA.MEŠ GU₄.MEŠ ṣe-e-ni NA₄.ZA.GÌN ḫi-ip KUR-i-šú [... DINGIR.MEŠ]

Frgm._2 4040

GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia aq- mtu-ni-i KUR.su-mur-za-a-a x [...]

(Frgm._2 40b) Tunî of the land Sumurzu ... [...]. I captured [...]. I impaled his warriors, [...]. I an[nexed] the lands Sumurzu (and) Bīt-Ḫamban to Assyria. [(...)] I settled [the people of (foreign) lands conquered by me therein] (and) placed a eunuch of mine as provincial governor over them. I apportioned [...] to (the god) Aššur, my lord.

Frgm._2 4141

ak-šud .mun-daḫ-ṣe-šú a-na GIŠ.<za>-qi-pa-ni ú-še-li [...]

Frgm._2 4242

KUR.su-mur-zu KUR.É-ḫa-am-ban a-na mi-ṣir KUR -šur ú-[ter-ra (...) UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia i-na lìb-bi]

Frgm._2 4343

ú-še-šib .šu-ut SAG-ia .EN.NAM UGU-šú-nu áš-kun [...]

Frgm._2 4444

a-na -šur EN-ia ar-ku-us URU.ki-za-ú-ti ša i-na [...]

(Frgm._2 44b) I destroyed, devastated, (and) burned with fire the city Kizauti, which is in [...]. Of the insub[missive] city rulers [...] 300 talents of “lapis lazuli,” 500 talents of ..., bronze, [...] the payment of Mannu-kī-ṣābī of (the land Bīt)-Abdadāni (lit. “son of Abdadāni”) [...] Mikî of the city Ḫalpi[...], Uzakku of the city [...],

Frgm._2 4545

ap-púl aq-qur ina IZI áš-ru-up ša EN.URU.MEŠ-ni la kan-[šu-ti ...]

Frgm._2 4646

3 ME GUN NA₄.ZA.GÌN 5 ME GUN bil in-zu ZABAR [...]

Frgm._2 4747

ma-da-at-tu ša mman-nu-GIM-ERIM.MEŠ DUMU mab-da-da-ni [...]

Frgm._2 4848

mmi-ki-i ša URU.ḫal-pi-[x x] mú-zak-ku ša URU.[...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 3Fragment 3
(Frgm._3)
Frgm._3 11

[...] UN.MEŠ [a-na? KUR? -šur.KI? ú?]-ra-[a? ...]

(Frgm._3 1) [... I] bro[ught] (those) people [to Assyria. ...].

Frgm._3 22

[... ina 3 BALA].MEŠ-ia [-šur be- ú-tak-kil]-an-ni-[ma ...]

(Frgm._3 2b) [In] my [third palû, (the god) Aššur, my lord, encourag]ed me [and ...] ... [...] ... [...] ... [... Sulumal of the land Mel]id, Tarḫu-lara of [the land Gurgu]m, [... (5) ...] ... in all lands, [they trusted] in one another’s strength, [... With] the power and might of (the god) Aššur, my lord, [I fought] with [them (and) defeated them. ...] I killed their [warriors] (and) I filled the mountain gorges with them (their corpses). I took without number [their] chariots, [...], (and) their [...].

Frgm._3 33

[...] x ba-ʾa-[...] e? ma [...] ti [...] DIŠ [...]

Frgm._3 44

[... msu-lu-ma-al KUR.me-lid]-da-a-a mta-ar-ḫu-la-ra [KUR.gúr-gu]-ma-a-a [...]

Frgm._3 55

[...] x ma-ti-tan a-na e-muq a-ḫa-meš [it-tak-lu ...]

Frgm._3 66

[... ina] li-i-ti ù da-na-ni ša -šur EN-ia it-ti-[šú-nu? am-da-ḫi-iṣ? di-ik-ta-šú-nu? a-duk? ...]

Frgm._3 77

[... .qu-ra-di?]-šú-nu a-duk ḫur-ri na-at-bak KUR-i ú-mal-li-šú-nu-ti GIŠ.GIGIR.MEŠ-[šú-nu ...]

Frgm._3 88

[...]-šú-nu a-na la ma-ni al-qa-a i-na MURUB₄ ti-du-ki-ma ša [m]sa-ar-du-ri DIŠ GIŠ [...]

(Frgm._3 8b) In the midst of that battle, I captured Sarduri’s ... [... I ...] 72,950 of their ... from ... [... (10) ...]. In order to save his life, [Sardu]ri fled at night and (thus) [escaped] very quick[ly] before [sun]rise. [... With an arrow that cuts] off lives, I drove him back to the bridge (crossing over) the Euphrates River, on the border of his land. I took away from him his bed, [...], his royal processional chariot, the cylinder seal (that hung around) his neck, together with his necklace, [his] royal chariot, [...], their [...], (and) many other things, without number.

Frgm._3 99

[... ina] ŠU.II ú-ṣab-bit 70 LIM 2 LIM 9 ME 50 x x x-šú-nu TA pu-[...]

Frgm._3 1010

[... msa-ar-du]-ri a-na šú-zu-ub ZI.MEŠ-šu mu-šiš iḫ-liq-ma la-am [dšam-ši?] ur-ru-uḫ-[ ip-pa-riš ...]

Frgm._3 1111

[... it-ti GIŠ.šil-ta-ḫu pa-ri]- ZI.MEŠ a-di ti-tu-ri ÍD.A.ŠÌTA -ṣir KUR-šú aṭ-ru-su-ma GIŠ.-šú [...]

Frgm._3 1212

[...] GIŠ.šá šá-da-di LUGAL-ti-šu NA₄.KIŠIB -šu a-di NA₄.MEŠ .MEŠ-šu GIŠ.GIGIR LUGAL-ti-[šu ...]

Frgm._3 1313

[...].MEŠ-šú-nu mim-ma šum-šú ma--du šá ni-ba la i-šu-u e-kim-šu ANŠE.KUR.RA.MEŠ-šú ANŠE.[...]

(Frgm._3 13b) My army took without number his horses, [his] ..., [...], (and) his ... [...].

Frgm._3 1414

[...]-e-šú um-ma-ni a-na la ma-ni il-qa-a GIŠ.É ṣe-e-ri GIŠ.kul-ta-ru [LUGAL-ti-šu ...]

(Frgm._3 14b) [I ...] (his) pavilion, [his royal] tent, [... (15) ...] I burned with fire his numerous [implements of war] (that were) inside his own camp. I [presented] ... [...] ..., (and) his bed to the goddess [tar], the queen of Nineveh. [...]

Frgm._3 1515

[... ú-nu-ut? ta-ḫa-zi?]-šu ma-ʾa-at-te i-na -reb -ma-ni-šu-ma ina IZI áš-ru-up GIŠ.[...]

Frgm._3 1616

[...] x GIŠ.-šu a-na dINANNA? šar-rat URU.NINA.KI*-a a-[qi- ...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 4Fragment 4
(Frgm._4)
Frgm._4 11

[... URU.a-li-in]-zi-ra-a-nu

(Frgm._4 1) [I captured the cities ..., Alin]zirānu, [Tašliana, (and) Tirḫim, as far as Mount] Sinie (Sinia), (and) I added (them) [to the province of the chief] cupbearer.

