Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
É.GAL mLUGAL-GI.NA MAN kiš-šá-ti MAN KUR aš-šur.KI
(1) Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad;
GÌR.NÍTA KÁ.DINGIR.RA.KI MAN KUR ⸢EME⸣.GI₇ ù URI.KI
LUGAL ša i-na tu-kul-ti daš-šur dAG dMES
(3) the king who with the support of the gods Aššur, Nabû, (and) Marduk ruled all together from the land Yadnana (Cyprus), which is in the middle of the Western Sea, (5) as far as the border(s) of Egypt and the land Musku, the wide land Amurru, the land Ḫatti (Syria) in its entirety, all of (the land) Gutium, the distant Medes (who live) on the border of Mount Bikni, the lands Ellipi (and) Rāši on the border of the land Elam, (10) all the Arameans who live beside the Tigris, Surappu, (and) Uqnû Rivers, as far as the cities Dunni-Šamaš, Bubê, (and) Tīl-Ḫumba which are on the border of the land Elam, the land Karduniaš (Babylonia) from one end to the other (lit.: “above and below”), all of Chaldea, as much as there is (of it), (and) the land Bīt-Yakīn, (15) which is on the shore of the sea, as far as the border of Dilmun; (the one who) set eunuchs of his as provincial governors over them, and imposed the yoke of his lordship upon them.
iš-tu KUR.ia-ad-na-na ša MURUB₄ tam-tim
šá-lam dUTU-ši a-di pa-aṭ KUR.mu-ṣu-ri
ù KUR.mu-uš-ki KUR MAR.TU.KI DAGAL-tim
KUR.ḫat-ti a-na si-ḫir-ti-šá nap-ḫar gu-ti-um.KI
KUR.ma-da-a-a ru-qu-ti šá pa-aṭ KUR.bi-ik-ni
KUR.el-li-pí KUR.ra-a-še šá i-te-e KUR.ELAM.MA.KI
na-gab LÚ.a-ri-me† a-ši-ib a-aḫ ÍD.IDIGNA
ÍD.su†-rap-pi ÍD.uq-né-e a-di URU.dun-ni-dUTU
URU.bu-bé-e URU.DU₆†-dḫum-ba ša mi-ṣir
KUR.ELAM.MA.KI KUR.kár-dun-ía-áš e-liš ù† šap-liš
gi-mir KUR.kal-di mal ba-šu-ú KUR.É-mia-ki-ni
šá GÚ† ÍD.mar-ra-te a-di pa-aṭ NI.TUK.KI
mit-ḫa-riš i-bí-lu-ma LÚ.šu-ut SAG.MEŠ-šu1
LÚ.EN.NAM.MEŠ UGU-šú-nu iš-tak-ka-nu-ma
ni-ir be-lu-ti-šú e-mid-su-nu-ti ina u₄-me-šú-ma
(18b) At that time, in accordance with divine will, he built a city at the foot of Mount Muṣri, upstream from Nineveh, and named it Dūr-Šarrukīn.
ki-i ṭè-em DINGIR-ma i-na GÌR.II KUR.mu-uṣ-ri
e-le-nu NINA.⸢KI⸣ URU DÙ-uš-ma URU.BÀD-mLUGAL-GIN
iz-ku-ra ni-bit-su É.GAL ZÚ AM.SI GIŠ.ESI
(21b) He built inside it a palace using (lit.: “of”) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, daprānu-juniper, juniper, and terebinth to be his royal residence and (25) he roofed it (lit.: “them”) with large beams of cedar. He bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper and installed (them) in its (lit.: “their”) entrance(s). He had built in front of its (lit.: “their”) gates a portico (bīt appâti), a replica of a Hittite palace, which is called a bīt ḫilāni in the language of Amurru.