Frgm._4 22

[URU.taš-li-a-na URU.tir-ḫi-im a-di] KUR.si-ni-e

Frgm._4 33

[KUR-i ak-šud ina UGU NAM .GAL].BI.LUL x x x

Frgm._4 44

[... TA] URU.qu-qu-sa-an-šú

(Frgm._4 4) [(As for) the land ..., from] the cities Ququsanšu (and) [Barzunna to the cities Ḫa]rbisinna, [Abbissâ, (and) Tasa, as far as the land Uluruš], (which is) above the bank [of the Tigris River, the land Lusia the land of (the metal) lead the land Ama]dīnu, [..., the cities Qilissa], Ezzēda,

Frgm._4 55

[URU.ba-ar-zu-un-na a-di URU.ḫa]-ar-bi-si-na

Frgm._4 66

[URU.ab-bi-sa-a URU.ta-sa a-di KUR.ú-lu-ru-] UGU pi-a-ti

Frgm._4 77

[ša ÍD.IDIGNA KUR.lu-si-a KUR A.BÁR KUR.a-ma]-di-i-nu

Frgm._4 88

[... URU.qi-li-is-sa] URU.ez-ze-e-da

Lacuna

Lacuna

Frgm._4 1'1'

KUR.É-[a-gu-si ...]

(Frgm._4 1') [...] the land Bīt-[Agūsi ...] inside (it). [...] of Ma[tīʾ-il ...] I placed [...] there. From Raḫi[ā]nu (Rezin) of the land Dam[ascus ...] () 3 talents of gold, 300 talents of silver, 200 talents of ... [...], 20 talents of ladanum resin, 300 ... 30 [...; (from) ...], Kuštašpi of the land Kummuḫu, [..., ...] of the land Tyre, Uriaikki of the land [Que, ...], Pisīris of the city Carchemish, Tarḫu-lara [of the land Gurgum, ...] iron, (10´) elephant hides, ivory, red-purple wool (and) blue-purple wool, multi-colored garments, linen garment[s], numerous [ves]tments [of] their lands, ..., military equipment, a spindle, ..., (and) ... I received (all of these things) in the city Arpad.

Frgm._4 2'2'

ina lìb-bi x [...]

Frgm._4 3'3'

ša mma-[ti-ʾi-ìl ...]

Frgm._4 4'4'

ina muḫ-ḫi áš-kun ša mra-ḫi-[a]-ni x x [...]

Frgm._4 5'5'

EŠ₂₁ GUN .GI 3 ME GUN .BABBAR 2 ME GUN x [...]

Frgm._4 6'6'

20 GUN ŠIM.la-du-nu 3 ME x x 30 [...]

Frgm._4 7'7'

mku--ta-áš-pi KUR.ku-um-muḫ-ḫu-[a-a ...]

Frgm._4 8'8'

KUR.ṣur-ra-a-a mú-ri-ia-ik-ki KUR.[qu-ú-a-a ...]

Frgm._4 9'9'

mpi-si-ri-is URU.gar-ga-miš-a-a mtar-ḫu-la-ra [KUR.gúr-gu-ma-a-a ...] AN.BAR

Frgm._4 10'10'

KUŠ AM.SI AM.SI SÍG.ZA.GÌN.SA₅ SÍG.ZA.GÌN.MI lu-bul-ti bir-me TÚG.GADA [lu]-bul-[ti] KUR-šú-nu ma-ʾa-at-tu

Frgm._4 11'11'

BI AM A AN GAR MA GIŠ.til-li GIŠ.BAL ḪI ÍA x RAD ina -reb URU.ar-pad-da am-ḫur

Frgm._4 12'12'

[mtu-ta-am-mu LUGAL KUR.un-qi ina a-de-e DINGIR.MEŠ GAL].MEŠ iḫ-ṭi i-šiṭ nap-šá-ti-šú ger-ru-a

(Frgm._4 12') [Tutammû, king of the land Unqi], neglected [the loyalty oath (sworn by) the great gods] (and thereby) disregarded his life. On my campaign [... he did not con]sult me. In my fury, [I ...] of Tutammû, together with [his] nobles, [...] (15´) I captured the city Kinalia (Kunalua), his royal city.

Frgm._4 13'13'

[... la im]-ta-li-ka it-te-ia i-na uz-zi ŠÀ*-ia*

Frgm._4 14'14'

[...] ša mtu-ta-am-mu-ú a-di .GAL.MEŠ-[šú]

Frgm._4 15'15'

[...] URU.ki-na-li-a URU MAN-ti-šú* ak*-šud* UN.MEŠ a-di mar-ši-ti-šú-nu

(Frgm._4 15'b) I counted (his) people, together with their possessions, [... (and) m]ules as (if they were) sheep and goats, (distributing them) among my army. [...] I set up my throne in Tutammû’s palace. [I brought out/carried off ...] ..., 300 talents of silver (measured) by the heavy (standard), 100 talents of [...], battle [equip]ment, multi-colored garments, linen garments, all types of aromatics, the furnishings of his palace, [...].

Frgm._4 16'16'

[... ANŠE].GÌR.NUN.NA.MEŠ ina -reb um-ma-ni-ia GIM ṣe-e-ni am-nu

Frgm._4 17'17'

[...] ina MURUB₄-ti É.GAL ša mtu-ta-mu-ú GIŠ.GU.ZA-ú-a ad-di

Frgm._4 18'18'

[...] NA DU UD? 3 ME GUN .BABBAR ina KAL*-te 1 ME GUN [...]

Frgm._4 19'19'

[... ú-nu]-ut ta-ḫa*-zi lu-bul-ti bir-me TÚG.GADA ŠIM.ḪI.A -a-ma NÍG.ŠU É.GAL-šú

Frgm._4 20'20'

[... URU].ki-na-li-a a-na -šu-ti aṣ-bat KUR.un-qi a-na paṭ gim-ri-šá ú-[šak-niš]

(Frgm._4 20'b) I reorganized [the city] Kinalia (Kunalua), s[ubdued] the land Unqi to its full extent, [...], (and) placed [... eunuchs of] mine as provincial governors over them.

Frgm._4 21'21'

[... .šu-ut SAG.MEŠ]-ia EN.NAM.MEŠ UGU-šu-nu áš-ku-un

Lacuna

Lacuna

Fragment 5Fragment 5
(Frgm._5)
Frgm._5 11

[...] áš ú [...] tu a [...] li a a [...]

(Frgm._5 1) [...] ... [...] ... [...] ... [...] Azriyau (Azrī-Iāu) [... I] seized and [...] ... [...] ... [... I imposed upon them] payment like that of [the Assyrians].

Frgm._5 22

[...] x maz-ri-a-ú [... ú]-ṣab-bit-ma [...]-ṣa-ti ad-[...]

Frgm._5 33

[...]-ú-ti x [...] ma-da-at-tu ki-i šá [-šu-ri e-mid-su-nu-ti ...]

(Frgm._5 3b) [...] ... the city Kur... [...] ... [...] his helper(s), the cities El[..., (5) ..., Usn]û, Siʾannu, Ma[...], Kašpūna, [which is] on the sea[coast], together with citi[es ...], as far as Mount Saue which abuts Mount Leb[an]on Mount Baʾali-ṣapūna, as far as Mount Amma[]na the boxwood mountain [Mount] Saue in its entirety, the province of the city Kār-Adad, the city Ḫatarik[ka], the province of the city Nuqudina, the land Ḫasu[atti, to]gether with cities in its environs, the city Arâ, [...] both sides of them, the cities in their environs, Mount Sarbūa in its entirety, the cities Ašḫani (and) Yaṭabi, Mount Yaraqu in its entirety, the cities ...ri, Ellitarbi (and) Zitānu, as far as the city Atinnu, [...], the city Bumame I annexed to Assyria (those) nineteen districts (10) of the city Hamath, together with cities in their environs, which are on the coast of the Sea of the Setting Sun, (and) which had been criminally and sinfully seized for Azriyau (Azrī-Iāu).

Frgm._5 44

[...]-ma URU.kur?-x [...]-lu [...] kit-ri-šú URU.el-[...]

Frgm._5 55

[... URU.us-nu]-u URU.si-an-nu URU.ma-[...] URU.ka-áš-pu-na [ša a-ḫi] tam-tim a-di URU.MEŠ-[ni ...] a-di KUR.sa-ú-e KUR-e

Frgm._5 66

ša ina KUR.lab-na-[na]-ma it-tak-ki-pu-ni KUR.ba-ʾa-li-ṣa-pu-na a-di KUR.am-ma-[na]-na KUR GIŠ.TÚG KUR.sa-ú-e [KUR-e] a-na gi-mir-ti-šu NAM URU.kar-dIŠKUR

Frgm._5 77

URU.ḫa-ta-rik-[ka] NAM URU.nu-qu-di-na KUR.ḫa-su-[at-ti a]-di URU.MEŠ-ni ša si-ḫir-ti-šú URU.a-ra-a [...]-ni ki-lal-li-šu-nu

Frgm._5 88

URU.MEŠ-ni ša si-ḫir-ti-šú-nu KUR.sa-ar-bu-ú-a KUR-ú a-na gi-mir-ti-šú URU.áš-ḫa-ni URU.ia-ṭa-bi KUR.ia-ra-qu KUR-ú a-na gi-mir-ti-šú

Frgm._5 99

x-[x]-ri URU.el-li-ta-ar-bi URU.zi-ta-a-nu a-di lìb-bi URU.a-ti-in-ni x [...] URU.bu-ma-me 19 na-ge-e

Frgm._5 1010

ša URU.ḫa-am-ma-at-ti a-di URU.MEŠ-ni ša si-ḫir-ti-šu-nu ša a-ḫi tam-tim ša šùl-mu dUTU-ši ša i-na ḫi-iṭ-ṭi <ù> gul-lul-te a-na maz-ri-ia-a-ú e-ki-i-mu

Frgm._5 1111

a-na mi-ṣir KUR -šur GUR-ra 2* .šu-ut SAG.MEŠ-ia .EN.NAM.MEŠ UGU-šú-nu áš-kun [...] 80 LIM 3 LIM [...]1

(Frgm._5 11b) I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them. [...] I made 83,000 [...] from those same cit[ies] occupy the province of the city Tuš[ḫan]. I settled 1,223 people in the province of the land Ulluba.

Frgm._5 1212

[...] ina URU.[MEŠ] šú-nu-ma NAM URU.tuš-[ḫa-an] ú-šá-aṣ-bit 1 LIM 2 ME 23 UN.MEŠ ina NAM KUR.ul-lu-ba ú-še-šib .qu-ru-x [...]

(Frgm._5 12b) [I ... my] qurru[būtu officials]. I took the road [to ...] ... (and) I rallied [my] warrior[s from] the far bank of the Zab River to subdue the Aḫlam-Akkadî. The (tribe) Gurūmu, ... [...] ..., Arameans on the banks of the [Zab] River, [...] they (my warriors) defeated them. They captured the[ir] cities (and) [brou]ght the[ir] booty to me.

Frgm._5 1313

[...] x KAK aṣ-ba-ta ur-ḫa .qu-ra-[di-ia TA] -ber-ti ÍD.za-ba a-na ka-šá-ad .aḫ-la-am-ak-ka-<di> ad-ke-ma .gu-ru-me x [...]

Frgm._5 1414

[...] ki-ši x a-ru-mu ša šid-di ÍD.[za-ba ...] di-ik-ta-šú-nu i-du-ku URU.MEŠ-šú-[nu] ik-šu-du šal-la-su-[nu -lu]-lu-ni [...]

(Frgm._5 14b) [PN (of GN) ...] ... The Aramean(s) came out in force and he (PN) drew (them) up in battle array a[ga]inst them (my warriors). They (my warriors) defea[ted] the Ara[means], his helpers, [... PN, to sa]ve his life, fled alone and disappeared.

Frgm._5 1515

[...]-ši-i .a-ru-mu a-na ma--di it-bu-ma a?-[na?] GABA?-šu-nu -ku-na si-dir-tu .a-ru-[mu] tuk-la-te-e-šú i-du-ku [...]

Frgm._5 1616

[... a-na šu-zu]-ub ZI.MEŠ-šú e-de-nu--šú ip-par-šid-ma e-li URU.bir-tu ša ki-ni-ia URU.sa-ar-ra-gi-tu [...]

(Frgm._5 16b) They (my warriors) captured the fortress of Kinīya, the city Sarragītu, [..., together with cities in] their [envir]ons. They brought [to the land Ḫatti (Syria-Palestine), be]fore me, 12,000 people, together with their possessions, their oxen, their sheep and goats, together with [their] ... [...].

Frgm._5 1717

[... a-di URU.MEŠ-ni ša li-me]-ti-šú-nu ik-šu-du 12 LIM UN.MEŠ a-di mar-ši-ti-šú-nu GU₄.NÍTA.MEŠ-šú-nu ṣe-e-ni-šú-nu a-di ra-[...]

Frgm._5 1818

[... a-na KUR.ḫat-ti a-di] maḫ-ri-ia ú-bi-lu-ni .šu-ut SAG.MEŠ-ia .GAR.KUR KUR.lul-lu-mi-i URU.mu-lu-ú-ga-ni [...]

(Frgm._5 18b) A eunuch of mine, the provincial governor of the land of the Lullumê, captured (and) defe[ated] the cities Mulūgani, [...], which is (located) behind the fortress of the Babylonian(s), together with cities in their environs. (20) [... they plundered (those cities) and] brought (that booty) [t]o the land Ḫatti (Syria-Palestine), before me.

Frgm._5 1919

[...] ša ku-tal dan-ni-ti ša DUMU .DINGIR.RA.KI a-di URU.MEŠ-ni ša li-me-ti-šú-nu ik-šud di-ik-ta-[šú-nu i-duk ...]

Frgm._5 2020

[... a]-na KUR.ḫat-ti a-di maḫ-ri-ia ú-bi-lu-ni .šu-ut SAG.MEŠ-ia .GAR.KUR KUR.na-ʾi-i-ri URU.su-pur-gi-il-lu [...]

(Frgm._5 20b) A eunuch of mine, the provincial governor of the land Naʾiri, captured (and) plundered the cities Supurgillu, [..., (and) ...], together with cities in its environs. [He ...] Šiqilâ, a fortress commander. [He captured (and) plund]ered [...] and brought (that booty) to the land Ḫatti (Syria-Palestine), before me.