GIŠ.TÚG GIŠ.mu-suk-kan-ni GIŠ.EREN GIŠ.ŠUR.MÌN
GIŠ.dup-ra-ni GIŠ†.ŠIM.LI ⸢ù⸣ GIŠ.bu-uṭ-ni
a-na mu-šab LUGAL-ti-šú qer-bu-uš-šú
ib-ni-ma GIŠ.ÙR.MEŠ GIŠ.EREN GAL.MEŠ e-li†-šin
ú-šat-ri-ṣa GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.ŠUR.MÌN GIŠ.mu†-suk-kan-ni
me-⸢se⸣-er URUDU nam-ri ú-rak-kis-ma ú-rat-ta-a
né-reb-⸢šin⸣ É ⸢ap⸣-pa-a-ti tam-šil É.GAL KUR.ḫat-ti
šá ina li-šá-an KUR MAR.TU.KI É ḫi-la-a-ni
i-šá-as-su-šú ú-še-pi-šá mé-eḫ-ret KÁ.⸢MEŠ⸣-šin
8 UR.MAḪ.MEŠ tu-ʾa-a-me šu-ut 1 ŠÁR GÉŠ.U 6 UŠ 50.ÀM
(31) Eight twin lion (colossi) of shining copper that (weigh) 4,610 full (lit.: “tested”) talents (and) that were cast by the craft of the god Ninagal and filled with radiance — upon (those) lion colossi he installed four matching cedar columns, (35) whose diameter(s) are one nindanu each, the product of Mount Amanus; and he positioned cross-beams (upon them) as a cornice for its (lit. their) gates. He skillfully fashioned magnificent mountain sheep colossi of massive mountain stone and in the four directions he had (them) hold their door bolt(s). (40) He depicted the settlements that he had conquered upon large limestone slabs and surrounded its (lit. their) lower courses (with them). He made (them) an object of wonder. He pl[ac]ed inside these palatial halls [representa]tions — (made) by the craft of the sculptor — of the settlements of every land that he had conquered, from east to west, by the strength of the god Aššur.
GUN mal-tak-ti URUDU nam-ri šá ina ši-pir
dnin-á-gal ip-pat-qu-ma ma-lu-ú
nam-ri-ir-ri 4 GIŠ.tim-me GIŠ.EREN šu-ta-ḫu-te†
ša 1 NINDA.TA.ÀM ku-bur-šú-un bi-ib-lat KUR.ḫa-ma-ni
UGU pirig-gal-le-e ú-kin-ma GIŠ.dáp-pi ku-lul
KÁ.MEŠ-šin e-mid UDU.MEŠ šad-di dLAMMA MAḪ.MEŠ2
šá NA₄ KUR-i eš-qí nak-liš ib-ni-ma a-na er-bet-ti
šá-a-ri ú-šá-aṣ-bi-ta SI.GAR-šin as-kup-pi3
NA₄.⸢pi⸣-i-⸢li⸣ GAL.MEŠ da-ád-me ki-šit-ti
qa-ti-šu ṣe†-ru†-uš-šin ib-šim-ma
a-sur-ru-šin ú-šá-as-ḫi-ra a-na tab†-ra-a-ti
ú-šá-lik da-⸢ád⸣-me† ma-ti-tan šá iš-tu ṣi-taš
a-di šil-la-an ⸢ina e⸣-mu-uq daš-šur ik-šu-du-ma4
ina ⸢ši-pir⸣ LÚ.⸢ùr†⸣-ra-ku-ti i-[na] ⸢qé⸣-reb ⸢É⸣.GAL.⸢MEŠ⸣
šá-ti-na iš-[tak]-⸢ka†⸣-[na si-ma]-a-ti
1i-bí-lu-ma “ruled”: Or possibly i-bil-lu-ma “rules” here and in text nos. 13 line 87 and 42 line 17.
2With regard to LAMMA MAḪ.MEŠ, see the on-page note to text no. 2 line 479.
3Ex. 2 inserts as-mu after sigaršin, thus “their respective (lit.: “fitting”) door bolt(s).”
4Ex. 2 has da-šur be-lí-[ia], “the god Aššur, [my] lord.”
Created by Grant Frame and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2019. Adapted for RINAP Online by Joshua Jeffers and Jamie Novotny and lemmatized by Giulia Lentini, Nathan Morello, and Jamie Novotny, 2019, for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.