Frgm._5 2121

[...]-áš a-di URU.MEŠ-ni ša li-me-ti-šú ik-šud šal-la-su-nu -lu-la mši-qi-la-a .GAL bir-ti

Frgm._5 2222

[... -lu]-la-am?-ma a-na KUR.ḫat-ti a-di maḫ-ri-ia ub-la 6 ME šal-la-at URU.am-la-te ša .da-mu-ni 5 LIM 4 ME šal-la-at URU.BÀD.<AN>

(Frgm._5 22b) I settled 600 captives of the city Amlāte of the (tribe) Damūnu (and) 5,400 captives of the city Dēr (Bīt-Dērāya) in the cities Kunalua, [...], Ḫuzarra, Taʾe, Tarmanazi, Kulmadara, Ḫatatirra, (and) Irgillu, [cities] of the land Unqi.

Frgm._5 2323

ina URU.ku-na-li-a [...] URU.ḫu-za-ar-ra URU.ta-e URU.ta-ar-ma-na-zi URU.ku-ul-ma-da-ra URU.ḫa-ta-tir-ra URU.ir-gi-il-lu

Frgm._5 2424

[URU.MEŠ-ni] šá KUR.un-qi ú-še-šib [...] šal-la-at KUR.qu-te-e KUR.É-sa-an-gi-bu-te 1 LIM 2 ME .il-li-il-a-a 6 LIM 2 ME 8 .nak-kab-a-a .bu-da-a-a

(Frgm._5 24b) I settled [...] captive highlanders (lit. “Gutians”) of the land Bīt-Sangibūti, 1,200 people of the (tribe) Illila, (and) 6,208 people of the (tribes) Nakkaba (and) Būda [in the cities ..., Ṣi]mirra, Arqâ, Usnû, (and) Siʾannu, (cities) on the seacoast.

Frgm._5 2525

[ina ... URU.ṣi]-mir-ra URU.ar-qa-a URU.us-nu-ú URU.si-an-nu ša šid-di tam-tim ú-še-šib 5 ME 88 .bu-da-a-a URU.du-na-a-a

(Frgm._5 25b) I settled 588 people of the (tribes) Būdu (and) Dunu, [...] ... [...], 252 people of the (tribe) Bēlâ, 554 people of the (tribe) Bānītu, 380 people of the (tribe) Palil-andil-māti (“The god Palil is the protecting shadow of the land”), 460 people of the (tribe) Sangillu, [..., ...] people of the (tribe) Illila, 458 captive highlanders (lit. “Gutians”) of the land Bīt-Sangibūti in the province of the city Tuʾimmu.

Frgm._5 2626

[...] x [...] 2 ME 52 .bi-la-a-a 5 ME 54 .ba-ni-ta-a-a 3 ME 80 .dIGI.DU-an-dil-KUR 4 ME 60 .sa-an-gi-il-lu

Frgm._5 2727

[... ].il-lil-a-a 4 ME 58 šal-la-at KUR.qu-te-e KUR.É-sa-an-gi-bu-ti i-na NAM URU.tu-ʾi-im-me ú-še-šib 5 ME 55

(Frgm._5 27b) I settled 555 [captive] highlanders (lit. “Gutians”) of the city Bīt-Sangibūti in the city Tīl-karme. I considered them as inhabitants of Assyria, (and) [imposed upon the]m corvée labor like that of the Assyrians.

Frgm._5 2828

[šal-la-at KUR].qu-te-e URU.É-<sa>-an-gi-bu-ti i-na URU.DUL-kar-me ú-še-šib it-ti UN.MEŠ KUR -šur am-nu-šú-nu-ti il-ku tup-šik-ku ki-i šá áš-šú-ri

Frgm._5 2929

[e-mid-su-nu]-ti ma-da-at-tu ša mku--ta-áš-pi URU.ku-um-mu-ḫa-a-a mra-ḫi-a-nu KUR.šá-ANŠE.NÍTA-šu-a-a mme-ni-ḫi-im-me URU.sa-me-ri-na-a-a

(Frgm._5 29b) The payment of Kuštašpi of the city Kummuḫu, Raḫiānu (Rezin) of the land Damascus, Menahem of the city Samaria, (30) Hiram of the city Tyre, Sibitti-Biʾil of the city Byblos, Urikki (Uriaikki) of the land Que, Pisīris of the city Carchemish, Ēnī-il of the city Hamath, Panammû of the city Samʾal, Tarḫu-lara of the land Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dadīlu of the the city Kasku, Uassurme of the land Tabal, Ušḫitti of the land (A)tuna, Urpallâ of the land Tuḫana, Tuḫamme of the city Ištunda, Urimmi of the city Ḫubišna (Ḫubušnu), (and) Zabibê, queen of the Arabs: gold, silver, tin, iron, elephant hides, ivory, multi-colored garments, linen garments, blue-purple (and) red-purple wool, ebony, boxwood, all kinds of precious things from the royal treasure, live sheep whose wool is dyed red-purple, (35) flying birds of the sky whose wings are dyed blue-purple, horses, mules, oxen and sheep and goats, camels, she-camels, together with their young, I received (from them).

Frgm._5 3030

mḫi-ru-um-mu URU.ṣur-a-a msi-bi-it-ti-bi-ʾi-li URU.gu-ub-la-a-a mú-ri-ik-ki KUR.qu-ú-a-a mpi-si-ri-is URU.gar-ga-miš-a-a me-ni-ìl

Frgm._5 3131

URU.ḫa-am-ma-ta-a-a mpa-na-am-mu-u URU.sa-am-ʾa-la-a-a mtar-ḫu-la-ra KUR.gúr-gu-ma-a-a msu-lu-ma-al KUR.me-lid-da-a-a mda-di-i-lu

Frgm._5 3232

URU.kas-ka-a-a mú-as-sur-me KUR.ta-bal-a-a m-ḫi-it-ti KUR.tu-na-a-a mur-pal-la-a KUR.tu-ḫa-na-a-a mtu-ḫa-am-me URU.-tu-un-da-a-a

Frgm._5 3333

mú-ri-im--i URU.ḫu-bi--na-a-a fza-bi--e šar-rat KUR.a-ri-bi .GI .BABBAR AN.NA AN.BAR KUŠ AM.SI AM.SI

Frgm._5 3434

lu-bul-ti bir-me TÚG.GADA SÍG.ta-kil-tu SÍG.ár-ga-man-nu GIŠ.ESI GIŠ.TÚG mim-ma aq-ru ni-ṣir-ti LUGAL-ú-ti UDU.NÍTA.MEŠ bal-ṭu-ti ša SÍG.MEŠ-šú-nu

Frgm._5 3535

ar-ga-man-nu ṣar-pat iṣ-ṣur AN-e mut-tap-ri-šú-ti šá a-gap-pi-šú-nu a-na ta-kil-te ṣar-pu ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.GÌR.NUN.NA.MEŠ GU₄.NÍTA.MEŠ ù ṣe-e-ni ANŠE.A.AB.BA.MEŠ

Frgm._5 3636

MUNUS.ANŠE.a-na-qa-a-te a-di ANŠE.ba-ak-ka-ri-ši-na am-ḫur i-na 9 BALA.MEŠ-ia -šur be- ú-tak-kil-an-ni-ma a-na KUR.É-kap-si KUR.É-sa-an-gi2

(Frgm._5 36b) In my ninth palû, (the god) Aššur, my lord, encouraged me and I marched against the lands Bīt-Kapsi, Bīt-Sangi, Bīt-Urzakki, Media (lit. “land of the Medes”), Bīt-Zualzaš, Bīt-Matti, (and) Tupliyaš. I captured, plundered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Bīt-Ištar, Kinkangi, Kindigiasu, Kingialkasiš, Kubušḫatidiš, Upušu, Aḫsipu­na, Girgirâ, (and) Kimbazḫati, together with cities in their environs.

Frgm._5 3737

KUR.É-ur-zak-ki KUR.ma-da-a-a KUR.É-zu-al-za-áš KUR.É-ma-at-ti KUR.tup-li-ia-áš al-lik URU.É-d15 URU.ki-in-ka-an-gi URU.ki-in-di-gi-a-su

Frgm._5 3838

URU.ki-in-gi-al-ka-si- URU.ku-bu--ḫa-ti-di- URU.ú-pu-šú URU.aḫ-si-pu-na URU.gi-ir-gi-ra-a URU.ki-im-ba-az-ḫa-ti a-di URU.MEŠ-ni

Frgm._5 3939

ša li-me-te-šú-nu ak-šud šal-la-su-nu áš-lu-la ap-pul aq-qur ina IZI áš-ru-up ina u₄-me-šú-ma mul-mul-lu AN.BAR zaq- - li-ta-at -šur EN-ia

(Frgm._5 39b) At that time, I made a pointed iron “arrow,” inscribed the mighty deeds of (the god) Aššur, my lord, on it, (and) I set (it) up at the spring of the city Bīt-Ištar. Upaš of (the land Bīt)-Kapsi (lit. “son of Kapsi”) assembled his people and ascended Mount Abirus. I pursued him, defeated him, (and) carried off his booty. I destroyed, devastated, (and) burned with fire his cities.

Frgm._5 4040

i-na muḫ-ḫi áš-ṭur ina UGU nam-ba-ʾi ša URU.É-d15 ú-kin mú-pa-áš DUMU mkap-si UN.MEŠ-šú ú-paḫ-ḫir-ma a-na KUR.a-bi-ru-us KUR-e e-li ar-ke-e-šú

Frgm._5 4141

ar-de-e-ma di-ik-ta-šú a-duk šal-la-su áš-lu-la URU.MEŠ-ni-šú ap-pul aq-qur ina IZI áš-ru-up mú-šu-ru [URU.x-(x)]-x-ru-ta mbur-da-da

(Frgm._5 41b) Ušuru (Ušrû) of [the city ...]...ruta (and) Burdada (Bardada) of the city Nirutakta became frightened and took to the mountains. I went up after them, defeated them, (and) [carried] off their booty. I caught Burdada (Bardada), (then) I destroyed, devastated, (and) burned with fire their cities. [I cap]tured (and) [plu]ndered the city Ṣibar, together with cities in its environs. Tanus, [... (45) ... I carried] off their [bo]oty. [...] He assembled [...] and ... to Mount [...] ... [...] ... [... I] went up af[ter them], defeat[ed] them, (and) carried off their [bo]oty. [I ...] Yabittarru [...] ... [(As for) the rest] of them, who had fled to the land Amāte, a district opposite Mount Rūa, and who ... [...], (50) I went after [them], defeated them, (and) took them away as one (group).

Frgm._5 4242

ša URU.ni-ru*-tak-ta* ip-la-ḫu-ma KUR-ú iṣ-ba-tu ar-ke-e-šú-nu e-li di-ik-ta-šú-nu a-duk šal-la-su-nu [áš-lu]-la mbur-da-da ina qa-ti aṣ-bat

Frgm._5 4343

URU.MEŠ-ni-šú-nu ap-pul aq-qur* ina IZI áš-ru-up URU.ṣi-bu-ur a-di URU.MEŠ-ni ša li-me-ti-šu [ak]-šud [šal]-la-su áš-lu-la mta-nu-us

Frgm._5 4444

[...]

Frgm._5 4545

[...]

Frgm._5 4646

[... šal]-la-su-nu [áš-lu-la ...]

Frgm._5 4747

[...] ú-paḫ-ḫir-ma a-na KUR.[...] KUR.x x x MEŠ x x KUR.x [...] KUR.[...]

Frgm._5 4848

ar-[ki-šú-nu e]-li-ma di-ik-ta-šú-nu [a-duk šal]-la-su-nu áš-lu-la mia-bit*-ta-ar-ru [...]

Frgm._5 4949

x a tu x [si-it-tu]-ú*-te-šú-nu ša ip-par-ši-du-ma a-na KUR.a-ma-te na-ge-e ša SAG KUR.ru-ú-a KUR-e šá x [...]

Frgm._5 5050

ar-ki-[šú-nu] a-lik di-ik-ta-šú-nu a-duk ki-ma 1-en al-qa-a-áš-šú-nu-ti KUR.kar-zi-ib-ra-a-a x-[...]

(Frgm._5 50b) (As for) the people of the land Karzibra, ... [...], they abandoned [...]. I pursued them and in the very course of (that) march I swept over t[hem] like a downpour of the god Adad. [...] I took [...] without number. Not one of them escaped or went up into the mountains.

Frgm._5 5151

ú-maš-še-ru ar-ki-šú-nu ar-de-e-ma ina MURUB₄ ger-ri-im-ma GIM ri-ḫi-iṣ-<<it>>-ti dIŠKUR ar-ḫi-is-su-[nu-ti ...]

Frgm._5 5252

a-na la ma-ni al-qa-a 1-en ina lìb-bi-šú-nu ul ip-par-šid-ma a-na KUR-e ul e-li UN.MEŠ URU.É-sa-[... dan-nu-]

(Frgm._5 52b) The people of the city Bīt-Sa[...] took [to the fortress] of the Babylonian(s). I went up after them, defeated them, (and) carried off their booty. [...] I burned with fire. At Mount Silḫazi, which they call the fortress of the Babylonian(s), [I set up my royal] im[age. ... (from) ...] (55) of the land []l-Aššurri, I went out. I offered pure sacrifices to the god Marduk, who lives in the land Tīl-Aššurri. I conquered (and) defeated the city Niqqu [of the land Tupliyaš ...] the lands [Uppuria, Bustus], Ariarma the land of roosters Saksuk[ni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) Bīt-Sagbat, Mount Silḫazi, which] they call [the fort]ress of the Babylonian(s), [... (and) I carried off] their booty. I carried off [..., their horses, their mules, their Bactrian camels, their oxen], (and) their sheep and goats, without number. [I destroyed, devastated, (and) burned with fire their] cit[ies; I reduced (them) to mounds and ruins].

Frgm._5 5353

ša DUMU .DINGIR.RA.KI iṣ-ba-tu ar-ki-šú-nu e-li-ma di-ik-ta-šú-nu a-duk šal-la-su-nu áš-lu-la [...]

Frgm._5 5454

ina dGIŠ.BAR aq-mu i-na UGU KUR.si-il-ḫa-zi ša dan-nu- ša DUMU .DINGIR.RA.KI i-qab-bu-šu-ú-ni ṣa-[lam LUGAL-ti-ia ...]

Frgm._5 5555

ša KUR.DUL-áš-šu-ri uṣ-ṣa-a UDU.SISKUR.MEŠ .MEŠ a-na dAMAR.UTU a-šib KUR.DUL-áš-šu-ri aq- URU.niq-qu [ša KUR.tup-li-áš ...]

Frgm._5 5656

[KUR.ú-pa-ri-a KUR.bu-us-tu-us] KUR.a-ri-ar-ma KUR DAR.LUGAL.MEŠ.MUŠEN KUR.sa-ak-su-uk-[ni KUR.a-ra-qu-ut-tu KUR.kar-zi-ib-ra KUR.gu-kin-na-na]

Frgm._5 5757

[KUR.É-sa-ag-ba-at KUR.si-il-ḫa-zi ša dan]-nu-tu* ša DUMU .DINGIR.RA.KI i-qab-bu-šú-[u-ni ...]

Frgm._5 5858

[...] ak-šud di-ik-ta-šú-nu a-duk šal-la-su-nu [áš-lu-la ...]

Frgm._5 5959

[ANŠE.KUR.RA.MEŠ-šú-nu ANŠE.GÌR.NUN.NA-šú-nu ANŠE.ud-ra-a-ti-šú-nu GU₄.MEŠ-šú-nu] ṣe-e-ni-šú-nu a-na la ma-ni áš-lu-la URU.[MEŠ-šú-nu ap-púl aq-qur ina IZI áš-ru-up a-na DU₆ u kar-me ú-ter]

Frgm._5 6060

[KUR.nam-ri KUR.É-sa-an-gi-bu-ti KUR.É-ḫa-am-ban] KUR.su-mur-zu KUR.É-bar-ru-a KUR.É-zu-al-za-[áš KUR.É-ma-at-ti URU.niq-qu ša KUR.tup-li-ia-áš KUR.É-tar-an-za-a-a]

(Frgm._5 60) [I annexed to Assyria the lands Namri, Bīt-Sangibūti, Bīt-Ḫamban], Sumurzu, Bīt-Barrūa (Bīt-Barrû), Bīt-Zualza[š, (and) Bīt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliyaš, the lands Bīt-Taranzāya, Parsua, Bīt-Zatti, Bīt-Abdadāni, Bīt]-Kapsi, Bīt-Sangi, (and) Bīt-Urzak[ki, (and) the cities Bīt-Ištar (and) Zakrute, which (belong to) the mighty Medes].

Frgm._5 6161

[KUR.pa-ar-su-a KUR.É-za-at-ti KUR.É-ab-da-da-ni KUR.É]-kap-si KUR.É-sa-an-gi KUR.É-ur-zak-[ki URU.É-d15 URU.zak-ru-ti ša KUR.ma-da-a-a KAL.MEŠ a-na mi-ṣir]

Frgm._5 6262

[KUR -šur.KI ú-ter-ra URU.MEŠ-ni ša qer-bi-šú]-nu a-na -šú-ti - GIŠ.TUKUL -šur [EN-ia ina lìb-bi ar-mi UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia ina ŠÀ ú-še-šib]

(Frgm._5 62b) I rebuilt [the cities in th]eir [midst, set up] the weapon of (the god) Aššur, [my lord, therein, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. ...] I placed [... eunuchs of mine as provincial governor]s over them. I erected [my] royal image [in the land Tikrakki, (in) the cities Bīt-Ištar (and) Ṣibar, (in) the land Ariarma the land of roosters (and at) Mount Silḫazi, which] they call [the fortress of the Babylonian(s)].

Frgm._5 6363

[... .šu-ut SAG-ia .EN.NAM].MEŠ UGU-šú-nu áš-kun ṣa-lam LUGAL-ti-[ia ina KUR.ti-ik-ra-ak-ki URU.É-d15 URU.ṣi-bu-ur KUR.a-ri-ar-ma KUR DAR.LUGAL.MEŠ.MUŠEN]

Frgm._5 6464

[KUR.si-il-ḫa-zi ša dan-nu-tu ša DUMU .DINGIR.RA.KI] i-qab-bu*-šú-u-ni ul-ziz ma-da-at-[tu ša KUR.ma-da-a-a KUR.el-li-pa-a-a ù EN.URU.MEŠ-ni ša KUR-e -šú-nu a-di KUR.bi-ik-ni]

(Frgm._5 64b) [I received] the payme[nt of the Medes, the people of the land Ellipi, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni: ..., horse]s, mules, Bactrian [camels, oxen, and sheep and goats, without number.

Frgm._5 6565

[... ANŠE.KUR.RA].MEŠ ANŠE.GÌR.NUN.NA.MEŠ ANŠE.ud-ra-[a-ti GU₄.MEŠ ù ṣe-e-ni a-na la ma-ni am-ḫur mir-an-zu KUR.man-na-a-a qur-di ta-nit-ti]

(Frgm._5 65b) Iranzi of the land Mannea] heard about [the glorious valor of (the god) Aššur, my lord, that I had] accomplished again and again [throughout all of the mountain regions], and the terrifying radiance of (the god) [Aššur, my lord, overwhelmed him. ... He came before me (and) k]issed my feet. Hors[es, mules, cattle, and sheep and goats, ...]

Frgm._5 6666

[ša -šur EN-ia ša ina KUR.MEŠ-e -šú-nu e]-te-ep-pu-šú -me-ma na-mur-rat [-šur EN-ia is-ḫu-up-šu-ma ...]

Frgm._5 6767

[... a-di maḫ-ri-ia il-li-kam ú]-na-áš-ši-qa GÌR.II-ia ANŠE.KUR.RA.[MEŠ ANŠE.GÌR.NUN.NA.MEŠ GU₄.MEŠ ù ṣe-e-ni ...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 6Fragment 6
(Frgm._6)
Frgm._6 11

[...] URU.ḫi-is-ta URU.ḫa-ra-bi-si-na URU.ba-ar-ba-az URU.ta-sa a-di ÍD.ú-lu-ru- ak-šud di-ik-ta-šú-nu a-duk 8 LIM 6 ME 50 UN.MEŠ

(Frgm._6 1) I captured (and) defeated the cities [...], Ḫista, Ḫarbisinna, Barbaz, (and) Tasa, as far as the Uluruš River. I carried off 8,650 people, [... hors]es, 300 mules, 660 asses, 1,350 oxen, (and) 19,000 sheep. (Those cities) I destroyed, devastated, (and) burned with fire. [...] I annexed their [...] to Assyria, rebuilt those cities, (and) settled therein the people of (foreign) lands conquered by me. [...] (and) set up [the weapon of (the god) Aššur], my [lord], therein. I added it (the area) to the province of the land Naʾiri.

Frgm._6 22

[... ANŠE.KUR].RA.MEŠ 3 ME ANŠE.GÌR.NUN.NA.MEŠ 6 ME 60 ANŠE.MEŠ 1 LIM 3 ME 50 GU₄.MEŠ 19 LIM UDU.MEŠ áš-lu-la ap-pul aq-qur ina IZI áš-ru-up

Frgm._6 33

[...]-x-šú-nu a-na mi-ṣir KUR -šur GUR-ra URU.MEŠ-ni šu-a-tu-nu a-na -šu-ti - UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia ina lìb-bi ú-še-šib

Frgm._6 44

[... GIŠ.TUKUL -šur EN]-ia ina lìb-bi ar-me i-na UGU NAM KUR.na-ʾi-i-ri ú-rad-di URU.da-i-qa-an-šá URU.sa-ak-ka URU.ip-pa URU.e-li-iz-an-šú

(Frgm._6 4b) [I captured (and) de]feated the cities Daiqanša, Sakka, Ippa, Elizanšu, (5) [...], Luqadanšu, Quda, Elugia, Dania, Danziun, Ulāya, Luqia, Abrania, Eusa, [...]. I carried off 900 people, 150 oxen, 1,000 sheep, horses, mules, (and) asses.

Frgm._6 55

[... URU].lu-qa-da-an-šá URU.qu-da URU.e-lu-gi-a URU.da-ni-a URU.da-an-zi-un URU.ú-la-a-a URU.lu-qi-a URU.ab-ra-ni-a URU.e-ú-sa

Frgm._6 66

[... ak-šud di]-ik-ta-šú-nu a-duk 9 ME UN.MEŠ 1 ME 50 GU₄.NÍTA.MEŠ 1 LIM UDU.NÍTA.MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.GÌR.NUN.NA.MEŠ ANŠE.NÍTA.MEŠ áš-lu-la

Frgm._6 77

[... URU.MEŠ-ni-šú]-nu ap-pul aq-qur ina IZI áš-ru-up UN.MEŠ KUR.mu-qa-ni-a a-ka-am ger-ri-ia e-mu-ru-ma URU.ú-ra

(Frgm._6 7) [...] I destroyed, devastated, (and) burned with fire [the]ir [cities]. The people of the land Muqania saw the dust cloud of my expeditionary force, and the city of Ura, which is in midst of the land Muṣurni[..., ...] their sons, their daughters, [their] fam[ily, ...] (10) I cut off [their hands] and I [released] (them) in their (own) land. [I carried off ...] horses, mules, [...]. I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. I captured, destroyed, devastated, (and) [burned] with fire [...]. I captured (and) defeated him ... [...]

Frgm._6 88

ša i-na MURUB₄ KUR.mu-ṣur-ni-[...]

Frgm._6 99

DUMU.MEŠ-šú-nu DUMU.MUNUS.MEŠ-šú-nu kim-[ta-šú-nu? ...]

Frgm._6 1010

ú-bat-ti-iq-ma ina KUR-šú-nu ú-[maš-šir ...]

Frgm._6 1111

ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.GÌR.NUN.<NA>.MEŠ [...]

Frgm._6 1212

ap-pul aq-qur ina IZI áš-ru-up [...]

Frgm._6 1313

ak-šud ap-pul aq-qur ina IZI [áš-ru-up ...]

Frgm._6 1414

ak-šud di-ik-ta-šu a-duk x [...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 7Fragment 7
(Frgm._7)
Frgm._7 11

[ša m]ra-ḫi-a-ni [... šal-la-su?]

(Frgm._7 1) [of] Raḫiānu (Rezin) [of the land Damascus ... I carried off his he]avy [booty. ...] his advisor [... With the blood of his] war[riors I] dyed the [...] River, [..., a] raging [torrent], red [like a fl]ower. [I ...] his [lead]ers, () charioteers, and [...]. I broke their weapons. I cap[tur]ed ... their horses, [their] mul[es], his [war]riors, archers, (as well as his) shield [bea]rers (and) lancers, and [I disper]sed their battle array.

Frgm._7 22

[ka]-bit-tu [áš-lu-la ...] .ma-lik-šu [...]

Frgm._7 33

[da-me] .qu-[ra-di-šú] ÍD.x [...] x x šam-ru

Frgm._7 44

[aṣ]-ru-pa [il]-lu-ri-[ ... a-lik] pa-ni-šu

Frgm._7 55

.EN GIŠ.GIGIR.MEŠ ù [... GIŠ].TUKUL.MEŠ-šú-nu ú-šab-bir-ma

Frgm._7 66

[x] x ANŠE.KUR.RA.MEŠ-šú-nu ANŠE.[GÌR.NUN.NA].MEŠ-[šú-nu .mun]-daḫ-ṣe-šu na-ši GIŠ.PAN

Frgm._7 77

[na]-ši* ka-ba-bi az-ma-re-e ina ŠU.II ú-ṣab*-[bit]-su-nu-ti-ma -šú-nu

Frgm._7 88

[ú-šap]-ṭir šu-ú a-na šu-zu-ub ZI.MEŠ-šú e-de-nu--šu ip-par-ši-id-ma

(Frgm._7 8b) In order to save his life, he (Raḫiānu) fled alone and entered the gate of his city [like] a mongoose. (10) I [im]paled his foremost men alive while making (the people of) his land watch. For forty-five days I set up my camp [aro]und his city and confined him (there) like a bird in a cage. I cut down his plantations, [...] ..., (and) orchards, which were without number; I did not leave a single one (standing).

Frgm._7 99

[ki-ma] dNIN.KILIM .GAL URU-šú KU₄-ub .SAG.KAL.MEŠ-šú bal-ṭu-us-su-nu

Frgm._7 1010

[a-na GIŠ].za*-qi-pa-a-ni ú-še-li-ma ú-šad-gi-la KUR-su 40.ÀM 5 UD.MEŠ -ma-ni

Frgm._7 1111

[i-na i-ta]-at URU-šu ak-ṣur-ma GIM iṣ-ṣur qu-up-pi e-sir-šú GIŠ.KIRI₆.MEŠ-šú

Frgm._7 1212

[...]-nu <ṣip>-pa-a-te ša ni-i-ba la i-šu-ú ak-kis-ma 1-en ul* e-zib

Frgm._7 1313

[x x]-ḫa-a-da-ra É AD-šú ša mra-ḫi-a-ni KUR.šá-ANŠE.NÍTA-šú-a-a

(Frgm._7 13) I surrounded (and) captured [the city ...]ḫādara, the ancestral home of Raḫiānu (Rezin) of the land Damascus, [the pl]ace where he was born.

Frgm._7 1414

[a]-šar -al-du al-me ak-šud 8 ME UN.MEŠ a-di mar-ši-ti-šú-nu

(Frgm._7 14b) I carried off 800 people, with their possessions, their oxen, (and) their sheep and goats. I carried off 750 captives from the cities Kuruṣṣâ (and) Samāya, (as well as) 550 captives from the city Metuna. Like tell(s) after the Deluge, I destroyed 591 cities of 16 districts of the land Damascus.

Frgm._7 1515

GU₄.NÍTA.MEŠ-šú-nu ṣe-e-ni-šú-nu áš-lu-la 7 ME 50 šal-la-at* URU.ku-ru-uṣ-ṣa-a

Frgm._7 1616

URU.sa-ma-a-a 5 ME 50 šal-la-at URU.me-tu-na áš-lu-la 5 ME 91 URU.MEŠ

Frgm._7 1717

ša 16 na-ge-e ša KUR.šá-ANŠE.NÍTA-šú ki-ma DUL a-bu-bi ú-ab-bit

Frgm._7 1818

fsa-am-si šar-rat KUR.a*-ri-bi ša ma-mit dšá-maš te-ti-qu-ma

(Frgm._7 18) Samsi, queen of the Arabs, who had transgressed her oath (sworn by) the god Šamaš and

Lacuna

Lacuna

Frgm._7 1'1'

ša x [...]3

(Frgm._7 1') ... [...] without ... [... I utterly demolished ...] of sixteen dis[tricts of the land Bīt-Ḫumrî (Israel). I carried off (to Assyria) ...] capti[ves from ...], () 226 [captives from ..., ...] captives [from ...], 400 [(and ...) captives from ...], 656 cap[tives from the city Sa..., ...] (altogether) 13,520 [people, ...], (10´) with their belongings. [I ... the cities Arumâ (and) Marum, (...) which are] sit[uated in] rugged mountains.

Frgm._7 2'2'

ša la x [...]

Frgm._7 3'3'

ša 16 na-[ge-e ša KUR.É-ḫu-um-ri-a? ...]

Frgm._7 4'4'

šal-la-[at ...]

Frgm._7 5'5'

2 ME 26 [...]

Frgm._7 6'6'

šal-la-at [...]

Frgm._7 7'7'

4 ME [...]

Frgm._7 8'8'

6 ME 56 šal-[la-at URU.sa-...]

Frgm._7 9'9'

13 LIM 5 ME 20 [...]

Frgm._7 10'10'

a-di mar-ši-ti-šú-nu [... ša ina]

Frgm._7 11'11'

KUR-e mar-ṣu-ti šit-[ku-na-at šu-bat-su-nu ...]

Frgm._7 12'12'

mmi-ti-in-ti KUR.as-qa-lu-na-a-a ina a-de-[e DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ iḫ-ṭi (...)]

(Frgm._7 12') Mitinti of the land Ashkelon [neglected] the loyalty oat[h (sworn by) the great gods (... and)] rev[olted] against me. He (Mitinti) saw [the defeat of Ra]ḫiānu (Rezin) and became [afraid, ... (15´) He was stricken] with panic [...]. Rūkibtu, the son of [...], ascended his throne. ... [...]. He wandered around and beseeched me. [...] 500 [...] and I entered his city. [...] fifteen citi[es ... I]dibiʾilu, the Arab, [...]

Frgm._7 13'13'

it-ti-ia it*-ta-[bal-kit ... mra]-ḫi-a-ni

Frgm._7 14'14'

e-mur-ma ù ip-laḫ [lìb-ba-šu ...]4

Frgm._7 15'15'

ḫa-at-ti ra-ma-ni-[šú im-qut-su ...]

Frgm._7 16'16'

mru-ú-kib-tu DUMU [...] ina GIŠ.GU.ZA-šú ú-šib a-na [...]

Frgm._7 17'17'

[...] i-dul-ma ú-ṣa-la-ni 5 ME [...]

Frgm._7 18'18'

[...]-ma a-na URU-šú KU₄-ub 15 URU.[MEŠ-ni ...]

Frgm._7 19'19'

[... mi]-di-bi-ʾi-i-lu KUR.a-ru-bu [...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 8Fragment 8
(Frgm._8)
Frgm._8 11

[...] ša la ni-[ba ...]

(Frgm._8 1) [...] which [are] without num[ber ...] ... the city Atu[...] the (tribe) Qabiʾi [...] ... [... (5) ... the fortress] of Labbanat [... Arameans] on the banks of [... River(s), ...] the (tribe) [du ...]

Frgm._8 22

[...] x URU.a--[...]

Frgm._8 33

[... ].qa-ab-ʾe-e [...]

Frgm._8 44

[...] x x ša in-[...]

Frgm._8 55

[... URU.bir-tu] ša la-ab-ba-na-at [...]

Frgm._8 66

[... .a-ru-mu] šá šid-di [...]

Frgm._8 77

[...] .bu-[ú-du ...]

Frgm._8 88

[i]-na rak-su-ti e-bir šá .a-ri-mi -šú-[nu ...]

(Frgm._8 8) I crossed [o]n rafts. [I ...] all of the Arameans [... I carried off ..., ...] thousand and 9,000 people, [...] thousand and 500 oxen, [...]. (10) I destroyed, devastated, (and) burned with fire [...]. The terrifying radiance of (the god) Aššur, my lord, overwhelmed the chief[tains of the Chaldeans ...] and [they ...]. They (the chieftains) came [before me] and kissed my feet.

Frgm._8 99

[x (x)] LIM 9 LIM UN.MEŠ [x (x)] LIM 5 ME GU₄.NÍTA.MEŠ [...]

Frgm._8 1010

ap-pul aq-qur i-na IZI áš-ru-up .ra--[sa-a-ni ša KUR.kal-di ...]

Frgm._8 1111

na-mur*-rat -šur EN-ia is-ḫup-šú-nu-ti-ma [...]

Frgm._8 1212

il-li-ku-nim*-ma ú-na-áš-ši-qu GÌR.II-ia [...]

(Frgm._8 12b) [...] the temple personnel of Esagil, Ezida, (and) E[meslam ... brought] before me the (sacrificial) remnants of the gods Bēl (Marduk), Nabû, (and) Nergal [...]

Frgm._8 1313

.KU₄ É šá é-sag-íl é-zi-da é*-[mes-lam ...]

Frgm._8 1414

re-ḫat EN dAG dU.GUR a-di maḫ-ri-ia ú-[bi-lu-ni ...]

Lacuna

Lacuna

Fragment 9Fragment 9
(Frgm._9)
Frgm._9 11

[É.GAL GIŠ.EREN ...] ana mu-šab [EN]-ti-ia [ù É ḫi-it-la-an-ni tam-šil É.GAL]

(Frgm._9 1) [I built in Kalḫu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a bīt-ḫilāni, a replica of a palace of the land Ḫatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...]

Frgm._9 22

[KUR.ḫat-ti ana] mul-ta-ʾu-ti-ia [ina -reb URU.kal-ḫi - x KÙŠ GAL-]

Frgm._9 33

šid-du 60 KÙŠ GAL- pu-ú-tu [mi-šiḫ-ti qaq-qa-ri-ša UGU]

Frgm._9 44

É.GAL.MEŠ AD.MEŠ-[ia] maḫ-ra-a-te ul-tu lìb-bi ÍD.IDIGNA ú-<šá>-tir-ma aṣ-ṣa-ba-ta [...]

Rest of the Annals missing

Rest of the Annals missing

1One of the Annals Series C recensions (ex. C6) omits these lines.

2At least one of the Annals Series C (ex. C6) recensions deviates from this series of the annals. Compare Annals Series C frgm. 3 line 13´, which adds a passage concering Rezin after the statement about the receipt of tribute from Arabia.

3The master text is based on RINAP 1 text no. 21 (ex. C4). One recension of Annals Series C (ex. C7) has [...] x x [...] ti [...] / [... GIM] im-ba-ri as?-[ḫu-up]-šú [...] / [... ša 16] na-ge-e šá KUR.É-ḫu?-um?-[ri?-a?] qa-[aq-qa-riš? am-nu? ...] / [...]-ba-ra-a 6 ME 25 šal-lat URU.[x]-a-[...] / [... URU].ḫi-na--na 6 ME 50 šal-lat URU.ku-[...] / [... URU.ia]-aṭ-bi-te 6 ME 56 šal-lat URU.sa-x-[...] / [...] URU.a-ru-ma-a URU.ma-ru-um [...] / [...] “[...] ... [...] ... [...] I en[veloped] him [like] a (dense) fog [... I] ut[terly demolished ... of sixteen] districts of the land Bīt-Ḫum[ria (Israel). I carried off (to Assyria) ... captives from the city ...]barâ, 625 captives from the city ...a[..., ... (5´) ... captives from the city] Ḫinatuna, 650 captives from the city Ku[..., ... captives from the city Ya]ṭbite, 656 captives from the city Sa...[..., ..., with their belongings. I ...] the cities Arumâ (and) Marum [...].”

4One recension of Annals Series C (ex. C7) has ina mi-qit [ṭè-e-mi] “during a lapse [of judgment]” in place of ù ip-laḫ [lìb-ba-šu] “[he was stricken] with panic.”


Copyright Hayim Tadmor, Shigeo Yamada, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2016. Created by Jamie Novotny, 2015-16, for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München.The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.